Übersetzung für "Deaktiviert werden" in Englisch

Hier kann die Darstellung des Ergebnisses als gemischter Bruch aktiviert bzw. deaktiviert werden.
Here you can enable/ disable showing the result in mixed-number notation.
KDE4 v2

Die Komponenten können vom Benutzer einzeln aktiviert und deaktiviert werden.
These components can be enabled or disabled by the user.
Wikipedia v1.0

Der Segelmodus kann bei Geschwindigkeiten von mehr als vmax deaktiviert werden.
During the deceleration phases, the coasting mode can be enabled if the speed is below vmax, vmax being the maximum speed of the test cycle.
DGT v2019

Die Betätigungseinrichtung darf jedoch nur vom Fahrersitz aus aktiviert und deaktiviert werden können.
They shall be capable of being activated and deactivated only by the driver from his seat.
DGT v2019

Die Inkrementierung des allgemeinen Nenners darf durch keine andere Bedingung deaktiviert werden.
The general denominator may not be disabled from incrementing for any other condition.
DGT v2019

Die Wegfahrsperre muss entsprechend diesen Vorschriften aktiviert und deaktiviert werden können.
It must be possible to set and unset the immobiliser in accordance with these requirements.
DGT v2019

Die Inkrementierung des Generalnenners darf durch keine andere Bedingung deaktiviert werden.
The general denominator may not be disabled from incrementing for any other condition.
DGT v2019

Der Hersteller kann beantragen, dass OBD-Überwachungseinrichtungen deaktiviert werden,
Manufacturers may request approval to disable OBD system monitors:
DGT v2019

In außergewöhnlichen Situationen kann die GSI-Anzeige zeitweilig automatisch unterdrückt oder deaktiviert werden.
Temporarily, the GSI indication may be automatically overridden or deactivated in exceptional situations.
DGT v2019

Wenn du es erstmal deaktiviert hast Werden die uns bestimmt wieder angreifen...
Once you deactivate it, they will start attacking us again...
OpenSubtitles v2018

Ja, aber es kann durch die Lüftungssteuerung deaktiviert werden.
Yeah, but it can be deactivated from the ventilation control.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte deaktiviert werden, bis der Emotions-Chip entfernt werden kann.
I wish to be deactivated until Dr. Crusher can remove the emotion chip.
OpenSubtitles v2018

Die Partikelgeschütze sollen auf allen bis auf zehn Schiffen deaktiviert werden.
I want you to deactivate the particle cannons on all but ten of your assault vessels.
OpenSubtitles v2018

Hierdurch kann der Schmitt-Trigger 1 zu Testzwecken sicher aktiviert oder deaktiviert werden.
Schmitt trigger 1 can thereby be reliably activated or deactivated for purposes of testing.
EuroPat v2

Anschließend kann die Fernübertragung per Schalter 5 deaktiviert werden.
Subsequently, the remote transmission can be deactivated with the switch 5.
EuroPat v2

Die aktiven Tasten können in den Systemparametern der Steuerung aktiviert und deaktiviert werden.
The active buttons can be activated and deactivated in the system parameters of the controller.
EuroPat v2

Wenn die Einheit 50 sicher fixiert ist kann der Stellantrieb 16 deaktiviert werden.
When the unit 50 is securely fixed, the actuating drive 16 can be deactivated.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann das Antriebsmittel von extern aktiviert und deaktiviert werden.
In this manner, the drive means can be activated and deactivated externally.
EuroPat v2