Übersetzung für "Den ideenreichtum" in Englisch

Die Kommission begrüßt den Ideenreichtum und die hohe Qualität der Überlegungen.
The Commission welcomes the wealth of ideas and the quality of the reflection generated.
TildeMODEL v2018

Langenhagen lobte hier besonders den Ideenreichtum der Mittelständler.
Dr Solana underlined the importance of a European Security and Defence Policy, noting that crises in Bosnia and Kosovo had made it clear that more was needed than simply declarations of intent.
EUbookshop v2

Wir setzen dabei auf den Ideenreichtum aller Mitarbeiter.
We rely on the creativity of all our employees.
ParaCrawl v7.1

Wie behält man über all die Jahre die Motivation und den Ideenreichtum?
How do you keep the motivation and the richness of ideas after all these years?
ParaCrawl v7.1

Diese Prozesse fördern den Ideenreichtum und sind motivierend für unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter.
These processes encourage a wealth of ideas and are motivating for our employees.
ParaCrawl v7.1

Die Objekte spiegeln den Ideenreichtum der Künstler wider und sind mit höchster Sorgfalt von Hand gearbeitet.
These objects reflect the inventiveness of the artists and are handmade with great care.
ParaCrawl v7.1

Ziel war und ist es, den eigenen Ideenreichtum mit externer Expertise zu kombinieren.
The goal was to combine his own ideas with external expertise.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, dass diese nur durch vielfältige Perspektiven und den Ideenreichtum unserer Mitarbeiter entstehen können.
We know that these can only develop when we combine the many different perspectives and the wealth of ideas of our people.
ParaCrawl v7.1

Den Ideenreichtum, die passenden Lösungen zu finden und den Mut, sie umzusetzen.
Inventiveness and resourcefulness for finding the right solutions, and courage to implement them.
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln unsere Produkte und Prozesse kontinuierlich weiter und binden dabei den Ideenreichtum der Beschäftigten ein.
We continuously refine our products and processes while incorporating a wealth of ideas from our employees.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sollten mehr befristete Mitarbeiter eingestellt werden, um eine ausreichende Mobilität zu gewährleisten und den Ideenreichtum zu fördern.
Greater use of temporary staff needs to be made, in order to ensure suffi­cient mobility and refreshing of ideas.
EUbookshop v2

Wir sollten den Unternehmungsgeist und Ideenreichtum aufbringen, um uns entschlossen auf dem lohnenden Pfad zu einem engeren europäischen Zusammenschluß voranzuwagen.
The Heads of State and Government in Paris emphasized the importance of vigorous action in the social field and requested that a programme of action providing for concrete measures be drawn up.
EUbookshop v2

Die erfolgreichen Projekte, die in der vorliegenden Broschüre vorgestellt werden, geben nur einen begrenzten Einblick in die Kreativität und den Ideenreichtum der Mitglieder der Jean-Monnet-Familie.
The success stories listed in this brochure are far from a comprehensive overview of the creativity and inventiveness of the members of the Jean Monnet family.
EUbookshop v2

Außerdem untersuchte die Wissenschafterin in einer Kooperation mit der Queensland University of Technology (Australien), wie visuelle Prozessmodelle im Gegensatz zu textlichen Prozesserklärungen die Imagination und den Ideenreichtum von MitarbeiterInnen beeinflussen, insbesondere wenn es um Prozessverbesserungen geht.
In a joint project with Australia's Queensland University of Technology, Kathrin Figl also investigated the effects of visual process models on employees' power of imagination and the quality of their ideas, as compared to the effects of textual process descriptions.
ParaCrawl v7.1

An diesen Kennziffernwird deutlich, dass eine systematische Schalungslösung mit einem hohen Anteil an mietbaren Systemteilen nicht nur flexibel einsetzbares Material, sondern auch den Ideenreichtum und das Know-how der MEVA Ingenieure voraussetzte.
A suchlike complicated geometry reveals that a systematic formwork solution with a high proportion of rentable standard items not only demands for highly adaptable equipment but also for the expert knowledge and creativity of the MEVA engineers.
ParaCrawl v7.1

Das Wort "laboratorio" stammt aus dem Lateinischen und erinnert an den Ideenreichtum der Familie Panerai aus Florenz, die nicht nur 1860 die erste Uhrenwerkstatt der Stadt gründete, sondern auch einen Familienbetrieb in ein zukunftsorientiertes Unternehmen verwandelte, das in der Lage war, Innovationen und revolutionäre Produkte zu schaffen, die zu Klassikern in der Geschichte der Uhrmacherkunst geworden sind.
The word "laboratorio", Latin in origin, evokes the resourcefulness of the Panerai family, natives of Florence who not only founded the first watch workshop in the city in 1860, but who also transformed a family activity into a forwardlooking company capable of creating innovations and revolutionary products which have become classics in the history of watchmaking.Â
ParaCrawl v7.1

