Übersetzung für "Dauerhafte präsenz" in Englisch

Sie sichern eine dauerhafte Präsenz der UDE in der gesamten "Boom"?Region Südost-Asiens.
They ensure a long-lasting presence of the UDE in the entire boom region of Southeast Asia.
ParaCrawl v7.1

Im letzteren Land haben sie aufgrund ihres unorganisierten Zustands dauerhafte Präsenz.
In the latter country they gain permanent foothold, owing to its disorganized condition.
ParaCrawl v7.1

Das Forschungslabor gewährleiste die dauerhafte europäische Präsenz in der ISS.
According to Wittig, the research laboratory ensures permanent European presence on the ISS.
ParaCrawl v7.1

Sie sichern eine dauerhafte Präsenz der UDE in der gesamten Region Südostasiens.
They ensure a long-lasting presence of the UDE in the entire region of South-east Asia.
ParaCrawl v7.1

Allerdings beruhte seine dauerhafte Präsenz im englischen Musikleben vorwiegend auf seinen Oratorien, insbesondere dem Messiah.
However, his lasting presence in English musical life was mainly due to his oratorios, especially the Messiah.
ParaCrawl v7.1

Dennoch hat jede von ihnen eine dauerhafte Präsenz, selbst wenn dieses Dauerhafte nicht nachweisbar ist.
Nevertheless, each has a presence in duration even if this duration is not detectable.
ParaCrawl v7.1

Wenn es jetzt keine entwicklungstechnische Intervention gibt und wenn es der UN nicht gestattet wird, eine dauerhafte Präsenz auf allen Ebenen einzunehmen, dann wird sich der Jemen mit all den ungelösten Problemen sicherlich bald in derselben Situation wiederfinden, in der sich Afghanistan heute befindet.
If there is no development-type intervention right now, and if the UN is not allowed to have a constant presence at all levels, Yemen will certainly find itself in the same situation as Afghanistan is today, with unresolved problems.
Europarl v8

Die erste dauerhafte französische Präsenz an den Straits of Mackinac entstand 1671, als der Missionar Jacques Marquette die Jesuitenmission "Saint Ignace" gründete, zu der 1683 ein Fort kam.
The French had first established a presence in the Straits of Mackinac in 1671 when Father Marquette established the Jesuit St. Ignace Mission at present-day St. Ignace.
Wikipedia v1.0

Bereits 1966 entwickelten sich Kämpfe in dieser Region um das Lager der US-Special Forces im A Shau Tal und erforderten eine dauerhafte Präsenz der US-Truppen.
This campaign was a series of operations intended to neutralize the A Shau, which had been an infiltration route into South Vietnam prior to 1966, when the North Vietnamese seized the Special Forces camp in the valley during the Battle of A Shau and established a permanent presence.
Wikipedia v1.0

Anlaß zur Besorgnis gibt die Feststellung, daß einige Mitgliedstaaten den Banken bei bestimmten Tätigkeiten eine dauerhafte physische Präsenz in ihrem Hoheitsgebiet zur Pflicht machen.
It is a cause for concern that some Member States require banks conducting certain types of activity to have a permanent physical presence on their territory.
TildeMODEL v2018

Anlaß zur Besorgnis gibt ferner die Feststellung, daß einige Mitgliedstaaten den Banken bei bestimmten Tätigkeiten eine dauerhafte physische Präsenz in ihrem Hoheitsgebiet zur Pflicht machen.
It is also a cause for concern that some Member States require banks conducting certain types of activity to have a permanent physical presence on their territory.
TildeMODEL v2018

Die Kommission weiß natürlich, dass das kulturelle Schaffen eine dauerhafte Präsenz personeller Ressourcen und technischer Kapazitäten in den Mitgliedstaaten erfordert, damit sich diese Kulturen entfalten können und die kulturelle Vielfalt erhalten bleibt, die die Kommission bewahren und fördern möchte.
That said, the Commission is of course aware that the lasting presence of the human resources and technical capacity required to produce cultural works in the various Member States is essential for the flourishing of their culture and hence for the cultural diversity that it respects and wishes to promote.
TildeMODEL v2018

Im Sinne von Absatz 1 Buchstabe c) wird die dauerhafte Präsenz eines Unternehmens auf dem Gebiet eines Mitgliedstaats wie eine Agentur oder Zweigniederlassung behandelt, selbst wenn sie nicht diese Form annimmt, sondern nur aus einem Büro besteht, das von den Beschäftigten des Unternehmens oder einer unabhängigen Person geführt wird, die dauerhaft befugt ist, für dieses Unternehmens wie eine Agentur zu handeln.
For the purposes of paragraph 1(c) any permanent presence of an undertaking in the territory of a Member State shall be treated in the same way as an agency or branch, even if that presence does not take the form of a branch or agency, but consists merely of an office managed by the undertaking's own staff or by a person who is independent but has permanent authority to act for the undertaking as an agency would.
TildeMODEL v2018

Ohne eine klare Gemeinschaftsstrategie für die Kontrolle und Überwachung der Fischereitätigkeiten in internationalen Gewässern werden die Bemühungen um eine dauerhafte Präsenz der Gemeinschaftsflotte in diesen Gewässern in Frage gestellt.
The absence of a clear Community strategy on control and monitoring of fishing activities in international waters jeopardises efforts to ensure the continuation of the Community's fleet presence in those waters.
TildeMODEL v2018

