Übersetzung für "Datum der übergabe" in Englisch

Gültig ist hierbei das Datum der Übergabe.
The date of transfer of ownership applies in this case.
ParaCrawl v7.1

Im Verkaufsbuch ist kein Kundenname vermerkt und kein Datum der Fertiggstellung bzw. Übergabe an einen Kunden.
In the sales book neither a customer's name nor a date of completion or delivery to a customer is mentioned.
ParaCrawl v7.1

Ist keine notarielle Urkunde ausgefertigt worden, gilt als Veranschlagungsdatum das Datum der Übergabe des Gegenstandes der Schenkung an den Schenkungsempfänger.
If there is no notarial document, tax becomes due at the time the gift is transferred to the recipient.
EUbookshop v2

Abweichend von den gesetzlich festgelegten Fristen, erweitert der Verkäufer die zur Ausübung des den Online-Kaufvertrag betreffenden Rücktrittsrechts nützliche Frist auf 30 (dreißig) Tage ab dem Datum der Übergabe des Produkts: d.h. also der Kunde hat 30 Tage Zeit, um unter Einhaltung der im Folgenden beschriebenen Modalitäten das Produkt zurückzuschicken und die Rückzahlung der getragenen Kosten zu erlangen.
As an exception to the terms of law, the Seller extends the terms within which to exercise a right to withdraw from the on-line contract of sale to 30 (thirty) days from the date on which the Product is delivered; this means that within these terms, the Product can be returned and expenses refunded, in compliance with the methods set out below.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Berichtsjahres erworbene Gesellschaften werden ab dem Datum der Übergabe der Kontrolle der Geschäftstätigkeit und alle veräusserten Gesellschaften bis zum Veräusserungs- datum in die Konzernrechnung einbezogen resp.
The entities acquired during the reporting year are fully consolidated from the date on which control was transferred to the group.
ParaCrawl v7.1

Andererseits wird mit dem privaten Kaufvertrag der Preis, das Datum der Übergabe des Grundbuches und die daraus resultierende Strafe für die Nichteinhaltung festgelegt.
On the other hand, the private purchase contract determines the price, the date of transfer of the land register and the resulting penalty for non-compliance.
CCAligned v1

Für jede Ersatz-Software gilt die Gewährleistung für die restliche Zeit des ursprünglichen Gewährleistungszeitraums oder dreißig (30) Tage nach dem Datum der Übergabe an Sie – je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
Any replacement Software will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty (30) days from the date of receipt by you, whichever is longer. b.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls informiert diese Sie über Datum der Übergabe des Paketes an den Spediteur und gibt Ihnen Verfolgungsnummer und -Link, und die Versandart.
Otherwise it gives you the date the parcel was delivered to the carrier, the tracking link and number, and the shipping mode.
ParaCrawl v7.1

Für jede Ersatz-Software gilt die Gewährleistung für die restliche Zeit des ursprünglichen Gewährleistungszeitraums oder dreißig (30) Tage nach dem Datum der Übergabe an Sie, was immer davon länger ist.
Any replacement Software will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty (30) days from the date of receipt by you, whichever is longer.
ParaCrawl v7.1

Vom Datum der Unterzeichnung des Übergabe-Übernahmeprotokolls von der Kommission des Käufers und dem Vertreter des Verkäufers nach der Lieferung der letzten Partei, ohne die es unmöglich ist, die ganze Partei der Waren (zu verwenden der Ausrüstung).
Date of signing of the acceptance report the commission of the buyer and the representative of the seller after delivery of last party without which it is impossible to use all consignment of goods (equipment).
ParaCrawl v7.1

Einzelheiten der Übergabe des Preises (darunter, ohne darauf beschränkt zu sein, Uhrzeit, Datum und Örtlichkeit der Übergabe) werden den Gewinnern bei der Benachrichtigung mitgeteilt.
Details of delivery of the Prize (including but not limited to the time, date and location of delivery) shall be provided to the Winner at Notification.
ParaCrawl v7.1

Nach Produktionsstart erhalten Sie per E-Mail eine Auftragsbestätigung mit dem Datum der spätesten Übergabe Ihrer Drucksachen an das Versandunternehmen.
After the start of production, you will receive confirmation of your order by email with the latest possible date of transfer of your printed products to the shipping company.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Software von EPSON oder einem Händler auf Speichermedium erworben haben, gewährt EPSON eine Gewährleistung von 90 Tagen ab dem Datum der Lieferung oder Übergabe an Sie für die einwandfreie Qualität und Verarbeitung des Speichermediums unter normalen Nutzungsbedingungen.
In case of that you obtained the Software by media from EPSON or a dealer, EPSON warrants that the media on which the Software is recorded will be free from defects in workmanship and materials under normal use for a period of 90 days from the date of delivery to you.
ParaCrawl v7.1

Das Protokoll zu einer gesendeten Nachricht enthält z.B. Informationen über Datum und Uhrzeit der Übergabe einer Nachricht in die Schnittstelle.
The log on an outgoing message contains information about the date and time when the message was transferred to the interface.
ParaCrawl v7.1