Übersetzung für "Dem handel" in Englisch
Das
ist
von
besonderer
Bedeutung
bei
dem
zunehmenden
grenzüberschreitenden
Handel
und
E-Commerce.
This
is
of
particular
importance
with
the
increases
in
cross-border
trade
and
e-commerce.
Europarl v8
Das
Gespräch
zwischen
den
Verbrauchern
und
dem
Sektor
Handel
muß
verbessert
werden.
We
need
to
improve
communication
between
consumers
and
commerce.
Europarl v8
Sie
wird
lange
vor
dem
internationalen
Handel
dafür
sorgen.
It
will
ensure
this
long
before
international
trade
does.
Europarl v8
Protektionismus
schadet
allerdings
direkt
dem
internationalen
Handel
und
den
Interessen
der
EU.
However,
protectionism
further
hurts
international
trade
and
the
EU's
interests
directly.
Europarl v8
Dem
internationalen
Handel
kommt
dabei
eine
bedeutende
Rolle
zu.
International
trade
plays
an
important
part
in
this.
Europarl v8
Um
dem
Handel
entgegenzukommen,
wurde
die
Politik
der
Nichtimpfung
eingeführt.
In
order
to
meet
the
trade,
the
non-vaccination
policy
was
implemented.
Europarl v8
Gleichzeitig
soll
der
illegalen
Herstellung
von
und
dem
Handel
mit
Waffen
vorgebeugt
werden.
The
aim
too
is
to
prevent
the
illegal
manufacture
of,
and
trade
in,
arms.
Europarl v8
Wir
müssen
wachsam
bleiben,
ohne
dem
fairen
Handel
Abbruch
zu
tun.
We
must
continue
being
vigilant
without
undermining
fair
trade.
Europarl v8
Benannt
wurde
es
nach
dem
Commissioner
für
Handel
und
Agrarangelegenheiten
Martin
Bladen.
It
was
named
for
Martin
Bladen,
a
member
of
the
Board
of
Trade.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Fall
gilt
für
die
aus
dem
Handel
genommenen
Mengen
folgendes:
In
this
event,
for
quantities
withdrawn
from
the
market,
producer
organisations:
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Ansatz
beschränkt
auch
die
Vorteile
aus
dem
Handel.
This
approach
limits
gains
from
trade.
News-Commentary v14
Beschwerdestellen
wie
SOLVIT
beantworten
mögliche
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
grenzübergreifenden
Handel.
Problem-solving
tools
such
as
SOLVIT
provide
answers
to
possible
questions
arising
from
cross-border
trade.
TildeMODEL v2018
Auf
die
Einkünfte
aus
dem
Handel
mit
Dritten
wird
folglich
kein
Abzug
gewährt.
Hence,
no
deduction
is
granted
in
income
from
trade
with
others.
DGT v2019
Umgekehrt
braucht
das
begünstigte
Unternehmen
nicht
selbst
an
dem
besagten
Handel
teilzunehmen.
Conversely,
it
is
not
necessary
that
the
recipient
undertaking
itself
be
involved
in
the
said
trade.
DGT v2019
Als
Alternative
könnten
Biolebensmittel
oder
Erzeugnisse
aus
dem
fairen
Handel
bereitgestellt
werden.
Health
foods
or
fair
trade
goods
could
be
considered
as
alternates.
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtkoordinierung
dieser
Tätigkeiten
obliegt
dem
Begleitausschuss
Internationaler
Handel.
The
overall
coordination
of
this
activity
is
under
the
prerogatives
of
the
Follow-up
Committee
on
International
Trade.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
auf
dem
Gebiet
Handel
und
Entwicklung
relevante
Vorschläge
unterbreiten.
The
Commission
will
make
relevant
proposals
in
the
field
of
trade-and-development.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
uns
und
wollen
uns
mit
dem
Thema
Handel
und
Handelsbeziehungen
auseinandersetzen.
We
must
and
we
are
determined
to
address
the
question
of
trade
and
trade
relations.
TildeMODEL v2018
Die
Haupteinschleppungswege
für
invasive
Arten
sind
direkt
oder
indirekt
mit
dem
Handel
verbunden.
The
main
pathways
for
IS
introduction
are
associated
directly
or
indirectly
with
trade.
TildeMODEL v2018
Ein
Teil
der
Aktion
wird
dem
elektronischen
Handel
gewidmet
sein.“
This
action
will
also
include
an
electronic
commerce
dimension".
TildeMODEL v2018
Ein
Teil
dieser
Aktion
wird
dem
elektronischen
Handel
gewidmet
sein.
This
action
will
also
include
an
electronic
commerce
dimension.
TildeMODEL v2018
Ich
verdiente
ein
bisschen
an
dem
Handel.
I
made
a
little
money
on
the
deal.
OpenSubtitles v2018
Und
hier
vermitteln
die
juengsten
Zahlen
aus
dem
Handel
ein
duesteres
Bild.
And
here
the
latest
trade
figures
make
gloomy
reading.
TildeMODEL v2018
Dies
scheint
für
alle
drei
Verhandlungsbereiche
im
Zusammenhang
mit
dem
Handel
zu
gelten.
This
appears
to
be
the
case
in
the
three
trade
areas
of
negotiation.
TildeMODEL v2018