Übersetzung für "Das ist der grund warum ich" in Englisch

Das ist der Grund, warum ich gegen den Bericht Needle gestimmt habe.
That is why I have voted against the Needle report.
Europarl v8

Das ist also der Grund, warum ich die Cyborg-Anthropologie erforsche.
So that's why I study cyborg anthropology.
TED2013 v1.1

Das ist wohl der Grund, warum ich funktionelle Neurochirurgin wurde.
And that's probably the reason why I've chosen to be a functional neurosurgeon.
TED2020 v1

Das ist der Grund, warum ich die Neuigkeit weitergebe.
That's why I share this news.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist der Grund, warum ich hier bin.
That's why I'm here.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist nicht der Grund, warum ich die Verfassung ablehne.
That is not the reason I reject this constitution.
GlobalVoices v2018q4

Und das ist der Grund, warum ich das für wichtig halte.
That's why I think this is important.
TED2020 v1

Tja... das ist der Grund, warum ich...
So... that's the reason I...
OpenSubtitles v2018

Das ist der Grund, warum ich nachts nicht schlafen kann.
Now, that's just what I've been sitting up nights worrying about.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Grund, warum ich es sehen muss.
That's why I have to see this.
OpenSubtitles v2018

Und das ist der einzige Grund, warum ich ihm helfe.
And that's the only reason I'm helping him.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der Grund, warum ich hier bin.
That's not why I'm here.
OpenSubtitles v2018

Das ist genau der Grund, warum ich frage.
That's precisely why I'm asking.
OpenSubtitles v2018

Das ist genau der Grund, warum ich von dir lernen will.
That's exactly why I want to learn from you.
OpenSubtitles v2018

Das ist der gleiche Grund, warum ich jeden verschissenen Tag trainiere.
Same reason why I fucking train every day.
OpenSubtitles v2018

Ist das echt der Grund, warum ich hier bin und sie nicht?
Is that really why I'm here and she's not?
OpenSubtitles v2018

Und das hier... das ist genau der Grund, warum ich herkomme.
And this here, this this is exactly why I come.
OpenSubtitles v2018

Das ist eigentlich der Grund, warum ich zu dir kam.
That's actually what I came to see you about.
OpenSubtitles v2018

Das ist genau der Grund, warum ich es nicht sein kann.
Which is exactly why I can't be.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Grund, warum ich zu Ihnen komme.
That's why I'm giving you that.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Grund, warum ich mich in ihn verliebt habe.
That's why I fell in love with him.
OpenSubtitles v2018

Das ist der wahre Grund, warum ich auf dich zuging.
Do you know, this is the real reason I approached you.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Grund... warum ich Hyänen studiere.
Which is... why I'm studying hyenas.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Grund, warum ich die Klinik deiner Mutter geschlossen habe.
It's the reason I closed your mother's clinic.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Grund, warum ich dich ignoriere.
That's why I'm ducking you.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Grund warum ich Ihn hergeholt habe.
That's not why I brought him here, though.
OpenSubtitles v2018

Das ist der wahre Grund, warum ich nicht an Langzeitbeziehungen glaube.
That is the real reason I don't believe in long-term relationships.
OpenSubtitles v2018

Das ist auch der Grund, warum ich heute morgen zu spät war.
That's the reason I came late this morning.
OpenSubtitles v2018

Das ist genau der Grund, warum ich Taxis nehme.
This is exactly why I take a taxi.
OpenSubtitles v2018