Übersetzung für "Den heutigen tag" in Englisch
Ich
habe
den
heutigen
Tag
sehnlichst
erwartet.
I
have
looked
forward
to
today
with
eager
anticipation.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
den
für
den
heutigen
Tag
geplanten
Dialog
mit
Ihnen.
We
thank
you
for
the
prospect
of
dialogue
with
you
in
the
course
of
the
day.
Europarl v8
Daher
ist
dieser
Acker
genannt
der
Blutacker
bis
auf
den
heutigen
Tag.
Wherefore
that
field
was
called,
The
field
of
blood,
unto
this
day.
bible-uedin v1
Wählen
Sie
diese
Einstellung,
um
nur
Ereignisse
für
den
heutigen
Tag
anzuzeigen.
Check
this
box
if
you
want
to
see
events
occurring
on
this
date
only.
KDE4 v2
Wählen
Sie
diese
Einstellung,
um
nur
Aufgaben
für
den
heutigen
Tag
anzuzeigen.
Check
this
box
if
you
want
to
see
To-dos
due
on
this
date
only.
KDE4 v2
Solange
ich
lebe,
werde
ich
mich
an
den
heutigen
Tag
erinnern.
I'll
remember
today
for
as
long
as
I
live.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
den
Urteilen
vom
heutigen
Tag
weist
der
Gerichtshof
diese
Klagen
ab.
In
today’s
judgments,
the
Court
dismisses
those
actions.
TildeMODEL v2018
Wir
könnten
den
heutigen
Tag
dort
verbringen
und
morgen
wieder
zurückkommen.
If
you
like,
we
could
spend
the
day
there,
and
tomorrow
we
can
come
back
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
ohne
Ziel,
verliere
den
heutigen
Tag
für
den
morgigen.
I'm
losing
today
for
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Jemand
wird
den
heutigen
Tag
noch
verwünschen.
Somebody's
going
to
wish
today
had
never
happened.
OpenSubtitles v2018
Die
Löwin
wird
den
heutigen
Tag
nicht
überleben.
That
lioness
will
not
live
out
this
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
den
heutigen
Tag
ohne
euch
überstanden
hätte.
I
don't
know
how
I
could've
gotten
through
today
without
all
of
you.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
schwer,
den
heutigen
Tag
zu
verwinden.
I'm
having
trouble
shaking
off
the
day
that
I
had.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
den
heutigen
Tag
zu
deinem
letzten
auf
Erden
machen?
You
want
to
make
today
your
last
day
on
Earth?
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
deine
Jammerquote
für
den
heutigen
Tag
erreicht,
Glückwunsch.
And
you
have
hit
your
complaint
quota
for
the
day,
congrats.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
du
wirst
den
heutigen
Tag
wirklich
genießen.
I
think
you're
really
going
to
enjoy
yourself
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
den
heutigen
Tag
als
eine
Feier.
And
I
look
at
today
as
a
celebration.
OpenSubtitles v2018
Noah...
ich
danke
dir...
für
den
heutigen
Tag.
Noah...
thank
you...
for
today.
OpenSubtitles v2018
Bringen
wir
einfach
den
heutigen
Tag
hinter
uns.
Let's
just
get
today
over
with.
OpenSubtitles v2018
Also
genieße
den
heutigen
Tag,
Richard
B.
Riddick!
So
have
yourself
a
fine
day
now,
Mr.
Richard
B.
Riddick!
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
etwas
über
den
heutigen
Tag,
das
du
wissen
musst.
There's
something
about
today
you
need
to
know.
OpenSubtitles v2018
Danke
für
den
heutigen
Tag,
und
wir
sehen
uns
morgen.
Thank
you
so
much
for
today,
and
we'll
see
you
tomorrow.
-
See
you
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
gibt
keinen
besseren
Zeitpunkt
als
den
heutigen
Tag.
Figured
what...
what
better
time
than
today,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Teddy,
den
heutigen
Tag
wirst
du
nie
vergessen.
Teddy,
this
is
going
to
be
a
day
you'll
never
forget.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte
nur,
er
könnte
den
heutigen
Tag
erleben.
I
only
wish
he
was
alive
to
see
this
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken
nicht,
dass
sie
den
heutigen
Tag
überstehen
wird.
They
don't
think
she'll
survive
the
rest
of
the
day.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie,
die
vergessen
den
heutigen
Tag?
You
think
they'll
ever
forget
today?
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
sein,
dass
ich
den
heutigen
Tag
nicht
überlebe.
I
could
very
well
die
today.
OpenSubtitles v2018