Übersetzung für "Das gute sehen" in Englisch
Dass
du
immer
das
Gute
im
Menschen
sehen
willst.
It's
that
you
always
want
to
see
the
good
in
people.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
das
Gute
daran
sehen.
Mm,
look
on
the
bright
side.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
schrecklich
für
dich
sein,
das
Gute
gewinnen
zu
sehen.
Yeah,
it
must
be
hard
for
you.
You
know,
watching
good
win.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
versuchen
das
Gute
darin
zu
sehen.
I
will
try
to
find
the
good
in
that.
OpenSubtitles v2018
Wieso
willst
du
nicht,
dass
die
Menschen
das
Gute
in
dir
sehen?
Why
don't
you
let
people
see
the
good
in
you?
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
hier
im
Haus
versuchen,
nur
das
Gute
zu
sehen.
But
you
can
try
to
focus
on
the
silver
lining
as
we
do
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nur,
das
Gute
daran
zu
sehen.
Sorry.
I'm
just
tryin'
to
find
the
good
here.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
das
Gute
daran
sehen:
Look
at
the
bright
side:
OpenSubtitles v2018
Warum
nicht
einfach
das
Gute
im
anderen
sehen?
Why
not
see
the
good
of
them?
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
wollen
das
gute
Zeug
sehen.
People
want
to
see
the
good
stuff.
ParaCrawl v7.1
Danke
dafür,
in
uns
das
Gute
zu
sehen.
Thank
you
for
looking
to
see
the
best
in
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Armen
erblicken
das
Böse
dort,
wo
die
Reichen
das
Gute
sehen.
They
see
the
evil
where
the
rich
see
the
good.
ParaCrawl v7.1
Glücklich,
die
vor
allem
das
Gute
der
anderen
sehen.
Happy
above
all
are
the
ones
who
can
see
the
good
in
other
people.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
hoffe
wirklich,
dass
du
noch
das
Gute
in
mir
sehen
kannst.
And
I
really
hope
that
you
can
still
see
the
good
in
me.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Fall
solltest
du
auch
das
Gute
sehen,
was
er
getan
hat.
Well,
in
that
case,
you
know,
I
think
you
should
take
some
responsibility
for
all
the
good
he's
done
since.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
keiner
dieses
bösen
Geschlechts
das
gute
Land
sehen,
das
ich
ihren
Vätern
zu
geben
geschworen
habe;
"Surely
not
one
of
these
men
of
this
evil
generation
shall
see
the
good
land,
which
I
swore
to
give
to
your
fathers,
bible-uedin v1
Man
muss
üben
und
in
jedem
von
ihnen
das
Gute
sehen
und
ihnen
helfen,
es
selbst
zu
sehen.
You
have
to
practise
and
see
the
good
in
every
one
of
them
and
help
them
see
it
in
themselves.
OpenSubtitles v2018
Nun,
sobald
wir
Chase
bekommen,
wird
er
all
das
Gute
sehen,
das
Helix
tun
kann.
Well,
once
we
get
Chase,
he'll
see
all
the
good
Helix
can
do.
OpenSubtitles v2018
Scheint
so,
als
könnte
ich
das
Gute
in
Menschen
sehen,
selbst
wenn
es
sonst
niemand
kann.
Seems
that
I
see
the
best
in
people
even
when
nobody
else
can.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
in
dieser
Freundschaft
mit
Savannah,
versucht
sie...
versucht
sie,
das
Gute
darin
zu
sehen,
was
passiert
ist.
I
think
this
relationship
with
Savannah,
she's...
she's
trying
to
find
the
good
in
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
tat
er's,
weil
er
wollte,
dass
Sie
das
einzig
Gute
sehen,
das
er
vollbrachte.
Maybe
he
put
you
out
here
so
you
could
see
the
one
good
thing
he's
done
...
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
klar,
dass,
wenn
du
das
Gute
in
mir
sehen
würdest,
ich
selbst
das
Gute
in
mir
sehen
könnte.
"I
realized
"that
if
you
could
see
the
good
in
me,
"then
maybe
I
could
see
the
good
in
myself.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Sie
wäre
und
wüsste,
ich
würde
es
verlieren,
würde
ich
das
Gute
darin
sehen.
If
I
were
you
and
I
knew
I
was
going
to
lose
it,
I
should
look
on
the
sunny
side.
OpenSubtitles v2018
Du
immer
nur
das
Gute
sehen,
aber
du
weißt
doch,
wozu
der
Kerl
fähig
ist.
You
like
to
see
the
goodness,
but
you
know
what
this
guy's
capable
of.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
wissen,
dass
wir
das
gute
am
Ende
sehen,
lasst
uns
den
Glauben
haben.
If
we
know
that
we
will
see
the
good
in
the
end,
let's
have
faith.
QED v2.0a
Und,
wissen
Sie,
letztendlich
das
Gute
daran
zu
sehen,
irgendetwas
zu
erreichen,
aber...
And,
you
know,
so,
ultimately
seeing,
the
benefit
of
getting
somewhere,
but
..
QED v2.0a