Übersetzung für "Dazugehörigen daten" in Englisch

Wählen Sie die Torrent-Datei und die dazugehörigen Daten.
Select the torrent file and the data which belongs with it.
KDE4 v2

Wir können jedoch die dazugehörigen Daten nicht interpretieren.
The problem is, we can't interpret the data it generated.
OpenSubtitles v2018

Altlasten Exchange-Systeme und die dazugehörigen Daten sind notorisch für technische Probleme bekannt.
Old data Exchange systems and the related data are known for technical problems.
ParaCrawl v7.1

Sie analysieren auch die dazugehörigen Daten.
They also analyze the corresponding data.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie den aktuellen Katalog und die dazugehörigen technischen Daten herunterladen:
Here you can download the current catalogue and the technical data:
CCAligned v1

Wartungstechniker können mittels einer dazugehörigen App Daten über ein Smartphone abrufen.
Using a specific related app, maintenance workers can access this data via smartphone.
ParaCrawl v7.1

Hinter jedem Produkt verbirgt sich eine ausführliche Beschreibung mit den dazugehörigen technischen Daten.
Every product icon hides a comprehensive product description with the relevant technical data.
ParaCrawl v7.1

Die bereitstellten Dienste dienen normalerweise zum Aufrufen von MobileTogether-Lösungen und dazugehörigen Daten.
The services exposed relate typically to access to MobileTogether solutions and their related data.
ParaCrawl v7.1

Diese einfach konfigurierbaren Zeichnungen enthalten eine umfassende Symbolbibliothek und die dazugehörigen Daten.
These easily configurable drawings contain a comprehensive symbols library and associated data.
ParaCrawl v7.1

Alle Berichte und die dazugehörigen Daten werden automatisch nach 30 Tagen gelöscht.
All reports and their associated data are automatically removed after 30 days.
ParaCrawl v7.1

Die Veröffentlichung von Digitalisaten umfasst alle dazugehörigen Daten einschließlich der jeweils geltenden Rechteregelung.
The publication of digitized materials includes all the associated data, including the relevant legal provisions.
ParaCrawl v7.1

Die dazugehörigen radspezifischen Daten werden dann über eine Eingabeeinheit 50 in den Speicher 48 eingegeben.
The relating specific wheel data then are put in via an input means 50 into the memory 48.
EuroPat v2

Die vollständige Liste über Anlageprodukte mit allen dazugehörigen Daten ist auf unserer Leistungen Seite dargestellt.
Attention: the full list of investment products with all related data is presented on Our performance page.
CCAligned v1

Datum – Datumsbereich, für den Sie die dazugehörigen Daten in den Bericht aufnehmen möchten.
Date range —Range of dates whose associated data you want to include in the dashboard.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ihr Kundenkonto auflösen, werden die dazugehörigen Daten, vorbehältlich rechtlicher Aufbewahrungspflichten, gelöscht.
If you close your account, the related data, subject to legal retention requirements, will be deleted.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktionen und die dazugehörigen Daten werden mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung über iCloud übertragen und darin gespeichert:
These features and their data are transmitted and stored in iCloud using end-to-end encryption:
ParaCrawl v7.1

Durch die Synchronisation der realen Anlage mit den dazugehörigen Engineering-Daten entsteht der digitale Zwilling der Produktion.
Synchronizing the physical plant with the relevant engineering data enables the creation of a digital twin of the manufacturing process.
ParaCrawl v7.1

Die Wochentage und dazugehörigen Daten aus dem Jahr 1894 sind ebenso korrekt wie die gezeigten Mondphasen.
The days of the week and their corresponding dates from the year 1894 are correct and so are the lunar phases.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich sind die Beiträge der Patienten nicht mehr als minimal anzusehen, denn sie versorgen Universitäten und Industrie mit einer maßgeblichen Bandbreite an Gewebe und dazugehörigen medizinischen Daten.
In fact, patients’ contributions to that enterprise are no longer minimal, as they supply university and industry with crucial compilations of tissue and associated medical data.
News-Commentary v14

