Übersetzung für "Den filmischen" in Englisch
Ich
habe
mich
eher
von
den
filmischen
Stimmungen
leiten
lassen.
Rather,
I
let
the
cinematic
atmospheres
guide
me.
ParaCrawl v7.1
Die
20er
Jahren
markierten
den
Höhepunkt
ihrer
filmischen
Laufbahn.
The
20s
marked
the
height
of
her
cinematical
career.
ParaCrawl v7.1
Die
40er
Jahre
markierten
den
Höhepunkt
seiner
filmischen
Laufbahn.
The
40s
marked
the
height
of
his
film
career.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ereignis
bildet
den
Hintergrund
dieser
filmischen
Fiktion.
This
event
forms
the
background
for
this
cinematic
fiction.
ParaCrawl v7.1
Damit
sprengt
sie
den
Horizont
der
filmischen
Vorlage.
In
doing
so
she
goes
beyond
the
horizon
of
the
filmic
original.
ParaCrawl v7.1
Sie
zog
außerdem
den
finnischen
Regisseur
Aki
Kaurismäki
als
Vergleich
für
den
filmischen
Stil
Hamers
heran.
Like
others,
she
also
used
Finnish
director
Aki
Kaurismäki
as
a
reference
to
describe
Hamer's
particular
cinematic
style.
Wikipedia v1.0
So
unterwirft
Scheffner
nicht
nur
den
Fall
einer
filmischen
Revision,
sondern
auch
das
eigene
Medium.
In
this
way,
Scheffner
performs
a
cinematic
revision
of
the
case
and
the
medium
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Welche
Rituale
und
Routinen
materieller
und
immaterieller
Reproduktion
werden
in
den
filmischen
Erfahrungs-
und
Bedeutungsräumen
verarbeitet?
What
rituals
and
routines
of
material
and
immaterial
reproduction
are
processed
in
the
spaces
of
experience
and
meaning
created
by
the
films?
ParaCrawl v7.1
Ich
liebe
den
modernen
filmischen
Touch
und
die
tiefe
Bedeutung
des
Songtextes
berührt
meine
Seele.
I
love
its
modern
cinematic
touch.
The
deep
meaning
of
the
lyrics
really
touches
my
soul.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
filmischen
Höhepunkte
aus
seinen
1980er
Jahren
gehören
"Nachruf
auf
eine
Bestie"
(1983)
und
"Der
Indianer"
(1987).
In
the
following
years
he
created
the
film
portraits
"Nachruf
auf
eine
Bestie"
(1983)
concerning
the
child
murderer
Jürgen
Bartsch
and
"Der
Indianer"
(1987)
about
a
man
with
laryngeal
cancer.
Wikipedia v1.0
In
den
filmischen
Darstellungen
unserer
Populärkultur
beziehen
sie
die
Prügel
für
all
ihre
Schleichwerbung
und
ihr
raffiniertes
Product-Placement.
For
all
their
subliminal
paid
promotions
and
subtle
product
placements,
corporations
are
getting
drubbed
in
the
main
story
lines
of
our
popular
culture.
News-Commentary v14
Als
ihr
Mann,
Obsian,
sich
näher
mit
den
filmischen
Ursprüngen
des
GUE
befasste,
wandte
Raspara
sich
von
ihm
ab
und
verbrachte
nun
viel
Zeit
mit
dem
Archivar
Algaris
Bardin.
When
her
husband,
Obsian,
became
deeply
involved
in
researching
the
filmic
origins
of
the
VUE,
Gaspara
grew
unsympathetic
and
began
to
share
a
great
deal
of
time
with
the
archivist,
Algaris
Bardin.
OpenSubtitles v2018
Christie
war
mit
den
meisten
der
filmischen
Adaptionen
ihrer
Werke
nicht
besonders
glücklich,
und
auch
ihr
Enkel
Matthew
Prichard,
der
nach
ihrem
Tod
ihr
Erbe
verwaltet,
„hat
(ebenfalls)
nicht
viel
für
das
Fernsehen
übrig“.
