Übersetzung für "Dazu in der lage" in Englisch

Warum ist die EU nicht dazu in der Lage, die Beheizung sicherzustellen?
Why is the EU unable to guarantee heating?
Europarl v8

Die Europäische Union ist dazu in der Lage.
The European Union is able to do this.
Europarl v8

Selbst einzelstaatliche Parlamente sind dank des Vertrags von Lissabon dazu in der Lage.
Even domestic parliaments can do this, thanks to the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Bei den übrigen Änderungsanträgen ist sie dazu nicht in der Lage.
It cannot do the same for the other amendments.
Europarl v8

Sie haben doch bewiesen, daß sie dazu in der Lage sind!
They have demonstrated that they can.
Europarl v8

Ich freue mich, dass wir alle dazu in der Lage waren.
I am pleased that we were all in a position to make this happen.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die Europäische Union dazu in der Lage ist.
I hope that the European Union is in a position to do that.
Europarl v8

Es war dazu nicht in der Lage.
It has not been able to do so.
Europarl v8

Selbst bei den niedrigen Energiepreisen sind wir dazu offenbar nicht in der Lage.
Even with low energy prices, we are obviously not in a position to do this.
Europarl v8

Ich erwarte, daß jedes Land dazu in der Lage ist.
This is something I expect every country to be able to take care of.
Europarl v8

Nur große Unternehmen sind dazu in der Lage, aber nicht die Normalbürger.
Only large enterprises are able to do that, not ordinary people.
Europarl v8

Keiner von beiden war dazu in der Lage, eine Antwort zu geben.
None of them was able to come up with an answer.
Europarl v8

Morgen wird das Parlament also nicht dazu in der Lage sein.
Tomorrow, Parliament will not be able to do that.
Europarl v8

Offen gestanden bin ich dazu nicht in der Lage.
I must honestly admit that I cannot.
Europarl v8

Doch vier Jahre danach ist noch kein einziges Entwicklungsland dazu in der Lage.
Yet four years later, not a single developing country has proved able to do this.
Europarl v8

Ohne ausreichende internationale Unterstützung wird sie dazu nicht in der Lage sein.
It will not do so without sufficient international support.
Europarl v8

Wir hoffen, im Frühjahr 2002 dazu in der Lage zu sein.
We hope to be able to do that in the spring of 2002.
Europarl v8

Ich wünschte, die Kommission wäre dazu in der Lage.
I wish the Commission could do that.
Europarl v8

Sind wir dazu in der Lage?
Are we able to do it?
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie dazu in der Lage sind.
I hope that you succeed in doing this.
Europarl v8

Werden wir dazu in der Lage sein?
Will we be able to do this?
Europarl v8

Meines Erachtens wäre eben dieses europäische A-Team abermals mühelos dazu in der Lage.
I think that this same European A-Team would be able to pull this off again without any trouble.
Europarl v8

Ist sie dazu in der Lage?
Does it have the capacity to do so?
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir dazu in der Lage sind.
I hope we can do that.
Europarl v8

Wie lange wird es dauern, ehe sie dazu in der Lage sind?
How long will it take before they are able to do so?
Europarl v8

Sind sie dazu in der Lage?
Are they in a position to do so?
Europarl v8

Sie sind diejenigen, die dazu am besten in der Lage sind.
They are the people who are best-placed to do so.
Europarl v8