Übersetzung für "Den aberglauben" in Englisch
Während
meines
gesamten
Lebens
habe
ich
gegen
den
Aberglauben
gekämpft.
During
my
entire
life,
I've
fought
against
superstition.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
ich
respektiere
den
Aberglauben
anderer.
But
I
respect
some
of
the
superstitions
of
others.
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
ihnen
den
Aberglauben
ein?
Make
them
believe
in
a
superstition?
OpenSubtitles v2018
Ich
versteh
den
Aberglauben,
dass
man
alte
Gaunerkumpel
nicht
treffen
will.
I
can
understand
you
being
superstitious,
mind
you.
Not
consorting
with
the
guys
with
whom
you
got
unlucky
Not
working
with
them
anymore.
OpenSubtitles v2018
Das
diese
Kriminellen
sich
den
alten
Aberglauben
zu
Nutze
machen.
Those
criminals
are
using
the
legend
to
their
benefit.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
bloß,
Sie
nehmen
den
alten
Aberglauben
ernst.
Don't
tell
me
you
believe
in
that
old
superstition,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
die
Person
bin,
dessen
Liebe
den
Aberglauben
schlägt.
That
I
was
the
guy
whose
love
trumped
superstition.
OpenSubtitles v2018
Sie
kennen
den
Aberglauben,
sieben
Jahre
Unglück,
wenn
ein
Spiegel
zerbricht?
You've
heard
the
old
adage,
a
cracked
mirror
brings
seven
years
bad
luck.
OpenSubtitles v2018
Es
war
für
dreizehn
Personen
gedeckt
und
Sie
kennen
ja
den
Aberglauben.
There
were
13
of
us
to
dinner.
And
you
know
the
old
superstition.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt,
du
redest
über
Aberglauben,
den
er
für
Unsinn
hält.
He
thinks
you're
talking
about
superstition
and
nonsense.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
uns
nicht
an
den
Aberglauben
halten.
We
must
not
look
to
superstition
in
this.
OpenSubtitles v2018
Schrieb
ich
dann
Märchen,
so
hieß
es
ich
verherrlichte
den
Aberglauben.
I
can't
even
write
fairy
tales
for
they
accuse
me
of
promoting
superstition
Finally,
I
wrote
the
biography
of
a
powerful
man
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
in
der
Annahme,
die
Vernunft
hätte
über
den
Aberglauben
gesiegt.
I
thought
reason
had
replaced
superstition.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht
an
die
Rituale
und
den
Aberglauben
der
meisten
Religionen.
I
don't
believe
in
the
rituals
and
superstitions
that
most
religions
do.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
bekämpfen
Sie
den
Aberglauben
der
Menschen
und
die
realen
Dämonen.
Together
they
fight
against
peoples
superstitions
and
real
demons.
ParaCrawl v7.1
Das
Symbol
soll
den
menschlichen
Aberglauben
über
seinen
Nächsten
zeigen.
The
symbol
shows
human
superstition
about
our
neighbour.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
über
den
Vormarsch
von
Aberglauben
in
der
Welt
haben
mich
schockiert.
It
shocked
me
with
new
information
about
the
spread
of
superstition
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
habe
den
Aberglauben
an
meine
Intuition.
But
I
have
the
superstition
of
my
intuitions.
ParaCrawl v7.1
Aber
dank
der
Wissenschaft
können
wir
den
Aberglauben
verwerfen.
Wir
konzentrieren
uns
auf
die
wissenschaftliche
Realität.
But
current
scientific
methodology
allows
us
to
dismiss
superstitions
and
concentrate
on
scientific
reality.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
erzogen
ohne
den
Aberglauben,
durch
den
die
Menschen
einander
im
Namen
Gottes
hassen.
But
think
how
he's
been
brought
up
-
free
from
the
superstition
that
leads
men
to
hate
in
the
name
of
God.
OpenSubtitles v2018
Er
behauptete,
Fernsehsendungen
wie
Akte
X
–
Die
unheimlichen
Fälle
des
FBI
förderten
den
Aberglauben.
He
claims
that
television
programs
such
as
The
X-Files
promote
superstition.
WikiMatrix v1
Während
ich
etwas
über
die
Ängstlichkeit
lernte,
lernte
Randy
etwas
über
den
Aberglauben.
While
I
was
learning
about
the
scary,
Randy
was
learning
about
the
superstitious.
OpenSubtitles v2018
Der
Fischfang
auf
den
Lofoten
hat
außerdem
den
Aberglauben
und
die
Kunst
des
Geschichtenerzählens
gefördert.
The
Lofoten
Fishery
has
also
given
rise
to
superstition
and
the
joy
of
storytelling.
ParaCrawl v7.1
Losgelöst
von
den
Aberglauben
der
Vergangenheit
bezweifelt
er
auch
die
Wirklichkeit
seiner
eigenen
Existenz.
Liberated
from
the
superstitions
of
the
past,
he
doubts
even
the
reality
of
his
own
existence.
ParaCrawl v7.1