Agatha
Christie
had
never
been
very
happy
with
most
filmed
adaptations
of
her
works,
and
according
to
her
grandson
Mathew
Pritchard,
who
handled
her
estate
after
her
death,
she
"did
not
care
much
for
television",
either.
WikiMatrix v1
Ganz
sicher
sollte
man
die
beiden
Ansätze,
den
schriftlichen
und
den
filmischen,
nicht
gegeneinander
ausspielen,
sondern
im
Gegenteil
beide
einander
ergänzend
einsetzen,
gewissermaßen
einen
"dritten
Weg"
suchen,
der
sich
bemüht,
über
das
bloße
Nebeneinander
der
beiden
gegenwärtigen
Verfahren
hinauszugehen.
There
is
no
need
to
oppose
the
written
and
the
video
approach,
but
to
find
out
where
they
are
complementary
and
make
them
into
a
"third
approach"
which
attempts
to
go
further
than
a
simple
juxtaposition
of
the
two
current
methods.
EUbookshop v2
Die
theoretischen
und
methodischen
Modelle,
mit
denen
die
Interaktion
mit
den
filmischen
Bildern
als
Prozess
der
Sinn-
und
Bedeutungsgenerierung,
als
Hervorbringung
von
Subjektivitätseffekten
beschrieben
werden
kann.
Theoretical
and
methodical
models,
able
to
describe
the
interaction
with
cinematic
images
as
a
process
of
generating
meaning
and
the
production
of
effects
of
subjectivity.
ParaCrawl v7.1
In
den
filmischen
Arbeiten
von
Rosa
Barba
(Köln/Amsterdam)
wird
der
Moment
vor
einer
entscheidenden
Aktion
beschrieben,
ein
Zwischenzustand,
wo
die
Bedeutung
sich
für
einen
Augenblick
auflöst
und
einen
Blick
der
Unvollständigkeit
hinterlässt.
Rosa
Barba
’s
(Cologne/Amsterdam)
cinematic
works
describe
the
moment
before
the
vital
action,
an
intermediate
situation
where
meaning
dissolves
for
an
instant,
leaving
an
impression
of
incompleteness.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Idee,
neue
Initiativen
für
den
filmischen
Nachwuchs
zu
entwickeln,
wurde
von
PREMIERE
WORLD
mit
großer
Begeisterung
aufgenommen.
Our
idea
of
developing
new
projects
for
up-and-coming
film-makers
has
been
received
with
great
enthusiasm
by
PREMIERE
WORLD.
ParaCrawl v7.1
Lucas
wurde
stark
beeinflusst
durch
den
Verlauf
des
filmischen
Ausdrucks
lehrte
an
der
Schule
des
Regisseurs
Lester
Novros
die
auf
die
nicht-narrativen
Elemente
Film
Form
wie
Farbe
konzentriert,
Licht,
Bewegung,
Raum,
und
Zeit.
Lucas
was
deeply
influenced
by
the
Filmic
Expression
course
taught
at
the
school
by
filmmaker
Lester
Novros
which
concentrated
on
the
non-narrative
elements
of
Film
Form
like
color,
light,
movement,
space,
and
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
nach
den
filmischen
"tableaux
vivants"
zielt
auf
ein
piktorales
Kommunikationssystem
ab,
das
als
‘sekundär’
bezeichnet
wird,
weil
es
auf
Bedeutungscodes
zurückgreift,
die
selbst
außerhalb
des
Filmsystems
stehen.
The
question
of
"tableaux
vivants"
in
film
focuses
on
a
system
of
pictorial
communication
regarded
as
‘secondary’;
it
draws
on
codes
of
meaning
set
outside
the
filmic
system.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Abwechslung
wünschen
von
den
meist
filmischen
Blockbuster,
dann
schauen
Sie
in
Scott
Coopers,
Aus
dem
Ofen.
If
you
desire
a
change
of
pace
from
the
usually
cinematic
blockbusters,
then
check
out
Scott
Cooper's,
Out
of
the
Furnace.
ParaCrawl v7.1
Der
inhaltliche
Schwerpunkt
von
Selling
Democracy
III
–
Friendly
Persuasion
liegt
auf
den
filmischen
Reflexionen
der
eingreifenden
Veränderungen
des
Alltagslebens
–
die
Stichworte
dazu
sind
zunehmende
Modernisierung
und
Technisierung.