Viele der in diesem Jahr durchgeführten Maßnahmen zur Informationsverbreitung scheinen jedoch - soweit den Autoren bekannt ist - keine dauerhafte Präsenz über das Jahr 1992 hinaus zu besitzen.
However, many of the dissemination activities which are being undertaken in this year, at least as far as this author is aware, appear to have no lasting presence beyond 1992.
EUbookshop v2

Worte sind letztendlich nur von geringem Wert und haben ohne die dauerhafte Präsenz eines lebendigen Beispiels, das der Jugend zeigt, wie sie leben soll, keine anhaltende Wirkung.
Words are, after all, cheap and do not have a lasting effect without the constant presence of a living example who can show the youth how to live.
EUbookshop v2

Dieses Mercator-Büro sichert die dauerhafte Präsenz der UDE nicht nur an der Partneruniversität UKM, sondern durch ihre zentrale Lage auch in der gesamten "Boom"-Region Südostasiens.
This Mercator bureau ensures the long-lasting presence of the UDE not only at the UKM partner university, but, via its central position, also in the entire boom region of Southeast Asia.
ParaCrawl v7.1

Eine wichtige Schweizer Kunstposition wie Ugo Rondinone soll somit nicht nur mittels einer temporären Präsentation zur Diskussion gestellt, sondern seinem Werk auch eine dauerhafte Präsenz in unserer Sammlung gegeben werden.
In this way the artistic practice of a major Swiss artist such as Ugo Rondinone is to be put up for discussion not only through a temporary presentation, but also by giving it a permanent presence within our collection.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein nützliches Werkzeug für die Baustellenplanung und sichert Ihrem Unternehmen dauerhafte Präsenz bei Ihren Kunden.
An equipment catalogue assures you permanent presence on your customer's desk.
ParaCrawl v7.1

Die russischen Streitkräfte haben sich jetzt bis auf eine Pufferzone um das Gebiet von Südossetien zurückgezogen und bekräftigten ihre Absicht, eine dauerhafte Präsenz von "Friedenstruppen" in der Provinz aufrechtzuerhalten.
Russian forces have now withdrawn to a security perimeter in the area around South Ossetia and asserted their intention to maintain a permanent "peacekeeping" presence in the province.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem dichten Niederlassungsnetzwerk zeigt HANSA-FLEX dauerhafte Präsenz und Kundennähe vor Ort – weltweit in über 340 Niederlassungen auf vier Kontinenten.
With its dense network of branches HANSA-FLEX displays permanent local presence and customer proximity – worldwide at over 340 branches on four continents. Address and Local Contact Persons:
ParaCrawl v7.1

Auch die Intensität der Bedrohungen steigt und immer häufiger haben es die Betroffenen mit Angriffen zu tun, die darauf zielen eine dauerhafte Präsenz im Firmennetzwerk zu etablieren, sogenannte Advanced Persistent Threats (APT).
The intensity of the threats is also increasing and those involved are dealing more and more frequently with attacks that aim to establish a permanent presence in the company network, so-called Advanced Persistent Threats (APT).
CCAligned v1

Die dauerhafte Präsenz von Institutionen wie das Bankhaus Rothschild in der City of London ist mit ein Grund für den außerordentlichen Erfolg der Stadt und ihre Position als weltweit führendes Finanzzentrum.
The continued presence of institutions such as Rothschild in the City of London is one of the reasons for the City of London’s outstanding success and position as the World’s leading financial centre.
ParaCrawl v7.1

Beim Besuch von Bundeskanzlerin Angela Merkel am Montag in Riga hat Lettlands Ministerpräsidentin Laimdota Straujuma eine dauerhafte Präsenz der Nato im Baltikum gefordert.
Latvia's Prime Minister Laimdota Straujuma called for permanent Nato presence in the Baltic during the visit of German Chancellor Angela Merkel to Riga on Monday.
ParaCrawl v7.1

Die Jungfrau Maria, Mutter Gottes, die im Laufe der Zeit in unterschiedlicher Weise verehrt wurde, hat in den Bekundungen des katholischen Glaubens in Portugal eine dauerhafte Präsenz.
Find out more Marian Shrine Route Venerated in various ways over time, the Virgin Mary, Mother of God, is a constant presence in Catholic religious expressions in Portugal.
ParaCrawl v7.1

Auf unsere Kunden ausgerichtete Ab­läufe und digitalisierte Prozesse wie zum Beispiel die Erhebung von Kundenfeedback via WhatsApp gehören ebenso dazu wie die dauerhafte Präsenz von Reinigungspersonal an den Top-Bahnhöfen.
This also includes customer-facing workflows and digitalized processes such as gathering customer feedback using WhatsApp  as well as the permanent presence of cleaning staff at the top stations.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptanliegen der Hochsee-Infrastruktur FRAM ist eine dauerhafte Präsenz auf dem Meer, von der Oberfläche bis in die Tiefe, um Daten über Erdsystemdynamiken, Klimaveränderungen und Veränderungen des Ökosystems in nahezu Echtzeit bereitzustellen.
The main purpose of the open-ocean infrastructure FRAM is permanent presence at sea, from surface to depth, for the provision of near real-time data on Earth system dynamics, climate variability and ecosystem change.
ParaCrawl v7.1