Translation of "Dazugehörigen daten" in English
Wählen
Sie
die
Torrent-Datei
und
die
dazugehörigen
Daten.
Select
the
torrent
file
and
the
data
which
belongs
with
it.
KDE4 v2
Wir
können
jedoch
die
dazugehörigen
Daten
nicht
interpretieren.
The
problem
is,
we
can't
interpret
the
data
it
generated.
OpenSubtitles v2018
Altlasten
Exchange-Systeme
und
die
dazugehörigen
Daten
sind
notorisch
für
technische
Probleme
bekannt.
Old
data
Exchange
systems
and
the
related
data
are
known
for
technical
problems.
ParaCrawl v7.1
Sie
analysieren
auch
die
dazugehörigen
Daten.
They
also
analyze
the
corresponding
data.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
den
aktuellen
Katalog
und
die
dazugehörigen
technischen
Daten
herunterladen:
Here
you
can
download
the
current
catalogue
and
the
technical
data:
CCAligned v1
Wartungstechniker
können
mittels
einer
dazugehörigen
App
Daten
über
ein
Smartphone
abrufen.
Using
a
specific
related
app,
maintenance
workers
can
access
this
data
via
smartphone.
ParaCrawl v7.1
Hinter
jedem
Produkt
verbirgt
sich
eine
ausführliche
Beschreibung
mit
den
dazugehörigen
technischen
Daten.
Every
product
icon
hides
a
comprehensive
product
description
with
the
relevant
technical
data.
ParaCrawl v7.1
Die
bereitstellten
Dienste
dienen
normalerweise
zum
Aufrufen
von
MobileTogether-Lösungen
und
dazugehörigen
Daten.
The
services
exposed
relate
typically
to
access
to
MobileTogether
solutions
and
their
related
data.
ParaCrawl v7.1
Diese
einfach
konfigurierbaren
Zeichnungen
enthalten
eine
umfassende
Symbolbibliothek
und
die
dazugehörigen
Daten.
These
easily
configurable
drawings
contain
a
comprehensive
symbols
library
and
associated
data.
ParaCrawl v7.1
Alle
Berichte
und
die
dazugehörigen
Daten
werden
automatisch
nach
30
Tagen
gelöscht.
All
reports
and
their
associated
data
are
automatically
removed
after
30
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Veröffentlichung
von
Digitalisaten
umfasst
alle
dazugehörigen
Daten
einschließlich
der
jeweils
geltenden
Rechteregelung.
The
publication
of
digitized
materials
includes
all
the
associated
data,
including
the
relevant
legal
provisions.
ParaCrawl v7.1
Die
dazugehörigen
radspezifischen
Daten
werden
dann
über
eine
Eingabeeinheit
50
in
den
Speicher
48
eingegeben.
The
relating
specific
wheel
data
then
are
put
in
via
an
input
means
50
into
the
memory
48.
EuroPat v2
Die
vollständige
Liste
über
Anlageprodukte
mit
allen
dazugehörigen
Daten
ist
auf
unserer
Leistungen
Seite
dargestellt.
Attention:
the
full
list
of
investment
products
with
all
related
data
is
presented
on
Our
performance
page.
CCAligned v1
Datum
–
Datumsbereich,
für
den
Sie
die
dazugehörigen
Daten
in
den
Bericht
aufnehmen
möchten.
Date
range
—Range
of
dates
whose
associated
data
you
want
to
include
in
the
dashboard.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ihr
Kundenkonto
auflösen,
werden
die
dazugehörigen
Daten,
vorbehältlich
rechtlicher
Aufbewahrungspflichten,
gelöscht.
If
you
close
your
account,
the
related
data,
subject
to
legal
retention
requirements,
will
be
deleted.
ParaCrawl v7.1
Diese
Funktionen
und
die
dazugehörigen
Daten
werden
mit
Ende-zu-Ende-Verschlüsselung
über
iCloud
übertragen
und
darin
gespeichert:
These
features
and
their
data
are
transmitted
and
stored
in
iCloud
using
end-to-end
encryption:
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Synchronisation
der
realen
Anlage
mit
den
dazugehörigen
Engineering-Daten
entsteht
der
digitale
Zwilling
der
Produktion.
Synchronizing
the
physical
plant
with
the
relevant
engineering
data
enables
the
creation
of
a
digital
twin
of
the
manufacturing
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Wochentage
und
dazugehörigen
Daten
aus
dem
Jahr
1894
sind
ebenso
korrekt
wie
die
gezeigten
Mondphasen.
The
days
of
the
week
and
their
corresponding
dates
from
the
year
1894
are
correct
and
so
are
the
lunar
phases.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
sind
die
Beiträge
der
Patienten
nicht
mehr
als
minimal
anzusehen,
denn
sie
versorgen
Universitäten
und
Industrie
mit
einer
maßgeblichen
Bandbreite
an
Gewebe
und
dazugehörigen
medizinischen
Daten.
