Übersetzung für "Das gleiche problem" in Englisch

Nächstes Jahr und in den darauffolgenden Jahren wird das gleiche Problem also weiterbestehen.
It leaves us with identical problems for next year and beyond.
Europarl v8

Ich denke, das gleiche Problem besteht im Hinblick auf China.
The same problem exists with regard to China, I believe.
Europarl v8

Das gleiche Problem betrifft auch den Änderungsantrag von Frau Ainardi.
The same problem also relates to Mrs Ainardi' s proposed amendment.
Europarl v8

Wir haben das gleiche Problem tagtäglich in der Ägäis.
We have the same problem daily in the Aegean.
Europarl v8

Das gleiche Problem ergibt sich bei Flüssen und Feuchtgebieten.
The same problem arises in the case of rivers and wetlands.
Europarl v8

Dieser Tage ist das gleiche Problem aus den gleichen Gründen in Italien aufgetreten.
At the moment they are having the same problem in Italy, for the same reasons.
Europarl v8

Es ist genau das gleiche Problem für Chemotherapie und Bauchspeicheldrüsenkrebs.
And that's exactly the same problem for chemotherapy and pancreatic cancer.
TED2020 v1

Arme haben genau das gleiche Problem.
The poor have the same problem.
TED2020 v1

Wir beide haben das gleiche Problem.
We both have the same problem.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte das gleiche Problem wie du.
I had the same problem as you did.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast anscheinend das gleiche Problem wie ich.
It looks like you have the same problem I do.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte mal das gleiche Problem.
I used to have that same problem.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben beide das gleiche Problem.
We both have the same problem.
Tatoeba v2021-03-10

In jüngerer Zeit gefährdete das gleiche Problem die Einführung von HPV-Impfstoffen.
More recently, the same problem threatened to hinder the adoption of HPV vaccines.
News-Commentary v14

Thomas Edison hatte das gleiche Problem.
Thomas Edison had the same problem.
TED2013 v1.1

Diese Eisenbahnunternehmen prüfen zunächst, ob das gleiche Problem der Nichterfüllung vorliegt.
If the decision of a national safety authority is confirmed, the holder of the vehicle authorisation may bring an appeal, within two months of the notification of that decision, under the national judicial review referred to in Article 18(3) of Directive (EU) 2016/798.
DGT v2019

Das gleiche Problem wird sich bei weiteren Einzelrichtlinien stellen.
The same problem will arise with further sub-directives.
TildeMODEL v2018

Monsieur, Sie haben das gleiche Problem, das ich hatte.
Monsieur Devereaux, you are faced with the same problem I had.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Witwe und habe genau das gleiche Problem.
I'm a widow, and I have the same problem in reverse.
OpenSubtitles v2018

Sie haben das gleiche Problem mit Staffel Sechs wie wir mit dem UFO.
They're having the same problem with Group Six that we had with the UFO.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben das gleiche Problem:
But we both have the same problem:
OpenSubtitles v2018

Das gleiche Problem hatte ich mit Dad, als ich zurückkam.
Mom, I had the same problem with Dad when I came back.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das gleiche Problem mit meinem Tannenzapfen-String.
I have the same problem with my pine-cone thong.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich haben Sie nicht das gleiche Problem.
Hopefully you don't have that same problem.
OpenSubtitles v2018

Leider haben beide Geräte das gleiche Problem.
Well, unfortunately, both devices suffer from the same problem.
OpenSubtitles v2018

Alaric hat das gleiche Problem mit Jenna.
Alaric's in the same boat with Jenna.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das gleiche Problem, Phil.
Well, I got the same problem, Phil.
OpenSubtitles v2018