Übersetzung für "Davon laufen" in Englisch
Dies
ist
eine
Gleichung,
vor
der
wir
nicht
davon
laufen
können.
There's
a
basic
equation
that
we
can't
get
away
from.
TED2013 v1.1
Wir
spüren
Schmerz
und
laufen
davon.
We
feel
pain,
and
we
walk
away.
TED2020 v1
Und
Sie
sind
Al
Denton
und
Sie
laufen
davon.
And
you're
Al
Denton.
And
you're
running
away.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Angst
dass
wir
davon
laufen
werden.
They're
afraid
we'll
run
away.
OpenSubtitles v2018
Entweder
tun
wir
es
jetzt,
oder
wir
laufen
davon.
Either
we
do
this
now
or
we
run.
Ok,
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ja,
glaub
mir,
Dads
laufen
davon.
Yeah,
believe
me,
dads
walk
out.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
Angst
dass
du
davon
laufen
wirst.
No,
I'm
afraid
you're
gonna
run
away.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
wirklich
Sie
können
davon
laufen?
Do
you
really
think
you
can
run
away
from
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
leid
davon
zu
laufen.
I'm
so
tired
of
running.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
dir,
dass
es
ok
ist,
davon
zu
laufen.
I'm
telling
you
it's
okay
to
walk
away.
OpenSubtitles v2018
Und
ein
stehender
Bär
wird
niemals
davon
laufen,
egal
was.
And
a
standing
bear
will
never
run,
no
matter
what.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
vor
Ihrer
Vergangenheit
auch
nicht
davon
laufen.
Can't
run
away
from
your
past
either.
OpenSubtitles v2018
Warum
denkt
jeder,
ich
will
davon
laufen?
Why
does
everybody
think
I'm
running?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
kannst
das
mich
davon
laufen
lässt.
There's
nothing
you
can
say
that
will
make
me
run
away.
OpenSubtitles v2018
Wann
wirst
du
diesen
Kerl
verlassen
und
mit
mir
davon
laufen?
When
you
gonna
dump
this
bum
and
run
away
with
me?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
der
Tag
um
vor
seiner
Liebe
davon
zu
laufen.
It's
not
the
day
you
run
away
from
love.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
ich
davor
nicht
einfach
davon
laufen
werden.
You
do
know
that
I'm
not
gonna
just
walk
away
from
this.
OpenSubtitles v2018
Boyd
hätte
nicht
vor
seiner
Verantwortung
davon
laufen
sollen.
Boyd
shouldn't
have
run
out
on
his
responsibilities.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
vor
seinen
Verpflichtungen
davon
laufen...
vor
seiner
Familie.
He
wanted
to
walk
away
from
his
obligations,
from
his
family.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Joe
gefährlich
wäre,
würde
sie
nicht
mit
ihren
Kindern
davon
laufen.
If
Joe
was
dangerous,
she
would
not
be
running
away
-
with
him
with
her
kids.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
nichts,
von
dem
du
davon
laufen
kannst.
But
it's
not
something
that
you
can
run
from.
OpenSubtitles v2018
Manche
Leute
weinen,
andere
laufen
davon.
I
love
how
you're
carrying
this
around
like
you're
his
biggest
fan.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
einfach
davon
laufen,
Dad!
I
can't
just
walk
away,
Dad!
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
versaust,
kannst
du
nicht
einfach
davon
laufen.
You
screw
this
up,
you
don't
get
to
run
away.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
kriechen
sie
doch
alle
aus
deinem
Bett
und
laufen
davon.
You
make
notches
in
the
headboard,
but
eventually
they
get
up
out
of
the
bed
and
run
off,
don't
they?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
denken,
wir
laufen
davon?
They'll
think
we
run
away?
OpenSubtitles v2018
Was
glauben
Sie,
wovor
Sie
davon
laufen?
What
do
you
think
you're
running
from?
OpenSubtitles v2018
Dir
will
doch
die
Swordfish
am
liebsten
davon
laufen.
And
you!
The
Swordfish
wants
to
run
away
from
you!
OpenSubtitles v2018
Omura
bietet
Ihnen
meinen
Posten
an
und
Sie
laufen
davon.
Omura
offers
you
my
job,
and
you
run
away.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
davon
laufen,
aber
ich
bin
nicht
der
Reverend
Cloutier.
You
can
walk
away,
but
I'm
not
like
the
Reverend
Cloutier.
OpenSubtitles v2018