In
fact,
patients’
contributions
to
that
enterprise
are
no
longer
minimal,
as
they
supply
university
and
industry
with
crucial
compilations
of
tissue
and
associated
medical
data.
News-Commentary v14
In
Bezug
auf
die
Position
Norwegens
und
Islands
bestimmt
Artikel
1
Buchstabe
G
des
Beschlusses
des
Rates
1999/437/EG
vom
17.
Mai
1999
zum
Erlass
bestimmter
Durchführungsvorschriften
zu
dem
Übereinkommen
zwischen
dem
Rat
der
Europäischen
Union
und
der
Republik
Island
und
dem
Königreich
Norwegen
über
die
Assoziierung
dieser
beiden
Staaten
bei
der
Umsetzung,
Anwendung
und
Entwicklung
des
Schengen-Besitzstands1,
dass
das
SIS,
einschließlich
der
Bestimmungen
über
den
Schutz
und
die
Sicherheit
der
dazugehörigen
Daten,
sowie
die
Bestimmungen
über
die
Funktionsweise
der
nationalen
Stellen
des
SIS
und
den
Austausch
von
Auskünften
zwischen
diesen
nationalen
Stellen
(System
SIRENE)
sowie
die
Auswirkungen
der
Ausschreibungen
von
Personen
im
SIS,
nach
denen
gefahndet
wird,
um
sie
mit
dem
Ziel
der
Auslieferung
festzunehmen,
einer
der
Bereiche
des
Schengen-Besitzstands
ist,
an
denen
sich
diese
beiden
Länder
beteiligen.
With
regard
to
the
position
of
Norway
and
Iceland,
Article
1
point
G
of
the
Council
Decision
1999/437/EC
of
17
May
1999
on
certain
arrangements
for
the
application
of
the
Agreement
concluded
by
the
Council
of
the
European
Union,
the
Republic
of
Iceland
and
the
Kingdom
of
Norway
concerning
the
association
of
those
two
States
with
the
implementation,
application
and
development
of
the
Schengen
acquis1
determines
that
the
SIS,
including
the
relevant
provisions
on
protection
and
security
of
data,
the
provisions
on
the
operation
of
the
national
sections
of
the
SIS
and
the
exchange
of
information
between
those
national
sections
(SIRENE),
and
the
effect
of
the
alerts
in
the
SIS
for
persons
wanted
for
arrest
for
extradition
purposes,
is
one
of
the
areas
of
the
Schengen
acquis
in
which
these
two
countries
participate.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
Position
Norwegens
und
Islands
bestimmt
Artikel
1
Buchstabe
G
des
Beschlusses
des
Rates
1999/437/EG
vom
17.
Mai
1999
zum
Erlass
bestimmter
Durchführungsvorschriften
zu
dem
Übereinkommen
zwischen
dem
Rat
der
Europäischen
Union
und
der
Republik
Island
und
dem
Königreich
Norwegen
über
die
Assoziierung
dieser
beiden
Staaten
bei
der
Umsetzung,
Anwendung
und
Entwicklung
des
Schengen-Besitzstands5,
dass
das
SIS,
einschließlich
der
Bestimmungen
über
den
Schutz
und
die
Sicherheit
der
dazugehörigen
Daten,
sowie
die
Bestimmungen
über
die
Funktionsweise
der
nationalen
Stellen
des
SIS
und
der
Austausch
von
Auskünften
zwischen
diesen
nationalen
Stellen
(System
SIRENE)
sowie
die
Auswirkungen
der
Ausschreibungen
von
Personen
im
SIS,
nach
denen
gefahndet
wird,
um
sie
mit
dem
Ziel
der
Auslieferung
festzunehmen,
einer
der
Bereiche
des
Schengen-Besitzstands
ist,
an
denen
sich
diese
beiden
Länder
beteiligen.
With
regard
to
the
position
of
Norway
and
Iceland,
Article
1
point
G
of
the
Council
Decision
1999/437/EC
of
17
May
1999
on
certain
arrangements
for
the
application
of
the
Agreement
concluded
by
the
Council
of
the
European
Union
and
the
Republic
of
Iceland
and
the
Kingdom
of
Norway
concerning
the
association
of
those
two
States
with
the
implementation,
application
and
development
of
the
Schengen
acquis5,
determines
that
the
SIS,
including
the
relevant
provisions
on
protection
and
security
of
data,
the
provisions
on
the
operation
of
the
national
sections
of
the
SIS
and
the
exchange
of
information
between
those
national
sections
(SIRENE
system),
and
the
effect
of
the
alerts
in
the
SIS
for
persons
wanted
for
arrest
for
extradition
purposes,
is
one
of
the
areas
of
the
Schengen
acquis
in
which
these
two
countries
will
participate.
