Übersetzung für "Das problem liegt bei uns" in Englisch
Ich
würde
sagen,
das
Problem
liegt
bei
uns,
und
wir
sollten
es
lösen.
Is
this
not
interference
on
our
part?
EUbookshop v2
Das
Problem
liegt
bei
uns,
in
der
Scheinheiligkeit
des
europäischen
Diskurses,
bei
dem
wir
den
Bürgern
erklären,
dass
Europa
Einfluss
in
der
Welt
haben
möchte
und
wie
wir
zum
Frieden
in
der
Welt
beitragen
wollen.
The
problem
is
with
us,
the
hypocrisy
of
European
discourse,
in
which
we
spend
our
time
explaining
to
our
citizens
that
Europe
wants
to
carry
influence
in
the
world,
how
we
want
to
contribute
to
peace
in
the
world.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
vermutlich
eher
bei
uns
als
bei
Ihnen,
aber
ich
bitte
um
einen
Moment
Geduld,
damit
wir
dies
klären
können.
That
may
be
our
problem
rather
than
yours,
but
could
we
just
take
a
moment
to
clarify?
Europarl v8
Das
Problem
liegt
bei
uns
Afrikanern
und
wie
wir
es
zulassen,
in
Regierungsangelegenheiten
von
Leuten
bevormundet
zu
werden,
die
unsere
erklärten
Feinde
sind
oder
von
Organisationen
und
Individuen,
die
von
unseren
erklärten
Feinden
finanziert
und
geleitet
werden.
The
problem
is
with
us
Africans
and
how
we
have
allowed
ourselves
to
be
tutored
in
governance
matters
by
people
who
are
our
declared
enemies
or
by
organisations
and
individuals
funded
and
managed
by
our
declared
enemies.
ParaCrawl v7.1
A:
Das
Problem
liegt
nicht
bei
"uns",
sondern
entsteht
durch
das
Vergleichen
von
unterschiedlichen
Referenzgerüsten.
A:
Problem
is
not
with
"us,"
problem
is
trying
to
compare
to
different
frames
of
reference.
ParaCrawl v7.1
Nicht
der
Körper
ist
also
das
Problem,
das
Problem
liegt
bei
uns
–
das
Gemüt
ist
das
Problem,
und
all
das,
was
wir
durch
das
Gemüt
geschaffen
haben.
So
there
is
no
problem
with
the
body,
the
problem
is
with
ourselves,
with
the
mind
and
whatever
we
created
through
the
mind.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
liegt
bei
uns
Erwachsenen,
wenn
wir
von
diesen
Idealen
und
dieser
Unruhe
der
Jugendlichen
hören
und
dann
besserwisserisch
meinen:
„Der
denkt
so,
weil
er
jung
ist,
der
wird
auch
noch
reifer“,
oder
schlimmer
noch,
„der
wird
auch
noch
verdorben.“
Und
das
stimmt,
hinter
dem
„wird
reifer“,
was
Illusionen
und
Träume
angeht,
verbirgt
sich
oft
stillschweigend
ein
„wird
verdorben“.
The
problem
we
adults
have
is
that,
when
we
hear
about
those
ideals,
when
we
hear
about
these
worries
of
the
youth,
like
know-it-alls,
we
say:
“They
think
that
way
because
they
are
young;
they
still
have
to
grow
up”,
or
worse,
“they’ll
be
corrupted”.
And
it’s
true:
behind
those
words
“they
still
have
to
grow
up”,
concealed
against
all
the
eagerness
and
dreams,
there
is
the
tacit
“They’ll
be
corrupted”.
ParaCrawl v7.1