In Bezug auf die Position Norwegens und Islands bestimmt Artikel 1 Buchstabe G des Beschlusses des Rates 1999/437/EG vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu dem Übereinkommen zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung dieser beiden Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands1, dass das SIS, einschließlich der Bestimmungen über den Schutz und die Sicherheit der dazugehörigen Daten, sowie die Bestimmungen über die Funktionsweise der nationalen Stellen des SIS und den Austausch von Auskünften zwischen diesen nationalen Stellen (System SIRENE) sowie die Auswirkungen der Ausschreibungen von Personen im SIS, nach denen gefahndet wird, um sie mit dem Ziel der Auslieferung festzunehmen, einer der Bereiche des Schengen-Besitzstands ist, an denen sich diese beiden Länder beteiligen.
With regard to the position of Norway and Iceland, Article 1 point G of the Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of the Agreement concluded by the Council of the European Union, the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the implementation, application and development of the Schengen acquis1 determines that the SIS, including the relevant provisions on protection and security of data, the provisions on the operation of the national sections of the SIS and the exchange of information between those national sections (SIRENE), and the effect of the alerts in the SIS for persons wanted for arrest for extradition purposes, is one of the areas of the Schengen acquis in which these two countries participate.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die Position Norwegens und Islands bestimmt Artikel 1 Buchstabe G des Beschlusses des Rates 1999/437/EG vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu dem Übereinkommen zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung dieser beiden Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands5, dass das SIS, einschließlich der Bestimmungen über den Schutz und die Sicherheit der dazugehörigen Daten, sowie die Bestimmungen über die Funktionsweise der nationalen Stellen des SIS und der Austausch von Auskünften zwischen diesen nationalen Stellen (System SIRENE) sowie die Auswirkungen der Ausschreibungen von Personen im SIS, nach denen gefahndet wird, um sie mit dem Ziel der Auslieferung festzunehmen, einer der Bereiche des Schengen-Besitzstands ist, an denen sich diese beiden Länder beteiligen.
With regard to the position of Norway and Iceland, Article 1 point G of the Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the implementation, application and development of the Schengen acquis5, determines that the SIS, including the relevant provisions on protection and security of data, the provisions on the operation of the national sections of the SIS and the exchange of information between those national sections (SIRENE system), and the effect of the alerts in the SIS for persons wanted for arrest for extradition purposes, is one of the areas of the Schengen acquis in which these two countries will participate.
TildeMODEL v2018

Um die Integrität der Informationssysteme und die Echtheit und Lesbarkeit der übermittelten Dokumente und der übermittelten dazugehörigen Daten zu gewährleisten, wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 227 zu erlassen, mit denen Folgendes festgelegt wird:
In order to ensure the integrity of information systems and the authenticity and legibility of documents and associated data transmitted, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 227 laying down:
DGT v2019

In der Informatik versteht man darunter auch eine Tabelle mit Kennzeichnungssymbolen und Verweisen auf die dazugehörigen Daten.
In information technology it is also a table with identification symbols and pointers to the matching data.
DGT v2019

Diese Kontaktstellen sollten in der Lage sein, wirksame Hilfe zu leisten und damit beispielsweise den Austausch verfügbarer einschlägiger Informationen und die Bereitstellung technischer Beratung oder rechtlicher Informationen für Ermittlungen und Verfahren wegen Straftaten im Zusammenhang mit Informationssystemen und dazugehörigen Daten, die den ersuchenden Mitgliedstaat betreffen, zu erleichtern.
Those points of contact should be able to deliver effective assistance thus, for example, facilitating the exchange of relevant information available and the provision of technical advice or legal information for the purpose of investigations or proceedings concerning criminal offences relating to information systems and associated data involving the requesting Member State.
DGT v2019

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat die Berechnung der Gesamtwertung (entsprechend gewichtet) und die dazugehörigen Daten für jeden der sechs Indikatoren (die u. a. belegen, dass jede Wertung über der gegebenenfalls angegebenen Mindestwertung liegt) gemäß der Matrix auf der folgenden Seite und den entsprechenden Anweisungen in der Technischen Anlage — A1 vorzulegen.
Assessment and verification: the applicant shall provide the calculation of their total ‘score’ (weighted accordingly), and related data for each of the six indicators (showing, amongst others, that each score is above the minimum score, if one is given) according to the matrix overleaf and to the associated instructions in the Technical appendix — A1.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten die erforderlichen Maßnahmen treffen, um die Informationssysteme, die Teil ihrer kritischen Infrastruktur sind, vor Cyberangriffen zu schützen, und in diesem Rahmen auch prüfen, wie ihre Informationssysteme und die dazugehörigen Daten zu schützen sind.
Member States should take the necessary measures to protect their critical infrastructure from cyber attacks, as part of which they should consider the protection of their information systems and associated data.
DGT v2019

Um die Integrität der Informationssysteme und die Echtheit und Lesbarkeit der übermittelten Dokumente und der übermittelten dazugehörigen Daten zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, delegierte Rechtsakte zu erlassen, mit denen Art und Typ der mitzuteilenden Informationen, die Kategorien der zu verarbeitenden Daten und die Höchstdauer der Speicherung, der Verarbeitungszweck, insbesondere im Fall der Veröffentlichung solcher Daten und ihrer Übermittlung an Drittländer, die Zugangsrechte für die verfügbar gemachten Informationen oder Informationssysteme sowie die Bedingungen für die Veröffentlichung der Informationen festgelegt werden.
In order to ensure the integrity of information systems and the authenticity and legibility of documents and associated data transmitted, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of the nature and type of the information to be notified; the categories of data to be processed and maximum retention periods; the purpose of processing, in particular in the event of the publication of such data and their transfer to third countries; the access rights to the information or information systems made available; and the conditions of publication of the information.
DGT v2019

Im ersteren Fall (BUS AQ) wird im Schritt BUS CYC, 64, ein normaler Buszyklus abgewickelt und die dazugehörigen Daten werden über die Verbindung verschickt.
In the first case (BUS AQ), a normal bus cycle proceeds in step BUS CYC, 64, and the associated data are sent via the connection.
EuroPat v2