Übersetzung für "Das nächste mal wenn" in Englisch
Das
nächste
Mal,
wenn
Sie
das
tun,
sind
Sie
entlassen!
The
next
time
you
do
that,
you're
fired.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
koche
ich
dir
das
nächste
Mal,
wenn
du
kommst,
etwas.
Maybe
next
time
you
come
over
I'll
cook
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sehen
uns
das
nächste
Mal,
wenn
ich
in
Dodge
City
bin.
See
you
next
time
I'm
in
Dodge
City.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Mal,
wenn
wir
Pokern,
ziehst
du
gefälligst
Handschuhe
an.
Next
time
I
play
poker
with
you,
you're
gonna
have
gloves
on.
OpenSubtitles v2018
Und
das
nächste
Mal
kracht's,
wenn
mir
wer
zu
nahe
tritt.
The
next
time
someone
pesters
me,
it's
gonna
get
ugly.
OpenSubtitles v2018
Bitte
klopfen
Sie
das
nächste
Mal
an,
wenn
Sie
meine
Kajüte
betreten.
The
next
time,
would
you
knock
before
you
enter
the
captain's
cabin?
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
ihm
das
nächste
Mal,
wenn
ich
ihn
sehe.
It'd
mean
so
much
to
him.
Uh,
I-I
will
thank
him
the
next
time
I
see
him,
huh?
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Mal,
wenn
ich
salutieren
sage,
dann
salutiert
ihr!
The
next
time
I
say
salute,
salute!
OpenSubtitles v2018
Und
das
nächste
Mal,
wenn
er
anruft,
bin
ich
nicht
da.
Colonel...
And
the
next
time
he
phones,
I'm
out.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Mal,
wenn
du
Scott
siehst.
About
the
next
time
you
see
Scott.
OpenSubtitles v2018
Und
du
sagt
es
ihm
das
nächste
Mal,
wenn
du
ihn
siehst.
And
you
tell
him
that
next
time
you
see
him.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
The
next
time
I
see
you...
OpenSubtitles v2018
Für
jetzt
und
das
nächste
Mal,
wenn
das
passiert.
For
now
and
the
next
time
this
happens.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
ihn
das
nächste
Mal,
wenn
er
nicht
sturzbetrunken
ist.
Next
time
he's
not
passed
out
drunk,
I'll
ask
him.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Mal,
wenn
Sie
mich
fassen,
töten
Sie
mich
besser.
Oh,
and
the
next
time
you
put
your
hands
on
me,
you
better
kill
me.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Mal,
wenn
ich
dir
eine
Frage
stelle,
antworte
schneller.
The
next
time
I
ask
a
question,
answer
quicker.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
das
nächste
Mal,
wenn
Kainene
geht.
Maybe
the
next
time
Kainene
goes.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
mal
wenn
ich
diese
Frau
sehe
schieße
ich
auf
sie.
Next
time
I
see
that
woman,
I'm
shooting
her.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Mal,
wenn
jemand
tolles
kommt,
möchte
ich
besseres...
Next
time
someone
great
comes
along,
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Mal,
wenn
Sie
Ihre
Pflicht
ausüben...
The
next
time
you
wield
it...
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Mal,
wenn
du
mich
küsst?
Next
time
you
kiss
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dich
das
nächste
Mal
markieren,
wenn
du
einen
Abgang
machst.
I'm
gonna
have
to
mark
you
down
on
the
dismount.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir
das
nächste
Mal
Bescheid,
wenn
du
in
die
Vergangenheit
reist!
Say
that
the
next
time
you
go
into
the
past.
OpenSubtitles v2018
Sag
das
nächste
Mal
Bescheid,
wenn
du
mit
diesem
Schwanzlutscher
vögelst.
You
didn't
call
me.
You
could
let
me
know
the
next
time
you
get
laid
by
a
dicksucker.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Mal,
wenn
du
kämpfst...
erwarte
keine
Gnade.
Next
time
you
fight...
do
not
expect
any
mercy.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Mal
wenn
euch
Barry
etwas
sagt,
tuts,
nicht.
Next
time
Barry
tells
you
to
do
something,
don't.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Mal,
wenn
ich
Dich
sehe,
wirst
Du
schwarz
tragen.
Next
time
I
see
you,
you'll
be
all
in
black.
OpenSubtitles v2018
Weck
mich
das
nächste
Mal,
gerade
wenn
Waschtag
ist.
Next
time,
wake
me,
all
right?
Especially
on
laundry
day.
OpenSubtitles v2018