Übersetzung für "Den gang entlang" in Englisch

Es ist um die Ecke, den Gang entlang, Liebes.
It's right around the corner, down the hall, love.
OpenSubtitles v2018

Der Faradaykäfig ist hinter der Kreuzung, den Gang rechts entlang.
The Faraday cage is across the intersection and down the corridor to your right.
OpenSubtitles v2018

Okay, Robin schreitet den Gang entlang, du wartest am Ende.
Okay, Robin walks down the aisle, you wait at the end of it.
OpenSubtitles v2018

Sie muss den Gang entlang laufen.
She has to walk down the aisle.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte mein Stichwort den Gang entlang zu gehen.
I heard my cue to start walking down the aisle.
OpenSubtitles v2018

Wir gingen den großen, langen Gang entlang mit all den exotischen Blumen.
We walked through this big long corridor with all these exotic flowers.
OpenSubtitles v2018

Die Toilette ist den Gang entlang falls Sie schüchtern sind.
Bathroom's down the hall if you're shy.
OpenSubtitles v2018

Jetzt schreite den Gang entlang, als wäre es dein besonderer Tag.
Now, walk down the aisle like it's your special day.
OpenSubtitles v2018

Sie schreitet wirklich den Gang entlang.
She's actually walking down that aisle.
OpenSubtitles v2018

Sie watschelt den Gang entlang wie das Schlachtschiff Bismarck.
She waddles down the corridor like the battleship Bismarck.
OpenSubtitles v2018

Wenn du reinkommst, und den Gang entlang gehst, dort rüber.
As you walk in, you come in, you walk down the hallway, down here.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gleich den Gang entlang.
And I'm right down the hall.
OpenSubtitles v2018

Eine Blutspur führt den Gang entlang.
There's a trail of blood down the passageway.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte der Braut zusehen, wenn sie den Gang entlang geht.
I want to watch the bride walk down the aisle.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie in die erste Etage und dann rechts den Gang entlang.
Up the stairs to the second floor, turn right!
OpenSubtitles v2018

Ihr geht also den Gang entlang und sagt:
Just as you're walking down -- (Imitating Arabic)
QED v2.0a

Ich krieche den Gang entlang und zerstöre die beiden Spiderbot unter mir.
Go under the staircase and find the metal grate there.
ParaCrawl v7.1

Zerstört die Tür vor euch und geht den Gang entlang.
Now go in that room until you see a door on the left.
ParaCrawl v7.1

Anschließend gehen Sie weiter den Gang entlang und weichen dabei den Feuerbällen aus.
You can go up the stairs again and try until you have done it.
ParaCrawl v7.1

Dreht euch um und schwimmt den Gang entlang.
Turn around and swim along the passage.
ParaCrawl v7.1

Gefängniswärter begleiten Häftlinge in Handschellen den Gang entlang.
Prison guards accompany handcuffed prisoners along the corridor.
ParaCrawl v7.1

Den Gang entlang laufen und am Ende nach rechts abbiegen.
Run along the passage ahead and at the end turn right.
ParaCrawl v7.1

Kann dich jemand den Gang entlang führen?
Can someone walk you down the aisle?
CCAligned v1

Aber vorerst müsst ihr weiter den Gang entlang.
But for now continue along the passage.
ParaCrawl v7.1

Scully kommt um die Ecke und läuft den Gang entlang.
Scully comes walking around a corner and down the corridor.
ParaCrawl v7.1

Lauft und springt den Gang entlang, ohne vom Helikopter erwischt zu werden.
Run and jump along the path without getting hit by the helicopter.
ParaCrawl v7.1

Dann zerrten sie sie den Gang entlang in eine andere Zelle.
Then they dragged her down the long hallway to another cell.
ParaCrawl v7.1

Man geht den Gang entlang, bis man zu einem großen Labyrinth kommt.
Aquaduct If you try to go down the corridor, you will walk into a trap.
ParaCrawl v7.1