Übersetzung für "Demnach ist" in Englisch

Demnach ist sie ein sehr breiter Aufgaben- und Kompetenzbereich.
So it is a very broad remit of competences.
Europarl v8

Demnach ist es wie immer eine Frage der Ausgewogenheit.
So, as always, it is a question of balance.
Europarl v8

Der wissenschaftliche Teil der Debatte ist demnach gelöst worden.
So the scientific part of the debate has been resolved.
Europarl v8

Und ein Überschreiten der 3 %Grenze ist demnach ausdrücklich zu sanktionieren.
All the same, slipping over the 3 % is laid down explicitly as requiring sanctions.
Europarl v8

Fiche d'impact ist demnach eine hervorragende Arbeitsgrundlage.
Fiche d'impact is, therefore, an excellent operating principle.
Europarl v8

Demnach ist Interaktivität kein intrinsisches Merkmal von DVB-T [84].
Accordingly, interactivity is not an intrinsic feature of DVB-T [84].
DGT v2019

Das Hauptproblem ist demnach, dass es dort irgendwo ein großes Loch gibt.
The main problem, therefore, is that there is a large hole somewhere.
Europarl v8

Demnach ist es ein Phänomen, das uns direkt betrifft.
Thus, it is a phenomenon which directly affects us.
Europarl v8

Die Entfaltung des sozialen Dialogs ist demnach meines Erachtens von grundlegender Bedeutung.
Enhancing social dialogue is, in my view, of fundamental importance.
Europarl v8

Unsere Asyl- und Migrationspolitik ist demnach fest im Rechtsstaatsprinzip verwurzelt.
Our asylum and migration policy is thus rooted in the rule of law.
Europarl v8

Der springende Punkt ist demnach die extraterritoriale Anwendung der Wettbewerbsregeln.
The central point, therefore, is the extraterritorial application of competition rules.
Europarl v8

Der Bericht Martin ist demnach auch für die luxemburgischen Winzer von großer Bedeutung.
The Martin report is therefore of great importance to Luxembourg wine growers too.
Europarl v8

Das ist demnach, was die Fischereiindustrie in der Europäischen Union will.
So this is what the fishing industry throughout the European Union wants.
Europarl v8

Es ist demnach im Grunde genommen ein multidisziplinärer Kampf.
It is therefore by definition multidisciplinary.
Europarl v8

Es ist demnach noch viel zu tun.
There is still therefore much to be done.
Europarl v8

Dies ist demnach eine Frage der effektiven Ausübung aller bestehenden Grundrechte.
It is therefore a question of the effective exercise of all existing fundamental rights.
Europarl v8

Der überwiegend handwerkliche Charakter unserer Flotte und unserer Fischer ist demnach offenkundig.
The essentially artisanal character of our fleet and our fishermen is therefore obvious.
Europarl v8

Demnach ist die Europäische Gemeinschaft berechtigt, dem europäischen Schiffsbau Beihilfen zu gewähren.
Therefore the European Community has the right to grant aid to its shipbuilders.
Europarl v8

Es ist demnach außerordentlich wichtig, dass die Kommission auch weiterhin aktiv bleibt.
It is therefore incredibly important that the Commission should continue with this work.
Europarl v8

Demnach ist die Insellage an sich ein ausreichendes Kriterium.
It expresses the idea, that is, that island status is in itself an adequate criterion.
Europarl v8

Das Ziel ist demnach die Erleichterung der Freizügigkeit in der Europäischen Union.
Facilitating the free movement of people in the European Union is thus the objective.
Europarl v8

Demnach ist es für uns nicht so einfach, diesen Insekten zu entkommen.
So it's not easy for us to extricate ourselves from these insects.
TED2020 v1

Der Weg von Pocahontas nach Missouri ist demnach entsprechend kurz.
Pocahontas is the county seat with a population of 6,616.
Wikipedia v1.0

Demnach ist Linagliptin in vivo kein Inhibitor des P-Glykoprotein-vermittelten Transports.
Therefore, linagliptin is not an inhibitor of P-glycoprotein-mediated transport in vivo.
ELRC_2682 v1

Demnach ist Linagliptin kein Inhibitor von OCT-vermitteltem Transport.
Therefore, linagliptin is not an inhibitor of OCT-mediated transport.
ELRC_2682 v1

Das Folgerecht ist demnach fakultativ und durch die Gegenseitigkeitsregel beschränkt.
The right is therefore optional and subject to the rule of reciprocity.
JRC-Acquis v3.0

Demnach ist Induktion die Herstellung von Wissen aus Informationen.
People have a tendency to rely on information that is easily accessible in the world around them.
Wikipedia v1.0