Übersetzung für "Den erwaehnten" in Englisch

Habermas' Verfahren erschöpft sich aber nicht nur in den bereits erwaehnten Ansaetzen.
Habermas' process is however not exhausted only in the already evocated attempts.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie das alles jedoch aus den zuvor erwaehnten Gruenden frueher und mit mehr Zuversicht haben wollen, dann -- auch wenn Sie Wahlmoeglichkeiten steigern und Risiken kontrollieren wollen -- haetten Sie vielleicht gern noch die ein oder andere oeffentliche Richtlinie, zur Foerderung der Wirtschaft, nicht zu ihrer Verzerrung oder ihrem Widerspruch.
But if you want it for the reasons I just mentioned, to happen sooner and with higher confidence, then -- and also to expand choice and manage risk -- then you might like some light-handed public policies that support rather than distorting or opposing the business logic.
TED2013 v1.1

Neben den oben erwaehnten Themen wird im Rahmen dieses neuen Programms ebenfalls eine Foerderung der Investitionen der internationalen Finanzinstitute fuer Ausruestungen oder Sicherheitsinfrastrukturen angestrebt.
Apart from the topics mentioned above, the new programme will seek to promote investments, by the international financial institutions, in safety equipment or infrastructure.
TildeMODEL v2018

Einerseits wird deshalb die tatsaechliche Ersetzung der kammartigen Steuerelemente und der damit moeglichen menschlichen Fehler beseitigt und andererseits werden die Eingriffe auf die Anhaltvorrichtungen der auszuschaltendenKolben ueberfluessig, wobei dies; wie in der Praxis feststellbar, ebenfalls mit menschlichen Fehlern verbunden ist, die zu den oben erwaehnten Nachteilen fuehren.
Thus, material replacement of the combs is made unnecessary, and the attendant human errors eliminated, while unnecessary is made operation of the hooking devices for pistons to be deactivated, which as is brought forth by actual practice, is also heavily dependent on human error and leads to the problems specified hereinabove.
EuroPat v2

Zur Montage wird die Matte grundsaetzlich zwischen einen ersten Teil der Traegeranordnung mit den erwaehnten Schaltorganen und einer Abdeckung als zweiten Teil, mit den entsprechenden Oeffnungen fuer den Tastenbereichzugriff, eingeklemmt montiert.
For assembly, the mat is basically clamped between a first piece of the frame which contains the switch devices and a cover as a second part having corresponding openings for the keys of the switch devices.
EuroPat v2

Anstatt also die Bildung neu durchzudenken, erscheint Jaspers und Arendt als Analytiker(in) einer zur Universalgeschichte werdenden Weltpolitik, die außer den bereits erwaehnten Perspektiven durch Stalin und McCarthy, durch das ungarische 1956 und das neue Aera John F. Kennedy's einer wirklich neuen Welt und Kultur bald mehr und bald weniger Chancen gewaehrt (5).
So instead of again thinking through the education, Jaspers and Arendt appear as analysts of a world politics becoming the universal history that, out of the above-mentioned perspectives, grants a really new world and culture, through Stalin and McCarthy, through the Hungarian revolution in 1956 and John F. Kennedy ''''s new era, soon more and soon less chances. e long range of concrete interpretations, judgments, which are essentially all the extremely shortened political-philosophical analyses, which we might also measure theoretically.
ParaCrawl v7.1

Als besonderer Fund aus dem Bereich dieser Gruppe gilt neben den bereits erwaehnten Streitwagenraedern ein Bildstein mit drei menschlichen Gestalten in eigenartiger Haltung.
A special find from this area is beside the already mentioned four wheels of chariots a stone with picture of three human beings in peculiar posture.
ParaCrawl v7.1

Was negativ auffaellt, ist, dass das Phaenomen der Hassrede, bzw. der Artikulation des Hasses nicht richtig durch den erwaehnten Prozess der Materialisierung der formalen Ethik durchgeführt wird.
What is negatively noticeable is that the phenomenon of the hate speech, or rather of the articulation of the hate is not correctly realized and interpreted through the mentioned process of the materialization of the formal ethics.
ParaCrawl v7.1

Im Habsburger-Reich entstand nach 1848 ein dynastisch-multinationaler Machtkomplex, der es - aus den bereits erwaehnten Gründen - verstand, das Prinzip des monarchischen Absolutismus mit einem mehr oder weniger funktionierenden parlamentaristischen Liberalismus in Einklang zu bringen.
In the Habsburg Empire, emerged after 1848 a multi-national dynastic power complex, that - for the above-mentioned reasons - comprehended how to harmonize the principle of the monarchical absolutism with a more or less functioning parlamentaristic liberalism .
ParaCrawl v7.1

Diese Gesamtauseinandersetzungen ergeben den bereits mehrfach erwaehnten holistischen Charakter jeder Fragestellung, somit auch den der Dreiecksdiskussion zwischen Kant, Hume und Herder.
These whole debates give as result the already several times mentioned holistic character of every questioning, hence the triangular discussion between Kant, Hume and Herder.
ParaCrawl v7.1

Unter den vorhin erwaehnten Blockaden sind 14 Checkpoints, die die Palaestinenser davon abhalten nach H2 zu fahren oder zu gehen.
Out of the aforementioned closures, there are 14 checkpoints preventing Palestinians from driving or walking inside Hebron 2.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt "Tartessos", die in griechischen Schriften als Quelle für Metalllieferungen in den oestlichen Mittelmeerraum erwaehnt und in der Bibel noch immer "Tharsis" genannt wird, gilt auch im Jahr 2003 noch als unentdeckt.
The city "Tartessos" which is mentioned in Greek writings as a source for metal supplies in the eastern Mediterranean and in the Bible is still "Tarshish" called, is taken in official Spain of 2003 as still undetected.
ParaCrawl v7.1

In den Tagen nach S26 gab es keinen guten Artikel, dann erschienen einige zur Polizeibrutalitaet, aber ich kenne nur wenige, in denen erwaehnt wurde, dass nicht alle DemonstrantInnen gewalttaetig waren.
The days after S26 there was no good article, than some about police violence appeared but I know only a few where was written that not everybody was violent.
ParaCrawl v7.1

Wir moechten euch auch sagen, dass wir Zapatist*innen euch bei euren Protesten und Mobilisierungen, die in Mexiko und auf der ganzen Welt stattgefunden haben, begleitet haben, auch wenn wir und unsere Schmerzbezeugungen und der Ausdruck unserer Wut nicht in den bezahlten Medien erwaehnt werden, aber wir haben euch mit echten und wirklichen Taten begleitet.
We also want to tell you that we Zapatisas have been accompanying you in the protests and mobilizations that have been held in Mexico and in the world. Though our acts of pain and rage do not appear in the paid media, we want you know that we have joined you with real and true actions.
ParaCrawl v7.1

Parry, 52, mit akademischem Titel von Oxford (A: natuerlich von Oxford.), welcher in Berichten ueber den Falkland Krieg erwaehnt wurde, behauptet nicht, dass sich all dies bewahrheiten wird. Er warnt jedoch vor der Wahrscheinlichkeit wenn diese Gefahr von Politikern nicht angesprochen wird.
Parry, 52, an Oxford graduate (A: Of course he’s from Oxford.) who was mentioned in dispatches in the Falklands war, is not claiming all the threats will come to fruition.
ParaCrawl v7.1