Übersetzung für "Das ändert die sache" in Englisch

Aber das ändert die Sache auch nicht.
Can't see what difference it makes.
OpenSubtitles v2018

Aber er ist ein Inspektor von Scotland Yard, das ändert die Sache.
Scotland Yard Inspector why that... that's something different.
OpenSubtitles v2018

Ich erklär's doch, denn vielleicht ändert das die Sache später.
I'm going to anyway because it may mean something later on.
OpenSubtitles v2018

Wirklich, das ändert die Sache natürlich.
Well, that makes a difference.
OpenSubtitles v2018

Nun, das ändert die Sache.
Well, that would make the difference.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie sind halb menschlich, das ändert die Sache.
But you are half-human. That changes the map a little.
OpenSubtitles v2018

Das ändert die Sache natürlich.
That makes it a little different.
OpenSubtitles v2018

Das ändert die Sache etwas.
It changes the whole deal.
OpenSubtitles v2018

Die glauben, dass ein Kern offen liegt, und das ändert die Sache ganz gewaltig.
You see, Mr Pritchett, they believe they've got an exposed core, and that changes things remarkably.
OpenSubtitles v2018

Das ändert die Sache.
Well, this changes things.
OpenSubtitles v2018