Übersetzung für "Den auftrag erhalten" in Englisch

Die US-Behörden haben den gesetzlichen Auftrag dazu erhalten.
The US authorities now have a legal mandate to do this.
News-Commentary v14

Du hast gerade den politischen Auftrag erhalten, ihn zur Strecke zu bringen.
You've just been handed the political will to take him down.
OpenSubtitles v2018

Sollte ich, Gott behüte, den Auftrag erhalten, Sie zu töten...
For example, if I were, perish the thought, under orders to kill you....
OpenSubtitles v2018

Alle Eurostat-Arbeitsgruppen sollten den Auftrag erhalten sich mit dieser Frage zu befassen.
All Eurostat’s working groups should be instructed to examine this issue.
EUbookshop v2

Wir wollen den klaren Auftrag erhalten, diese Aufgabe zu übernehmen.
In my country, only 357c of the population say 'no' to leaving the Union.
EUbookshop v2

Ich habe den Auftrag erhalten, nach Übersee zu gehen.
My orders came through. I'll be going overseas.
OpenSubtitles v2018

Survey den Auftrag erhalten, die Mög­lichkeiten der Realisierung ökogra­phischer Satelliten zu untersuchen.
In 1966 the U.S. Geological Survey asked NASA to study the feasibility of building eco­graphic satellites.
EUbookshop v2

Füllen Sie den zweiten Auftrag kann erhalten 500 Punkte;
Complete the second order can get 500 points;
CCAligned v1

Wann werde ich den ersten Auftrag erhalten?
When will I receive the first assignment?
CCAligned v1

Nachdem die Bank den Auftrag bestätigt hat, erhalten Sie automatisch einen Lizenzschlüssel.
After the bank has validated the order, you will automatically receive a serial key.
ParaCrawl v7.1

So glücklich, den Auftrag von Eko erhalten.
So happy to receive the order from Eko.
ParaCrawl v7.1

Sie bestätigen den Auftrag und erhalten den Vertrag.
You confirm the order and receive the contract documents.
CCAligned v1

Reagieren auf die Bestellung und den Auftrag erhalten.
Respond to request and get task.
CCAligned v1

2.How kann ich den Auftrag erhalten?
2.How can I get the order?
CCAligned v1

Er hat vom Apostelfürsten den Auftrag erhalten, sein Evangelium zu schreiben.
He was given the directive by the Prince of the Apostles to write his Gospel.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Brüder hatten den Auftrag erhalten, auch dieses Reich zu besuchen.
The two brothers were ordered to visit his country.
ParaCrawl v7.1

Sie hat vom Gesetzgeber den Auftrag erhalten, stabile Preise sicherzustellen.
The SNB's legal mandate is to ensure price stability.
ParaCrawl v7.1

Heydrich hatte ja von Göring den Auftrag zur Endlösung erhalten.
Heydrich had received orders from Göring to execute the final solution.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ausschuss soll den Auftrag erhalten, ein strategisches Legislativprogramm zur Nutzung des Frequenzspektrums zu erarbeiten.
This Committee would be assigned the task of establishing a strategic legislative programme on the use of radio spectrum.
Europarl v8

Wir haben den Auftrag erhalten, etwaige Hindernisse finanzieller Art aus dem Weg zu räumen.
We were given a mandate to resolve any financial obstacles that may arise.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe wird den Auftrag erhalten, der Kommission ihren Abschlussbericht spätestens bis März 2014 vorzulegen.
The Group will be invited to present its final report to the Commission not later than March 2014.
TildeMODEL v2018

Ich habe den Auftrag erhalten, Euch unter keinen Umständen allein zu lassen, junger Herr.
I was instructed not to leave the young master behind. Again?
OpenSubtitles v2018

Das US-Verteidigungsministerium teilte am 27. Oktober 2015 mit, dass Northrop Grumman den Auftrag erhalten hat.
On 27 October 2015, the Defense Department awarded the development contract to Northrop Grumman.
WikiMatrix v1

Q4.How, zu garantieren, dass Kunde den Auftrag erhalten kann, während sie wünschen.
Q4.How to guarantee that customer can get the order as they want.
CCAligned v1

Ja vereinbaren wir angemessen die Produktion bald, sobald wir den neuen Auftrag erhalten.
Yes, we will arrange reasonably the production soon once we get the new order.
CCAligned v1

2.Shipping: Wir vereinbaren den Versand innerhalb 7---10 Werktage nachdem wir den Auftrag erhalten.
2.Shipping:We will arrange the shipment within 7---10 working days after we get the order.
CCAligned v1

Deutschland hatte bereits Mitte 2006 den Auftrag erhalten, einen Fahrplan für eine Vertragsreform zu erarbeiten.
Germany had been given the mandate to draw up a road map for treaty reform back in the middle of 2006.
ParaCrawl v7.1