Übersetzung für "Das ziel dahinter" in Englisch
Ein
tolles
Angebot
also
--
was
ist
wohl
das
Ziel
dahinter?
So,
great
service
--
what
would
their
design
goal
be?
TED2020 v1
Was
ist
das
Ziel,
das
dahinter
steht?
What
is
the
aim
behind
it
all?
CCAligned v1
Das
Ziel
dahinter
ist
das
Angebot
praxisnaher
und
zukunftsorientierter
Trainingsprogramme.
The
goal
is
to
be
able
to
offer
practical
and
future
oriented
training
programs.
ParaCrawl v7.1
Erkennt
keiner
das
Ziel
dahinter?
Can
no
one
see
the
greater
good
in
this
scenario?
OpenSubtitles v2018
Das
Ziel
dahinter
ist,
alle
auffälligen
Symbole
des
Christentums
in
der
Öffentlichkeit
zu
zerstören.
The
aim
is
to
destroy
all
prominent
symbols
of
Christianity
in
the
public
sphere.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
dahinter
besteht
darin,
Anreize
zur
Beschäftigung
zu
geben
und
ein
leichter
anwendbares
Online-System
einzuführen.
The
goal
is
to
incentivize
employment,
and
to
create
an
online
system
that
is
easier
to
use.
News-Commentary v14
Das
hat
zur
Folge,
dass
eine
Politik,
die
diesen
Programmen
gerecht
werden
will,
je
nach
Konjunkturentwicklung
über
das
Ziel
hinausschießen
oder
dahinter
zurückbleiben
kann.
This
means
that
a
policy
which
is
intended
to
dovetail
with
these
programmes
can
both
overshoot
and
undershoot
the
target,
depending
on
economic
trends.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
dahinter,
Dein
Thema
umfangreich
zu
recherchieren,
ist,
Ideen
zu
bekommen,
wie
Du
Deinen
Inhalt
aus
einer
neuen
Perspektive
schreiben
kannst.
The
purpose
of
researching
your
topic
extensively
is
to
gain
ideas
that’ll
help
you
write
content
from
a
fresh
perspective.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
dahinter
ist,
das
Angebot
unserer
Leistungen,
das
wir
zu
Verfügung
stellen,
zu
verbessern;
The
aim
of
these
is
to
improve
our
range
of
services;
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
dahinter
ist
die
Automatisierung
von
Programmwechseln,
Druck-
und
Bestückprozessen
sowie
der
Wartung
und
anderer
für
die
Produktion
erforderlichen
Aufgaben.
The
goal
behind
this
is
the
automation
of
product
changeover,
printing
and
assembly
process
as
well
as
maintenance
and
other
tasks
required
for
production.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
dahinter
ist,
einen
kontrollierten
und
auch
beschränkten
Zugang
der
Asylwerber
nach
Europa
zu
schaffen,
an
den
Außengrenzen
der
Europäischen
Union
ein
einheitliches
Kontrollsystem
zu
errichten
und
Flüchtlinge
so
systematisch
am
Eintritt
in
die
EU
zu
hindern.
Some
politicians
are
using
it
now
in
a
positive
way
and
actively
encourage
other
politicians
to
build
up
a
“Fortress
Europe”.
The
goals
behind
this
are
to
install
a
controlled
and
restrictive
access
into
the
European
Union
and
to
establish
a
common
control
system
in
order
to
prevent
the
refugees
to
set
foot
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
ehrgeizige
Ziel
dahinter:
Neben
individueller
Dosierung
und
Zusammenstellung
der
Medikation,
sollen
die
Wirkstoffe
zeitgesteuert
im
Körper
freigesetzt
werden.
The
ambitious
goal:
Besides
individual
dosage
and
combination
of
medication,
the
active
ingredients
should
be
released
to
the
body
in
a
time-controlled
way.
ParaCrawl v7.1