Übersetzung für "Den filmischen" in Englisch

Ich habe mich eher von den filmischen Stimmungen leiten lassen.
Rather, I let the cinematic atmospheres guide me.
ParaCrawl v7.1

Die 20er Jahren markierten den Höhepunkt ihrer filmischen Laufbahn.
The 20s marked the height of her cinematical career.
ParaCrawl v7.1

Die 40er Jahre markierten den Höhepunkt seiner filmischen Laufbahn.
The 40s marked the height of his film career.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ereignis bildet den Hintergrund dieser filmischen Fiktion.
This event forms the background for this cinematic fiction.
ParaCrawl v7.1

Damit sprengt sie den Horizont der filmischen Vorlage.
In doing so she goes beyond the horizon of the filmic original.
ParaCrawl v7.1

Sie zog außerdem den finnischen Regisseur Aki Kaurismäki als Vergleich für den filmischen Stil Hamers heran.
Like others, she also used Finnish director Aki Kaurismäki as a reference to describe Hamer's particular cinematic style.
Wikipedia v1.0

So unterwirft Scheffner nicht nur den Fall einer filmischen Revision, sondern auch das eigene Medium.
In this way, Scheffner performs a cinematic revision of the case and the medium simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Welche Rituale und Routinen materieller und immaterieller Reproduktion werden in den filmischen Erfahrungs- und Bedeutungsräumen verarbeitet?
What rituals and routines of material and immaterial reproduction are processed in the spaces of experience and meaning created by the films?
ParaCrawl v7.1

Ich liebe den modernen filmischen Touch und die tiefe Bedeutung des Songtextes berührt meine Seele.
I love its modern cinematic touch. The deep meaning of the lyrics really touches my soul.
ParaCrawl v7.1

Zu den filmischen Höhepunkte aus seinen 1980er Jahren gehören "Nachruf auf eine Bestie" (1983) und "Der Indianer" (1987).
In the following years he created the film portraits "Nachruf auf eine Bestie" (1983) concerning the child murderer Jürgen Bartsch and "Der Indianer" (1987) about a man with laryngeal cancer.
Wikipedia v1.0

In den filmischen Darstellungen unserer Populärkultur beziehen sie die Prügel für all ihre Schleichwerbung und ihr raffiniertes Product-Placement.
For all their subliminal paid promotions and subtle product placements, corporations are getting drubbed in the main story lines of our popular culture.
News-Commentary v14

Als ihr Mann, Obsian, sich näher mit den filmischen Ursprüngen des GUE befasste, wandte Raspara sich von ihm ab und verbrachte nun viel Zeit mit dem Archivar Algaris Bardin.
When her husband, Obsian, became deeply involved in researching the filmic origins of the VUE, Gaspara grew unsympathetic and began to share a great deal of time with the archivist, Algaris Bardin.
OpenSubtitles v2018

Christie war mit den meisten der filmischen Adaptionen ihrer Werke nicht besonders glücklich, und auch ihr Enkel Matthew Prichard, der nach ihrem Tod ihr Erbe verwaltet, „hat (ebenfalls) nicht viel für das Fernsehen übrig“.
Agatha Christie had never been very happy with most filmed adaptations of her works, and according to her grandson Mathew Pritchard, who handled her estate after her death, she "did not care much for television", either.
WikiMatrix v1

Ganz sicher sollte man die beiden Ansätze, den schriftlichen und den filmischen, nicht gegeneinander ausspielen, sondern im Gegenteil beide einander ergänzend einsetzen, gewissermaßen einen "dritten Weg" suchen, der sich bemüht, über das bloße Nebeneinander der beiden gegenwärtigen Verfahren hinauszugehen.
There is no need to oppose the written and the video approach, but to find out where they are complementary and make them into a "third approach" which attempts to go further than a simple juxtaposition of the two current methods.
EUbookshop v2

Die theoretischen und methodischen Modelle, mit denen die Interaktion mit den filmischen Bildern als Prozess der Sinn- und Bedeutungsgenerierung, als Hervorbringung von Subjektivitätseffekten beschrieben werden kann.
Theoretical and methodical models, able to describe the interaction with cinematic images as a process of generating meaning and the production of effects of subjectivity.
ParaCrawl v7.1

In den filmischen Arbeiten von Rosa Barba (Köln/Amsterdam) wird der Moment vor einer entscheidenden Aktion beschrieben, ein Zwischenzustand, wo die Bedeutung sich für einen Augenblick auflöst und einen Blick der Unvollständigkeit hinterlässt.
Rosa Barba ’s (Cologne/Amsterdam) cinematic works describe the moment before the vital action, an intermediate situation where meaning dissolves for an instant, leaving an impression of incompleteness.
ParaCrawl v7.1

