Übersetzung für "Dem folgend" in Englisch
In
Drehrichtung
dem
Faserspeisekanal
32
folgend
ist
eine
Absaugöffnung
43
angeordnet.
Following
the
fiber
feeding
channel
32
in
direction
of
rotation
is
a
suction
opening
43.
EuroPat v2
Dem
Berichterstatter
folgend,
schlage
ich
Ihnen
vor,
die
Reihenfolge
umzudrehen.
In
line
with
the
rapporteur's
view,
I
propose
that
we
reverse
the
order
of
vote.
EUbookshop v2
Dem
allgemeinen
Verfahren
folgend,
wurden
die
nachfolgend
aufgeführten
Analoga
hergestellt.
Following
the
general
procedure,
the
analogs
listed
below
were
prepared.
EuroPat v2
Dem
allgemeinen
Trend
folgend,
mieten
auch
immer
mehr
Erwachsene
Ihre
Ski.
Following
the
general
trend,
many
adults
also
rent
their
skiing
equipment.
ParaCrawl v7.1
Dem
Pfad
folgend
erreicht
man
den
Pass.
Following
the
trail,
you
reach
the
pass.
ParaCrawl v7.1
Dem
Rheinlauf
folgend,
passieren
Sie
die
Gemeinden
Erbach,
Hattenheim
und
Oestrich-Winkel.
The
Rhine-run
following,
you
pass
the
communities
Erbach,
Hattenheim
and
Oestrich-Winkel.
ParaCrawl v7.1
Dem
Brieftext
folgend,
war
er
es
formal
zumindest
nicht.
Following
the
text
of
the
grant,
at
least
formally
he
was
not.
ParaCrawl v7.1
Dem
Link
folgend
landet
man
auf
der
Titelseite
des
Schweizer
Informations-Portals.
Following
the
shown
link
you'll
come
to
the
front
page
of
the
Swiss
information
portal.
ParaCrawl v7.1
Dem
Wanderweg
folgend
kann
man
mächtige
über
200-jährige
Kiefern
und
starke
Eichen
bestaunen.
Following
the
hiking
trail
you
will
encounter
200-years-old
pines
and
giant
oaks.
ParaCrawl v7.1
Hier
links
abzweigen,
dem
Straßenverlauf
folgend
bis
nach
Egg.
Here,
turn
off
to
the
left,
and
take
the
road
as
far
as
Egg.
ParaCrawl v7.1
Seinem
Ausfluss
-
dem
Öschinenbach
-
folgend,
erreicht
man
das
Etappenziel
Kandersteg.
Follow
its
outlet
-
the
Öschinenbach
stream
to
reach
Kandersteg,
the
stage
destination.
ParaCrawl v7.1
Dann
kann
man
ein
ganzheitlichem
Konzept
entwickeln
und
dem
folgend
mutig
handeln.
Then
you
can
develop
an
integrated
concept
and
courageously
act
by
following
it.
ParaCrawl v7.1
Dem
donnernden
Befehl
folgend,
verhielten
sowohl
wir
als
auch
unsere
Angreifer.
Following
the
thundering
command,
everything
stopped.
ParaCrawl v7.1
Dem
Drehmoment
folgend
bewegt
sich
der
Rotor
entgegen
dem
Uhrzeigersinn.
Following
the
torque
the
rotor
moves
counterclockwise.
ParaCrawl v7.1
Dem
Radweg
folgend,
erreicht
man
in
Gubin
die
Theaterinsel.
Following
the
cycle
track
yet
further,
you
reach
the
Theatre
Island
in
Gubin.
ParaCrawl v7.1
Die
Küche
ist
dem
amerikanischen
Vorbild
folgend
in
den
großzügigen
Wohnbereich
integriert.
The
kitchen
is
-
following
the
American
example
-
integrated
into
the
living
area.
ParaCrawl v7.1
Bei
Solhofen
liegt
die
Bahnlinie
dem
Altmühltal
folgend
in
einer
170°-Kurve.
At
Solnhofen,
the
railway
line
follows
the
Altmühl
Valley
along
a
curve
about
170°.
ParaCrawl v7.1
Dem
Überseeboulevard
folgend
erreichen
wir
die
neue
HafenCity
Universität
am
Magdeburger
Hafen.
We
walk
along
Überseeboulevard
to
the
new
HafenCity
University
at
Magdeburger
Hafen.
ParaCrawl v7.1
Dem
Greenbaum-Programm
folgend
führte
ich
die
Ideomotorik-Fingersignale
durch
und
suggerierte:
Following
the
Greenbaum
program,
I
set
up
the
ideomotor
finger-signals
and
suggested:
ParaCrawl v7.1
Dem
Hauptweg
folgend
erreichen
Sie
das
Dorf
PušÄ
ine.
If
you
continue
along
the
main
path
you
will
arrive
in
village
PušÄ
ine.
ParaCrawl v7.1
Der
Rotor
7
wird
dem
Drehfeld
folgend
in
Drehrichtung
29
angetrieben.
The
rotor
7
is
driven
and
follows
the
rotating
field
in
the
rotational
direction
29
.
EuroPat v2