Übersetzung für "Das nächste mal wenn" in Englisch

Das nächste Mal, wenn Sie das tun, sind Sie entlassen!
The next time you do that, you're fired.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht koche ich dir das nächste Mal, wenn du kommst, etwas.
Maybe next time you come over I'll cook for you.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sehen uns das nächste Mal, wenn ich in Dodge City bin.
See you next time I'm in Dodge City.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal, wenn wir Pokern, ziehst du gefälligst Handschuhe an.
Next time I play poker with you, you're gonna have gloves on.
OpenSubtitles v2018

Und das nächste Mal kracht's, wenn mir wer zu nahe tritt.
The next time someone pesters me, it's gonna get ugly.
OpenSubtitles v2018

Bitte klopfen Sie das nächste Mal an, wenn Sie meine Kajüte betreten.
The next time, would you knock before you enter the captain's cabin?
OpenSubtitles v2018

Ich danke ihm das nächste Mal, wenn ich ihn sehe.
It'd mean so much to him. Uh, I-I will thank him the next time I see him, huh?
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal, wenn ich salutieren sage, dann salutiert ihr!
The next time I say salute, salute!
OpenSubtitles v2018

Und das nächste Mal, wenn er anruft, bin ich nicht da.
Colonel... And the next time he phones, I'm out.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal, wenn du Scott siehst.
About the next time you see Scott.
OpenSubtitles v2018

Und du sagt es ihm das nächste Mal, wenn du ihn siehst.
And you tell him that next time you see him.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal, wenn ich dich sehe,
The next time I see you...
OpenSubtitles v2018

Für jetzt und das nächste Mal, wenn das passiert.
For now and the next time this happens.
OpenSubtitles v2018

Ich frage ihn das nächste Mal, wenn er nicht sturzbetrunken ist.
Next time he's not passed out drunk, I'll ask him.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal, wenn Sie mich fassen, töten Sie mich besser.
Oh, and the next time you put your hands on me, you better kill me.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal, wenn ich dir eine Frage stelle, antworte schneller.
The next time I ask a question, answer quicker.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht das nächste Mal, wenn Kainene geht.
Maybe the next time Kainene goes.
OpenSubtitles v2018

Das nächste mal wenn ich diese Frau sehe schieße ich auf sie.
Next time I see that woman, I'm shooting her.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal, wenn jemand tolles kommt, möchte ich besseres...
Next time someone great comes along,
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal, wenn Sie Ihre Pflicht ausüben...
The next time you wield it...
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal, wenn du mich küsst?
Next time you kiss me?
OpenSubtitles v2018

Ich muss dich das nächste Mal markieren, wenn du einen Abgang machst.
I'm gonna have to mark you down on the dismount.
OpenSubtitles v2018

Sag mir das nächste Mal Bescheid, wenn du in die Vergangenheit reist!
Say that the next time you go into the past.
OpenSubtitles v2018

Sag das nächste Mal Bescheid, wenn du mit diesem Schwanzlutscher vögelst.
You didn't call me. You could let me know the next time you get laid by a dicksucker.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal, wenn du kämpfst... erwarte keine Gnade.
Next time you fight... do not expect any mercy.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal wenn euch Barry etwas sagt, tuts, nicht.
Next time Barry tells you to do something, don't.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal, wenn ich Dich sehe, wirst Du schwarz tragen.
Next time I see you, you'll be all in black.
OpenSubtitles v2018

Weck mich das nächste Mal, gerade wenn Waschtag ist.
Next time, wake me, all right? Especially on laundry day.
OpenSubtitles v2018