Übersetzung für "Dauer der lieferung" in Englisch

Die Dauer der Lieferung hängt von der Packung gekauft.
The duration of delivery depends on the pack purchased.
CCAligned v1

Normalerweise beträgt die Dauer der Lieferung 3-5 Werktage.
Typically, this will take 3-5 working days for delivery.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer der Lieferung beträgt innerhalb Deutschlands in der Regel 1-3 Tage.
The delivery time within Germany is usually 1-3 days.
CCAligned v1

Verträge über die wiederkehrende Erbringung von Dienstleistungen oder über die Lieferung von Waren gleicher Art, bei denen der Verbraucher für die Dauer der Erbringung bzw. Lieferung Teilzahlungen leistet, können sich hinsichtlich der Interessenlage der Vertragspartner und hinsichtlich der Art und Weise und der Durchführung der Geschäfte erheblich von den unter diese Richtlinie fallenden Kreditverträgen unterscheiden.
Agreements for the provision on a continuing basis of services or for the supply of goods of the same kind, where the consumer pays for them for the duration of their provision by means of instalments, may differ considerably, in terms of the interests of the contractual parties involved, and the modalities and performance of the transactions, from credit agreements covered by this Directive.
DGT v2019

Um diese Bedenken auszuräumen, haben die beiden Unternehmen einige Änderungen an ihrer Vereinbarung insbesondere in Bezug auf die gemeinsame Nutzung der geistigen Eigentumsrechte von Guidant betreffend Medikamente freisetzende Stents, die Begrenzung der Dauer der Vereinbarung zur Lieferung dieser Stents von Abbott an Boston Scientific und den Mechanismus zur Bezahlung der Entgelte vorgeschlagen.
In order to remove these concerns, Boston Scientific and Abbott have proposed some modifications to the agreement, in particular pertaining to the sharing of Guidant’s DES intellectual property, the limitation of the duration of the supply agreement of DES stents from Abbott to Boston Scientific and the remuneration mechanism of this supply agreement.
TildeMODEL v2018

Ein Vertrag mit einer begrenzten Dauer der regelmäßigen Lieferung von Tageszeitungen, Wochen- und Zeitschriften (Versuch oder Einführungs Abonnement) werden nicht in Ruhe weiter und endet automatisch nach Ablauf der Probe oder Einführungs.
A contract with a limited duration of regular delivery of dailies, weeklies and magazines (trial or introductory subscription) will not continue in silence and ends automatically after the trial or introductory.
ParaCrawl v7.1

Eine Vereinbarung mit begrenzter Dauer der regelmäßigen Lieferung von Probetageszeitungen, Zeitungen, Wochen- und Zeitschriften (Probe- oder Einführungsabonnement) nicht stillschweigend verlängert und endet automatisch nach Ablauf der Testversion oder Einführungsphase.
An agreement with limited duration of regular delivery of trial dailies, newspapers, weeklies and magazines (trial or introductory subscription) is not renewed tacitly and ends automatically after the trial or introductory period.
ParaCrawl v7.1

Eine Vereinbarung mit einer begrenzten Dauer der regelmäßigen Lieferung von Zeitungen, Zeitschriften und Magazinen (trial oder EinfÃ1?4hrungs Abonnement) nicht implizit fortgesetzt und endet automatisch am Ende des Prozesses oder EinfÃ1?4hrungs.
4.A contract with limited duration to the regular delivery of dailies, weeklies and magazines (trial or introductory subscription) is not tacitly continued ends automatically after the trial or introductory .
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die maximale Dauer der Lieferung oder im Falle einer Änderung der Preise oder andere Umstände, die die dargelegten Bedingungen variieren würde nicht entsprechen, melden wir uns mit dem Kunden für die Akzeptanz der neuen Bedingungen.
If you do not meet the maximum period of delivery or in case of variation of prices or any other circumstance that would vary the conditions set forth herein, we will contact with the client for the acceptance of the new conditions.
ParaCrawl v7.1

Eine Vereinbarung mit einer begrenzten Dauer der regelmäßigen Lieferung von Zeitungen, Zeitschriften und Magazinen (trial oder Einführungs Abonnement) nicht implizit fortgesetzt und endet automatisch am Ende des Prozesses oder Einführungs.
A contract of limited duration to the regular delivery of daily, news and weekly newspapers and magazines (trial or introductory subscription) is not tacitly continued and ends automatically after the trial or introductory period.
ParaCrawl v7.1

Eine Vereinbarung mit begrenzter Dauer der regelmäßigen Lieferung von Testtage, News und Wochenzeitungen und Zeitschriften (Probe- oder Einführungs Abonnement) automatisch beendet wird und nicht stillschweigend nach der Verhandlung oder Einführungs fortgesetzt.
An agreement with limited duration of regular delivery of trial days, news and weekly newspapers and magazines (trial or introductory subscription) will be terminated automatically and not tacitly continued after the trial or introductory.
ParaCrawl v7.1

3Konventsiya über den Straßenverkehr von 8 November 1968 (995_041) zur Rechtsrahmen im Bereich der Anordnung der Straßen und Verkehr aus Europa anzupassen, sowie die Straffung der Lizenzierung und Zertifizierung von für den Straßenverkehr trägt zur Verringerung der durchschnittlichen Dauer der Lieferung von Fluggästen und Fracht an den Bestimmungsort 24 bis 48 pro Stunde.
3Konventsiya on Road Traffic of 8 November 1968 (995_041) contribute to adapt the regulatory framework in the field of arrangement of roads and traffic from Europe, as well as streamlining the licensing and certification of road transport contributes to reducing the average duration of delivery of passengers and cargo to the destination 24 - 48 per hour.
ParaCrawl v7.1

Ein Vertrag mit einer begrenzten Dauer der regelmäßigen Lieferung von Tageszeitungen, Wochenzeitungen und Zeitschriften (Test oder Einführungs Abonnement) werden nicht schweigend weiter und endet automatisch nach Ablauf der Probe oder Einführungs.
7. An agreement with limited duration of regular delivery of trial dailies, newspapers, weeklies and magazines (trial or introductory subscription) is not renewed tacitly and ends automatically after the trial or introductory period.
ParaCrawl v7.1