TildeMODEL v2018
Um
die
Integrität
der
Informationssysteme
und
die
Echtheit
und
Lesbarkeit
der
übermittelten
Dokumente
und
der
übermittelten
dazugehörigen
Daten
zu
gewährleisten,
wird
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
227
zu
erlassen,
mit
denen
Folgendes
festgelegt
wird:
In
order
to
ensure
the
integrity
of
information
systems
and
the
authenticity
and
legibility
of
documents
and
associated
data
transmitted,
the
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
227
laying
down:
DGT v2019
In
der
Informatik
versteht
man
darunter
auch
eine
Tabelle
mit
Kennzeichnungssymbolen
und
Verweisen
auf
die
dazugehörigen
Daten.
In
information
technology
it
is
also
a
table
with
identification
symbols
and
pointers
to
the
matching
data.
DGT v2019
Diese
Kontaktstellen
sollten
in
der
Lage
sein,
wirksame
Hilfe
zu
leisten
und
damit
beispielsweise
den
Austausch
verfügbarer
einschlägiger
Informationen
und
die
Bereitstellung
technischer
Beratung
oder
rechtlicher
Informationen
für
Ermittlungen
und
Verfahren
wegen
Straftaten
im
Zusammenhang
mit
Informationssystemen
und
dazugehörigen
Daten,
die
den
ersuchenden
Mitgliedstaat
betreffen,
zu
erleichtern.
Those
points
of
contact
should
be
able
to
deliver
effective
assistance
thus,
for
example,
facilitating
the
exchange
of
relevant
information
available
and
the
provision
of
technical
advice
or
legal
information
for
the
purpose
of
investigations
or
proceedings
concerning
criminal
offences
relating
to
information
systems
and
associated
data
involving
the
requesting
Member
State.
DGT v2019
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
die
Berechnung
der
Gesamtwertung
(entsprechend
gewichtet)
und
die
dazugehörigen
Daten
für
jeden
der
sechs
Indikatoren
(die
u.
a.
belegen,
dass
jede
Wertung
über
der
gegebenenfalls
angegebenen
Mindestwertung
liegt)
gemäß
der
Matrix
auf
der
folgenden
Seite
und
den
entsprechenden
Anweisungen
in
der
Technischen
Anlage
—
A1
vorzulegen.
Assessment
and
verification:
the
applicant
shall
provide
the
calculation
of
their
total
‘score’
(weighted
accordingly),
and
related
data
for
each
of
the
six
indicators
(showing,
amongst
others,
that
each
score
is
above
the
minimum
score,
if
one
is
given)
according
to
the
matrix
overleaf
and
to
the
associated
instructions
in
the
Technical
appendix
—
A1.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
erforderlichen
Maßnahmen
treffen,
um
die
Informationssysteme,
die
Teil
ihrer
kritischen
Infrastruktur
sind,
vor
Cyberangriffen
zu
schützen,
und
in
diesem
Rahmen
auch
prüfen,
wie
ihre
Informationssysteme
und
die
dazugehörigen
Daten
zu
schützen
sind.
Member
States
should
take
the
necessary
measures
to
protect
their
critical
infrastructure
from
cyber
attacks,
as
part
of
which
they
should
consider
the
protection
of
their
information
systems
and
associated
data.
DGT v2019
Um
die
Integrität
der
Informationssysteme
und
die
Echtheit
und
Lesbarkeit
der
übermittelten
Dokumente
und
der
übermittelten
dazugehörigen
Daten
zu
gewährleisten,
sollte
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
werden,
delegierte
Rechtsakte
zu
erlassen,
mit
denen
Art
und
Typ
der
mitzuteilenden
Informationen,
die
Kategorien
der
zu
verarbeitenden
Daten
und
die
Höchstdauer
der
Speicherung,
der
Verarbeitungszweck,
insbesondere
im
Fall
der
Veröffentlichung
solcher
Daten
und
ihrer
Übermittlung
an
Drittländer,
die
Zugangsrechte
für
die
verfügbar
gemachten
Informationen
oder
Informationssysteme
sowie
die
Bedingungen
für
die
Veröffentlichung
der
Informationen
festgelegt
werden.
In
order
to
ensure
the
integrity
of
information
systems
and
the
authenticity
and
legibility
of
documents
and
associated
data
transmitted,
the
power
to
adopt
certain
acts
should
be
delegated
to
the
Commission
in
respect
of
the
nature
and
type
of
the
information
to
be
notified;
the
categories
of
data
to
be
processed
and
maximum
retention
periods;
the
purpose
of
processing,
in
particular
in
the
event
of
the
publication
of
such
data
and
their
transfer
to
third
countries;
the
access
rights
to
the
information
or
information
systems
made
available;
and
the
conditions
of
publication
of
the
information.
DGT v2019
Im
ersteren
Fall
(BUS
AQ)
wird
im
Schritt
BUS
CYC,
64,
ein
normaler
Buszyklus
abgewickelt
und
die
dazugehörigen
Daten
werden
über
die
Verbindung
verschickt.
In
the
first
case
(BUS
AQ),
a
normal
bus
cycle
proceeds
in
step
BUS
CYC,
64,
and
the
associated
data
are
sent
via
the
connection.
EuroPat v2