Der Industriepark ist nun einer der 365 Orte, die in diesem Jahr mit ihren Aktivitäten ein Beispiel geben für die Innovationskraft und den Ideenreichtum Deutschlands.
The industrial park is one of the 365 landmarks whose activities represent Germany's innovative drive and wealth of ideas this year.
ParaCrawl v7.1

Nach der Erfindung des Radars war die Technik zwar obsolet geworden, doch der Trick, der von einem Künstler und Reservisten der Royal Navy erfunden worden war, bezeugt doch den formalen Ideenreichtum, der im Kriegshandwerk immer eine wichtige Rolle gespielt hat.
Obsolete as a result of the advent of radar, this ruse inspired by an artist and Royal Navy reserve demonstrates the formal inventiveness that presides the art of war.
ParaCrawl v7.1

Um einen höchst möglichen Erfolg zu erzielen, setzen wir auf die Fähigkeiten, die Kreativität und den Ideenreichtum unserer Mitarbeiter.
In order to attain the greatest possible success, we bank on our staff's talents, creativity and wealth of ideas.
ParaCrawl v7.1

Ein in seinen Arrangements sehr progressives Instrumental (Toxicana Apocalypso) zeigt zu Beginn einmal mehr den unbändigen Ideenreichtum STEVE THORNE s. Crossfire, ein Song über ein en Besuch in einem Memorial Hospital, verbreitet mit einfach schönen Melodien eine so unendlich traurige Stimmung, und lassen das desolate Gebäude regelrecht vor einem auftauchen.
An instrumental (Toxicana Apocalypso) with quite progressive arrangements is showing the overwhelming imaginativeness of STEVE THORNE in the beginning. Crossfire, a song about a visit in a Memorial Hospital, with rather simple melodies is spreading an unbelievably sad spirit which gives you the impression of seeing the desolate building right in front of you.
ParaCrawl v7.1

Die mehr als 2.500 "Ausgewählten Orte" stehen für den Ideenreichtum, die Leidenschaft und die Umsetzungsstärke der Menschen im Land und machen die Innovationskraft Deutschlands erlebbar.
More than 2,500 "Selected Landmarks" stand for the wealth of ideas, passion and implementation strength of the people in the country and make Germany's innovative strength tangible.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Mütter, Väter und Anhänger von schicker, kreativer Hochzeitskleidung können den Ideenreichtum und die Nützlichkeit von Toilettenpapier würdigen – eine Wertschätzung, die nur wenige andere Marken in den Köpfen ihrer Zielgruppe erreicht haben.
Moms, dads, and followers of chic, creative wedding attire can both appreciate the inventiveness and utility of toilet paper via this media marketing campaign– an appreciation that few other brands have formed in their audience’s minds.
ParaCrawl v7.1

Während andere darauf erpicht sind, den Menschen zu karikieren, um seine Schwächen herauszustellen, unterstreicht iD den wunderbaren Ideenreichtum des Menschen.
Whereas some try desperately to caricaturise Man and show up his faults, iD emphasises his amazing ability to think up ideas.
CCAligned v1

Wir verstehen uns dabei als Brücke zwischen Ihren technischen Innovationen und den gesetzlichen Rahmenbedingungen sowie den Patentbehörden weltweit, damit Sie, Ihre Firma, Sachsen und Deutschland weiterhin den Ideenreichtum auch in wirtschaftliche Erfolge überführen können.
We consider ourselves to be a bridge between your technical innovations and the different legal framework conditions and patent authorities around the world so that you, your company, Saxony and Germany can translate your wealth of ideas into economic success too.
CCAligned v1

Dabei bargen alle Skizzen ein hohes Potential und beeindruckten vor allem durch ihre verschiedenen Facetten und den Ideenreichtum, was die Entscheidungsfindung für die Jury nicht leicht machte.
All the sketches had great potential and impressed the jury with their various aspects and inventiveness, which did not make it easy for the jury to make a decision.
ParaCrawl v7.1

Viele der Abflüsse und Steinrinnen in den Villen des Vegueta-Viertels, in dem sich die Plaza de Santa Ana befindet, empfinden die Form von Kanonen nach, ein Beispiel für die Angst vor den Piraten und den Ideenreichtum der Einheimischen.
Many of the stone downpipes and gutterings of the stately houses in the neighbourhood of Vegueta, where Plaza de Santa Ana is sited, simulate the shape of canons, a sign of the fear locals held for pirates, as well as their inventiveness of design.
ParaCrawl v7.1