Übersetzung für "Dem deutschsprachigen" in Englisch

Die Preise liegen dabei erheblich über dem im deutschsprachigen Raum üblichen Niveau.
The standard of living in Norway is among the highest in the world.
Wikipedia v1.0

Ritalin wurde 1954 von Ciba auf dem deutschsprachigen Markt eingeführt.
The original patent was owned by CIBA, now Novartis Corporation.
Wikipedia v1.0

Bachmann ist ein Familienname aus dem deutschsprachigen Raum.
Bachmann is a surname of Switzerland and Germany.
Wikipedia v1.0

Hauptaugenmerk gilt dem deutschsprachigen Raum und dem angrenzenden Europa.
The focus lies on the Germanspeaking region as well as the adjacent European countries.
WikiMatrix v1

Fünfzehn Filmhochschulen aus dem deutschsprachigen Raum nehmen am Student Award teil.
Fifteen film schools in the German-speaking area participate in the Student Award.
CCAligned v1

Conectum schlägt Brücken zwischen dem spanischsprachigen und dem deutschsprachigen Markt.
Conectum builds bridges between the Spanish and the German speaking market
CCAligned v1

Ich halte sehr viele Seminare in Deutschland und in dem deutschsprachigen Ausland.
I hold many seminars in Germany and in the German speaking foreign countries.
ParaCrawl v7.1

Im Investmentbanking entwickeln wir Finanzierungslösungen für Unternehmen aus dem deutschsprachigen Raum.
In our investment banking we develop financing solutions for companies from the German-speaking world.
ParaCrawl v7.1

Neben dem deutschsprachigen Kernmarkt sind bereits Repräsentanzen in beinahe ganz Westeuropa gegründet.
Besides the German speaking main market almost in all western European countries representatives are founded.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie sich die Medienbeiträge aus dem deutschsprachigen Raum anschauen:
Take a look at some media reports from the different countries:
ParaCrawl v7.1

Die Jury besteht aus Kritikerinnen und Kritikern aus dem deutschsprachigen Raum.
The jury consists of critics from German-speaking countries.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 1.100 Unternehmen aus dem deutschsprachigen Raum haben die US-Tochtergesellschaften?
More than 1,100 companies from German-speaking countries have U.S. subsidiaries?
ParaCrawl v7.1

Den Schwerpunkt der Tätigkeit bildet die Beratung von Investoren aus dem deutschsprachigen Raum.
Its activity is focused on advising investors from the German speaking arena.
ParaCrawl v7.1

Sie enthält Qualifikationsprofile von Wissenschaftlerinnen aller Disziplinen aus dem deutschsprachigen Raum.
It contains qualification profiles of female scientists of all disciplines in the german speaking area.
ParaCrawl v7.1

Doch was würde mit dem deutschsprachigen Oberwallis geschehen?
What about the German-speaking Upper Valais then?
ParaCrawl v7.1

Für die Auswahl der Ausstellungsteilnehmer aus dem deutschsprachigen Raum zeichnete Hansjerg Maier-Aichen verantwortlich.
And Hansjerg Maier-Aichen was in charge of selecting participants from Germany, Austria and Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Der Kundenstamm kommt hauptsächlich aus dem deutschsprachigen Raum.
The customer base mainly comes from the German-speaking region.
ParaCrawl v7.1

Neben dem deutschsprachigen Kursangebot wurden auch 13 der Workshops in englischer Sprache abgehalten.
In additional to the German workshop programme, 13 of these workshops were held in English.
ParaCrawl v7.1

Ausgewählte Designtalente aus dem deutschsprachigen Raum werden ihre aktuellen Kollektionen präsentieren.
At this event, selected design talents from German-speaking countries will present their latest collections.
ParaCrawl v7.1

Er fehlt nicht nur mir, sondern dem gesamten deutschsprachigen Theater.“
He is missed not only by me, but by German-language theater in general.”
ParaCrawl v7.1

Das Anlageuniversum bilden dabei schwerpunktmäßig kleine und mittelgroße Unternehmen aus dem deutschsprachigen Raum.
The investment universe consists mainly of small- and mid-cap companies from the German speaking area.
ParaCrawl v7.1

Dazu arbeitet LOEWI ausschließlich mitzertifizierten Partnern aus dem deutschsprachigen Raum.
In addition, LOEWI only works with certified Partners from the German-speaking region.
ParaCrawl v7.1

Die erfolgreichsten Freerider aus dem deutschsprachigen Raum bringen Euch die Faszination Tiefschnee näher.
The most successful riders from the German-speaking world bring you closer to the fascination of deep snow.
ParaCrawl v7.1

Flüchtlinge: 16.000–19.000 überwiegend jüdische Flüchtlinge aus dem deutschsprachigen Raum.
Refugees: 16,000–19,000 mostly Jewish refugees from the German-speaking areas.
ParaCrawl v7.1

Auf dem deutschsprachigen Markt gibt es derzeit zwischen 500 und 600 Franchise-Systeme.
In the German-speaking market there are currently between 500 and 600 franchise systems.
ParaCrawl v7.1

Nun etabliert er den französischen In-Banner-Video-Vermarkter Teads auf dem deutschsprachigen Markt.
Now he is charged with establishing French in-banner video marketer Teads on the German market.
ParaCrawl v7.1