The
main
emphasis
of
Selling
Democracy
III
–
Friendly
Persuasion
is
to
present
cinematic
reflections
of
the
radical
changes
affecting
daily
life
–
in
this
context
the
keywords
are
rapid
modernisation
and
mechanisation.
ParaCrawl v7.1
In
den
beiden
tonlosen
filmischen
"Skizzen"
sind
die
handelnden
Personen
ausschließlich
durch
das
Zeigen
einer
endlos
fortsetzbaren
Sammlung
auf
der
einen
Seite
bzw.
von
Spuren
der
sorglosen
Beschäftigung
auf
der
anderen
präsent.
The
presence
of
the
protagonists
in
the
two
silent
film
"sketches"
is
felt
only
by
virtue
of
the
presentation
of
a
potentially
infinite
collection
in
one
and
traces
of
carefree
pursuits
in
the
other,
respectively.
ParaCrawl v7.1
Als
nächstes
sehen
sich
die
Schüler
Szenen
aus
den
filmischen
Umsetzungen
des
Dramas
von
Franco
Zeffirelli
bzw.
Baz
Luhrmann
in
iTunes
an.
Next,
students
watch
scenes
from
the
Franco
Zeffirelli
and
Baz
Luhrmann
movie
adaptations
of
the
play
from
iTunes.
ParaCrawl v7.1
Ganz
egal
ob
man
auf
den
filmischen
Spuren
der
Mafia
wandelt,
einen
Städtetrip
nach
Palermo
oder
Catania
plant,
die
faszinierenden
historischen
Zeugnisse
der
Griechen,
Römer,
Araber,
Normannen
und
Spanier
bestaunt
oder
an
einem
der
zahlreichen
Strände
entspannt
seinen
Urlaub
genießt
–
Sizilien
weiß
seine
Besucher
zu
fesseln.
Whether
you
are
hiking
on
the
same
paths
you’ve
seen
in
the
Mafia
films,
planning
a
city
trip
to
Palermo
or
Catania,
admiring
the
fascinating
historical
evidence
of
the
Greeks,
Romans,
Arabs,
Normans
and
Spaniards
or
enjoying
a
relaxed
holiday
at
one
of
the
many
beaches
-
Sicily
knows
hows
to
entice
its
visitors.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Reihe
von
Erfolgen,
noch
spektakulärer
durch
Gastspiele
bedeutender
Unterhaltungskünstler,
die
Conegliano
für
ihre
Auftritte
wählten,
gesellt
sich
1946
ein
soziales
Theater
zu
den
filmischen
Aktivitäten.
Since
1946
the
work
in
cinema
has
been
joined
by
social
theatre
following
a
string
of
successes,
also
heightened
by
the
presence
of
major
show
business
personalities
who
have
chosen
to
work
at
the
theatre
in
Conegliano.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
polnische
Regisseur
Andzrej
Wajda,
der
in
seinen
LES
POSSÉDÉS
der
Vernachlässigung
der
ideologischen
Problematik
in
den
filmischen
Dostojevskij-Bearbeitungen
ein
Ende
macht
und
sich
an
"Die
Dämonen"
wagt.
It
was
the
Polish
director
Andrzej
Wajda
whose
LES
POSSÉDÉS
put
an
end
to
the
neglection
of
the
ideological
difficulty
in
film
adaptations
of
Dostojevskij's
writings
and
who
dared
to
take
on
"The
Possessed".
ParaCrawl v7.1
Als
stumme
Form
oder
redundantes
Motiv
provoziert
und
involviert
der
Agent
Provocateur
Künstler,
Zuschauer
sowie
die
Personen
und
Situationen
des
Films
in
die
Konfrontation
mit
den
Ergebnissen
des
filmischen
Experiments.
The
idea
here
is
that
of
the
agent
provocateur,
a
silent
form
that
provocatively
involves
the
artist,
the
spectator,
and
the
people
and
situations
contained
in
the
film
in
the
confrontation
with
results
of
the
cinematic
experiment.
ParaCrawl v7.1