Übersetzung für "Um das problem" in Englisch
Hierbei
handelt
es
sich
um
das
tatsächliche
Problem
und
seine
Ursachen.
That
is
indeed
the
nature
of
the
problem
and
its
very
root.
Europarl v8
Bitte
tun
Sie
etwas,
um
zu
versuchen,
das
Problem
zu
lösen.
Please
now
get
on
with
trying
to
sort
it
out.
Europarl v8
Beides
ist
erforderlich,
um
das
Problem
wirklich
wirksam
anzugehen.
Both
are
necessary
if
the
problem
is
to
be
tackled
truly
effectively.
Europarl v8
Deshalb
muß
man
auch
international
handeln,
um
das
Problem
zu
lösen.
Therefore,
we
must
take
action
internationally
to
resolve
the
problem.
Europarl v8
Als
erstes
geht
es
um
das
Problem
der
politischen
Transparenz.
First
and
foremost,
we
have
the
problem
of
political
transparency.
Europarl v8
Erstens
handelt
es
sich
um
das
Problem
Antibiotika.
Firstly,
there
is
the
question
of
antibiotics.
Europarl v8
Im
Allgemeinen
nutzen
wir
also
unsere
regulären
Dialoge,
um
das
Problem
anzusprechen.
So,
in
general,
we
use
our
regular
dialogues
to
refer
to
this
issue.
Europarl v8
Noch
immer
fehlt
es
an
nationalen
Strategien,
um
das
Problem
anzugehen.
There
is
still
a
lack
of
national
strategies
for
tackling
this
problem.
Europarl v8
Um
das
Problem
Arbeitslosigkeit
lösen
zu
können,
muß
der
Arbeitsmarkt
reformiert
werden.
In
order
to
resolve
the
problem
of
unemployment
the
labour
market
must
be
reformed.
Europarl v8
Hier
geht
es
um
das
Problem
der
Verwaltung.
There
is
a
problem
of
management
here.
Europarl v8
Es
geht
also
um
ein
Problem,
das
die
gesamte
Europäische
Union
betrifft.
It
is
therefore
a
problem
which
affects
the
whole
of
the
European
Union.
Europarl v8
Zunächst
geht
es
um
das
Problem
der
geteilten
Mittelverwaltung.
Firstly,
we
have
the
problem
of
shared
management.
Europarl v8
Kurz
gesagt,
es
geht
um
das
Problem
der
Gerechtigkeit.
Quite
simply,
it
is
the
issue
of
justice.
Europarl v8
Glücklicherweise
handelt
es
sich
um
ein
Problem,
das
jetzt
gelöst
wird.
It
is
fortunately
a
problem
that
is
now
being
resolved.
Europarl v8
Das
Projekt
LEADER
sollte
effizientere
Hilfe
bieten,
um
das
Problem
zu
überwinden.
The
LEADER
project
should
deliver
more
efficient
aid
in
order
to
overcome
the
problem.
Europarl v8
Nun
liegt
also
dieser
Richtlinienentwurf
vor,
um
das
Problem
anzugehen.
And
so
we
have
this
draft
directive
to
address
the
problem.
Europarl v8
Um
das
Problem
konstruktiv
anzupacken,
müssen
wir
genau
so
vorgehen.
If
we
are
to
take
a
constructive
approach,
Mr
President,
that
is
what
we
must
do.
Europarl v8
Es
geht
um
das
Problem
der
Finanzierung
der
Erweiterung.
This
is
the
problem
of
funding
for
enlargement.
Europarl v8
Es
wurde
alles
getan,
um
das
Problem
zu
beheben.
No
stone
was
left
unturned
in
seeking
to
remedy
the
problem.
Europarl v8
Wir
brauchen
Technologie,
um
Lösungen
für
das
Problem
der
Luftqualität
zu
finden.
We
need
technology
to
find
solutions
to
air
quality.
Europarl v8
Mitunter
bedarf
es
bestimmter
Kenntnisse,
um
das
Problem
voll
zu
erfassen.
Sometimes
it
requires
a
bit
of
knowledge
to
get
to
the
bottom
of
the
problem.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
das
Problem
der
Mehrfachanmeldungen.
This
is
the
problem
of
multiple
notifications.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
das
größte
Problem
in
diesem
Land.
It's
the
biggest
problem
facing
this
country.
WMT-News v2019
Es
handelt
sich
nicht
um
Knappheit,
das
Problem
ist
Zugänglichkeit.
It's
not
about
being
scarce,
it's
about
accessibility.
TED2020 v1
Um
das
Problem
des
Klimawandels
global
zu
lösen,
müssen
wir
global
handeln.
A
global
solution
to
climate
change
will
require
a
global
response.
MultiUN v1
Um
das
Problem
zu
verstehen,
müssen
wir
wissen,
woher
Phosphor
kommt.
So,
in
order
to
understand
these
issues,
where
do
we
find
our
phosphorus?
TED2020 v1
Wir
haben
somit
vieles
getan,
um
das
Problem
zu
verringern.
So
making
all
these
connections
to
help
to
push
the
problem
down.
TED2020 v1
Um
das
Problem
zu
lösen
müssen
wir
akzeptieren,
dass
wir
eines
haben.
In
order
to
solve
a
problem,
we
need
to
acknowledge
that
we
have
one.
TED2020 v1
Tom
kümmerte
sich
um
das
Problem.
Tom
dealt
with
the
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Es
scheint,
dass
du
dich
um
das
Problem
gekümmert
hast.
It
looks
like
you
took
care
of
the
problem.
Tatoeba v2021-03-10