Übersetzung für "Den heimischen" in Englisch
Alle
drei
Alben
konnten
sich
in
den
heimischen
Charts
platzieren.
The
album
was
released
on
9
June
in
the
UK
and
10
June
in
the
US.
Wikipedia v1.0
In
Nordamerika
ist
der
Insel-Graufuchs
die
kleinste
unter
den
dort
heimischen
Fuchsarten.
The
largest
of
the
subspecies
occurs
on
Santa
Catalina
Island
and
the
smallest
on
Santa
Cruz
Island.
Wikipedia v1.0
Der
Mauzac
besitzt
unter
den
in
Gaillac
heimischen
Weißweinreben
den
ausgeprägtesten
Charakter.
The
town
of
Gaillac
grew
up
around
a
Benedictine
monastery
in
the
Middle
Ages.
Wikipedia v1.0
Lediglich
ein
Bruchteil
dieser
Erzeugnisse
ist
für
den
heimischen
Markt
bestimmt.
Only
a
small
fraction
of
these
products
are
destined
for
the
local
market.
TildeMODEL v2018
Auf
uns
wurde
bereits
einmal
von
den
Heimischen
geschossen.
We've
already
been
shot
at
by
the
locals
once.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Stickstoffdüngemittel
vertragen
sich
nicht
gut
mit
den
heimischen
Nutzpflanzen.
But
the
nitrogen
fertilizers
don't
do
very
well
with
native
crops.
OpenSubtitles v2018
Kreditaufnahme
auf
den
heimischen
Märkten
zu
reduzieren
und
ihre
Ausgaben
besser
zu
kontrollieren.
At
the
beginning
of
1999,
weak
domestic
and
international
confidence
and
the
strong
financing
difficulties
of
the
financial
system
led
to
very
high
levels
of
interest
rates,
both
in
nominal
and
real
terms.
EUbookshop v2
Qualität
aus
Österreich
ist
bei
den
heimischen
Landwirten
gefragt.
Quality
from
Austria
is
in
demand
among
domestic
farmers.
ParaCrawl v7.1
In
den
heimischen
Restaurants
locken
echte
Tiroler
Schmankerl
aber
auch
internationale
Gaumenfreuden.
In
the
local
restaurants
you
can
sample
real
Tyrolean
delicacies
as
well
as
international
dishes.
ParaCrawl v7.1
Saisonbedingt
vervollständigen
auch
liebevoll
zubereitete
Wildspezialitäten
aus
den
heimischen
Jagdrevier
unsere
Speisekarte.
Seasonal,
also
lovingly
prepared
game
specialities
from
the
local
hunting
grounds
complement
our
menu.
ParaCrawl v7.1
Für
den
heimischen
Markt,
haben
wir
die
wichtigste
Zertifikat
EWG.
For
the
domestic
market,
we
got
the
most
important
certificate
EEC.
ParaCrawl v7.1
Brauchte
einen
Tasten-Rekorder
zu
installieren,
auf
den
heimischen
PC.
Needed
a
keylogger
to
install
on
home
PC.
ParaCrawl v7.1
Laurel
bietet
einige
nützliche
Helfer
für
die
Schulmappe
und
den
heimischen
Arbeitsplatz.
Laurel
offers
some
useful
helpers
for
the
school
bag
and
home
office.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Hauch
Exotik
in
den
heimischen
Stuben
sorgen
Flamingos
und
Elefanten.
Bringing
a
touch
of
the
exotic
into
native
sitting
rooms
are
flamingos
and
elephants.
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
sie
vor
allem
in
den
heimischen
Kläranlagen
eingesetzt.
There
they
are
used
mainly
in
the
domestic
sewage
systems.
ParaCrawl v7.1
Von
den
ein
heimischen
Salaten
wird
Rucola
und
Radicchio
angeboten.
Typical
local
salad
is
a
rugula
and
radicchio.
ParaCrawl v7.1
Das
Berg
Trampolin
FlatGround
lässt
sich
perfekt
in
den
heimischen
Garten
integrieren.
The
inground
trampoline
is
hardly
noticed
in
the
garden.
ParaCrawl v7.1
Wie
kommt
der
Kommentator
in
den
heimischen
Fernseher?
How
does
the
commentary
arrive
on
your
TV
set?
ParaCrawl v7.1
In
den
heimischen
Markt
bietet
eine
riesige
Auswahl
an
Innentüren.
In
the
domestic
market
offers
a
huge
selection
of
interior
doors.
ParaCrawl v7.1
Von
den
heimischen
Baum-Arten
wären
hochgewachsene
Ulmen
und
mächtige
Eiben
zu
erwähnen.
Of
the
domestic
species,
agrown
elm
and
agiant
yew
should
not
be
omitted.
ParaCrawl v7.1
Die
Schatzsuche
in
Saas-Fee
widmet
sich
den
heimischen
Tieren.
The
treasure
hunt
in
Saas-Fee
focuses
on
local
animals.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch
für
den
heimischen
Arbeitsplatz.
This
is
applicable
also
to
the
native
workplace.
ParaCrawl v7.1
In
den
heimischen
Betrieben
steigt
der
Energieverbrauch
pro
Jahr
um
rund
1,6
Prozent.
In
the
domestic
enterprises
the
energy
consumption
per
year
rises
around
approximately
1.6
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
ist
u.a.
den
Ausbau
von
heimischen
Streuobstwiesen
zu
forcieren.
The
goal
is
u.a.
to
accelerate
the
expansion
of
local
orchards.
CCAligned v1
Über
1.000
Erfindungen
und
626
Patentanmeldungen
kennzeichen
den
ErfinderInnengeist
der
heimischen
Universitäten.
More
than
1,000
inventions
and
626
patent
applications
show
the
inventive
spirit
of
the
Styrian
universities.
CCAligned v1