Übersetzung für "Dazu bereit sein" in Englisch
Wir
müssen
dazu
bereit
sein,
einer
potenziellen
Krise
zu
begegnen.
We
must
be
ready
to
face
a
potential
crisis.
Europarl v8
Das
wissen
wir,
und
dazu
müssen
wir
bereit
sein.
We
are
aware
of
this
and
are
prepared
to
make
that
sacrifice.
TildeMODEL v2018
Kreditinstitute
und
Finanzeinrichtungen
müssen
dazu
bereit
sein,
den
Strukturfonds-Leistungsempfängern
Kredite
zu
gewähren.
Credit
institutes
and
financial
institutions
must
be
prepared
to
grant
loans
to
beneficiaries
of
Structural
Fund
payments.
TildeMODEL v2018
Es
müssen
nur
beide
dazu
bereit
sein.
You
just
need
two
people
who
are
willing
to
work
at
it.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
dazu
bereit
sein,
dich
zu
opfern.
You
just
have
to
be
willing
to
sacrifice
yourself.
OpenSubtitles v2018
Und
ein
anderer
muss
dazu
bereit
gewesen
sein,
jemanden
dafür
zu
töten.
And
why
someone
else
might
be
willing
to
kill
for
it.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
ist
so
ein
junger
Depp
dazu
bereit,
sein
Leben
wegzuwerfen.
At
the
same
time,
some
moron
in
the
prime
of
his
youth
is
ready
to
throw
his
life
straight
down
the
drain.
OpenSubtitles v2018
Und
du
musst
dazu
bereit
sein,
Nägel
mit
Köpfen
zu
machen.
And
you
have
to
be
ready
to,
you
know,
put
your
money
where
your
mouth
is.
OpenSubtitles v2018
Aber
zuerst
muss
Paul
bereit
dazu
sein.
But
we
can't
until
Paul's
ready
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
daß
mein
hier
zuständiger
Kollege
dazu
bereit
sein
wird.
I
am
sure
my
colleague
responsible
for
this
matter
is
willing
to
do
so.
EUbookshop v2
Mehrheiten
werden
nämlich
unter
Umständen
immer
dazu
bereit
sein.
Majorities
will
always
be
prepared
to
do
so,
within
certain
limits.
EUbookshop v2
Wen
von
euch
ist
dazu
bereit,
sein
Sekundant
zu
werden?
Well,
which
one
of
you's
willing
to
be
his
second?
OpenSubtitles v2018
So
viele
Millionen
von
Menschen
werden
dazu
bereit
sein.
So
many
millions
of
people
will
be
ready,
"Oh,
let
me."
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
entscheidet
diesen
Weg
einzuschlagen,
muss
dazu
bereit
sein.
The
person
who
decides
to
go
this
way
should
be
ready
for
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
meinten
zwar,
er
müsse
notfalls
auch
dazu
bereit
sein.
We
thought
he
ought
to
be
willing
to
do
that
if
ParaCrawl v7.1
Jeder
sollte
dazu
bereit
sein,
diese
Bewegung
zu
unterstützen
und
zu
verbreiten.
Everyone
should
be
prepared
to
propagate
this
movement.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
dazu
bereit
sein,
sich
dem
natürlichen
Tempo
des
Spiels
unterzuordnen.
You
must
be
ready
to
submit
to
the
natural
pace
of
the
game.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
dazu
bereit
sein
alles
herzugeben.
We
have
to
be
willing
to
give
everything.
ParaCrawl v7.1
Und
alle
sollten
dazu
bereit
sein,
ihre
Vorurteile
offen
darzulegen.
And
people
should
be
open
to
having
their
biases
exposed.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
selbstverständlich
dazu
bereit
sein,
mit
dieser
Situation
und
diesen
Menschenströmen
fertig
zu
werden.
Obviously,
we
must
be
ready
to
deal
with
these
situations
and
these
flows
of
people.
Europarl v8
Nein,
du
musst
nur
dazu
bereit
sein,
dass
für
die
Ewigkeit
weiterzumachen.
No,
you
just
have
to
be
ready
to
keep
going
for
eternity.
OpenSubtitles v2018
Bereit
dazu
sein,
Dinge
zu
tun,
die
man
zuvor
nicht
als
notwendig
empfunden
hat.
Be
prepared
to
take
some
steps
that
you
may
have
considered
unnecessary
before.
EUbookshop v2
Sie
wissen
nicht
was
es
bedeutet,
dazu
bereit
zu
sein,
sein
Leben
einzusetzen.
They
don't
understand
what
it
means,
to
be
prepared
to
risk
your
life.
OpenSubtitles v2018
Weiterhin
sollte
jemand
von
euch
dazu
bereit
sein,
den
Cache
regelmäßig
zu
kontrollieren.
Somebody
from
your
group
should
be
willing
to
check
on
the
cache
on
a
regularly
basis.
CCAligned v1
Man
muss
dazu
auch
bereit
sein,
Fehler
zu
machen,
denn
dadurch
lernt
man.
You
have
to
be
ready
to
make
mistakes,
that's
how
you
learn.
ParaCrawl v7.1