Unsere Idee, neue Initiativen für den filmischen Nachwuchs zu entwickeln, wurde von PREMIERE WORLD mit großer Begeisterung aufgenommen.
Our idea of developing new projects for up-and-coming film-makers has been received with great enthusiasm by PREMIERE WORLD.
ParaCrawl v7.1

Lucas wurde stark beeinflusst durch den Verlauf des filmischen Ausdrucks lehrte an der Schule des Regisseurs Lester Novros die auf die nicht-narrativen Elemente Film Form wie Farbe konzentriert, Licht, Bewegung, Raum, und Zeit.
Lucas was deeply influenced by the Filmic Expression course taught at the school by filmmaker Lester Novros which concentrated on the non-narrative elements of Film Form like color, light, movement, space, and time.
ParaCrawl v7.1

Die Frage nach den filmischen "tableaux vivants" zielt auf ein piktorales Kommunikationssystem ab, das als ‘sekundär’ bezeichnet wird, weil es auf Bedeutungscodes zurückgreift, die selbst außerhalb des Filmsystems stehen.
The question of "tableaux vivants" in film focuses on a system of pictorial communication regarded as ‘secondary’; it draws on codes of meaning set outside the filmic system.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Abwechslung wünschen von den meist filmischen Blockbuster, dann schauen Sie in Scott Coopers, Aus dem Ofen.
If you desire a change of pace from the usually cinematic blockbusters, then check out Scott Cooper's, Out of the Furnace.
ParaCrawl v7.1

Der inhaltliche Schwerpunkt von Selling Democracy III – Friendly Persuasion liegt auf den filmischen Reflexionen der eingreifenden Veränderungen des Alltagslebens – die Stichworte dazu sind zunehmende Modernisierung und Technisierung.
The main emphasis of Selling Democracy III – Friendly Persuasion is to present cinematic reflections of the radical changes affecting daily life – in this context the keywords are rapid modernisation and mechanisation.
ParaCrawl v7.1

In den beiden tonlosen filmischen "Skizzen" sind die handelnden Personen ausschließlich durch das Zeigen einer endlos fortsetzbaren Sammlung auf der einen Seite bzw. von Spuren der sorglosen Beschäftigung auf der anderen präsent.
The presence of the protagonists in the two silent film "sketches" is felt only by virtue of the presentation of a potentially infinite collection in one and traces of carefree pursuits in the other, respectively.
ParaCrawl v7.1

Als nächstes sehen sich die Schüler Szenen aus den filmischen Umsetzungen des Dramas von Franco Zeffirelli bzw. Baz Luhrmann in iTunes an.
Next, students watch scenes from the Franco Zeffirelli and Baz Luhrmann movie adaptations of the play from iTunes.
ParaCrawl v7.1

Ganz egal ob man auf den filmischen Spuren der Mafia wandelt, einen Städtetrip nach Palermo oder Catania plant, die faszinierenden historischen Zeugnisse der Griechen, Römer, Araber, Normannen und Spanier bestaunt oder an einem der zahlreichen Strände entspannt seinen Urlaub genießt – Sizilien weiß seine Besucher zu fesseln.
Whether you are hiking on the same paths you’ve seen in the Mafia films, planning a city trip to Palermo or Catania, admiring the fascinating historical evidence of the Greeks, Romans, Arabs, Normans and Spaniards or enjoying a relaxed holiday at one of the many beaches - Sicily knows hows to entice its visitors.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Reihe von Erfolgen, noch spektakulärer durch Gastspiele bedeutender Unterhaltungskünstler, die Conegliano für ihre Auftritte wählten, gesellt sich 1946 ein soziales Theater zu den filmischen Aktivitäten.
Since 1946 the work in cinema has been joined by social theatre following a string of successes, also heightened by the presence of major show business personalities who have chosen to work at the theatre in Conegliano.
ParaCrawl v7.1

Es ist der polnische Regisseur Andzrej Wajda, der in seinen LES POSSÉDÉS der Vernachlässigung der ideologischen Problematik in den filmischen Dostojevskij-Bearbeitungen ein Ende macht und sich an "Die Dämonen" wagt.
It was the Polish director Andrzej Wajda whose LES POSSÉDÉS put an end to the neglection of the ideological difficulty in film adaptations of Dostojevskij's writings and who dared to take on "The Possessed".
ParaCrawl v7.1

Als stumme Form oder redundantes Motiv provoziert und involviert der Agent Provocateur Künstler, Zuschauer sowie die Personen und Situationen des Films in die Konfrontation mit den Ergebnissen des filmischen Experiments.
The idea here is that of the agent provocateur, a silent form that provocatively involves the artist, the spectator, and the people and situations contained in the film in the confrontation with results of the cinematic experiment.
ParaCrawl v7.1