Übersetzung für "Davor habe ich" in Englisch

Davor habe ich mich seit Monaten gefürchtet.
What has that got to do with you ?
OpenSubtitles v2018

Aber sogar davor habe ich Angst.
BUT I'M AFRAI D OF DOING THAT EVEN.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend wollen Sie mich davor bewahren, habe ich Recht?
But you don"t want him to, is that it?
OpenSubtitles v2018

Davor habe ich Angst, Laurie.
That's what I'm afraid of, Laurie, him finding her!
OpenSubtitles v2018

Davor habe ich schon lange Angst.
I've dreaded it for a long time.
OpenSubtitles v2018

Und genau davor habe ich Angst.
And that's what I'm afraid of.
OpenSubtitles v2018

Denn davor habe ich sie die ganze Zeit beschützt.
Because that's what I've been protecting her from this entire time, that memory.
OpenSubtitles v2018

Ja, davor habe ich für die UN gearbeitet.
Yeah, before that I worked at the UN.
OpenSubtitles v2018

Davor habe ich täglich hier draußen in der Sonne gebraten.
Before that, I was out here cooking in the sun all day.
OpenSubtitles v2018

Er will mich bumsen, aber davor habe ich zu viel Angst.
He wants to screw me, but I'm way too scared.
OpenSubtitles v2018

Oh, mein Gott, davor habe ich solche Angst.
Oh, my God, I am so afraid of it.
OpenSubtitles v2018

Und die 8 Jahre davor habe ich dem Commodore den Hintern geleckt.
And for eight years prior, I spent night and day kissing the Commodore's ass.
OpenSubtitles v2018

Genau davor habe ich dich gewarnt, Agent Walker.
This is exactly what I warned you about, Agent Walker.
OpenSubtitles v2018

Und davor... habe ich viel getrunken.
And before that, there was a lot of drinking.
OpenSubtitles v2018

Und davor habe ich dich aus diesem Steinbruch gezogen.
And I pulled you from the quarry before that.
OpenSubtitles v2018

Genau davor habe ich versucht, dich zu beschützen.
This is what I was trying to protect you from.
OpenSubtitles v2018

Genau davor habe ich Angst gehabt.
This is exactly what I was afraid of.
OpenSubtitles v2018

Aber genau davor habe ich Angst.
But that's what I'm afraid of.
OpenSubtitles v2018

Und davor habe ich Zeitungen ausgetragen.
And before that, I delivered newspapers.
OpenSubtitles v2018

Genau davor habe ich meine Kollegen gewarnt.
Exactly as I've been warning my colleagues.
OpenSubtitles v2018

Davor habe ich ihre Arbeit nicht richtig verstanden.
Before that I really didn't understand any of their work.
OpenSubtitles v2018

Davor habe ich im Lager geschuftet.
I began as a stock girl and I moved up.
OpenSubtitles v2018

Davor habe ich ja gerade Angst.
That's just what I'm afraid of.
OpenSubtitles v2018

Davor habe ich drei Jahre lang eine Videothek geführt.
Before that, I ran a video store for 3 years.
OpenSubtitles v2018

Davor habe ich überhaupt keine Angst.
It doesn't scare me one bit.
OpenSubtitles v2018

Ja, davor habe ich größere Angst als sie.
I'm more afraid of her dying than she is.
OpenSubtitles v2018

Nein, davor habe ich keine Angst.
No, I'm not afraid of that. Not in the least.
OpenSubtitles v2018

Davor habe ich den Petruchio gespielt, in Der Widerspenstigen Zähmung.
"Before that I did Petruchio in 'Taming of the Shrew."
OpenSubtitles v2018