Übersetzung für "Um das problem" in Englisch

Hierbei handelt es sich um das tatsächliche Problem und seine Ursachen.
That is indeed the nature of the problem and its very root.
Europarl v8

Bitte tun Sie etwas, um zu versuchen, das Problem zu lösen.
Please now get on with trying to sort it out.
Europarl v8

Beides ist erforderlich, um das Problem wirklich wirksam anzugehen.
Both are necessary if the problem is to be tackled truly effectively.
Europarl v8

Deshalb muß man auch international handeln, um das Problem zu lösen.
Therefore, we must take action internationally to resolve the problem.
Europarl v8

Als erstes geht es um das Problem der politischen Transparenz.
First and foremost, we have the problem of political transparency.
Europarl v8

Erstens handelt es sich um das Problem Antibiotika.
Firstly, there is the question of antibiotics.
Europarl v8

Im Allgemeinen nutzen wir also unsere regulären Dialoge, um das Problem anzusprechen.
So, in general, we use our regular dialogues to refer to this issue.
Europarl v8

Noch immer fehlt es an nationalen Strategien, um das Problem anzugehen.
There is still a lack of national strategies for tackling this problem.
Europarl v8

Um das Problem Arbeitslosigkeit lösen zu können, muß der Arbeitsmarkt reformiert werden.
In order to resolve the problem of unemployment the labour market must be reformed.
Europarl v8

Hier geht es um das Problem der Verwaltung.
There is a problem of management here.
Europarl v8

Es geht also um ein Problem, das die gesamte Europäische Union betrifft.
It is therefore a problem which affects the whole of the European Union.
Europarl v8

Zunächst geht es um das Problem der geteilten Mittelverwaltung.
Firstly, we have the problem of shared management.
Europarl v8

Kurz gesagt, es geht um das Problem der Gerechtigkeit.
Quite simply, it is the issue of justice.
Europarl v8

Glücklicherweise handelt es sich um ein Problem, das jetzt gelöst wird.
It is fortunately a problem that is now being resolved.
Europarl v8

Das Projekt LEADER sollte effizientere Hilfe bieten, um das Problem zu überwinden.
The LEADER project should deliver more efficient aid in order to overcome the problem.
Europarl v8

Nun liegt also dieser Richtlinienentwurf vor, um das Problem anzugehen.
And so we have this draft directive to address the problem.
Europarl v8

Um das Problem konstruktiv anzupacken, müssen wir genau so vorgehen.
If we are to take a constructive approach, Mr President, that is what we must do.
Europarl v8

Es geht um das Problem der Finanzierung der Erweiterung.
This is the problem of funding for enlargement.
Europarl v8

Es wurde alles getan, um das Problem zu beheben.
No stone was left unturned in seeking to remedy the problem.
Europarl v8

Wir brauchen Technologie, um Lösungen für das Problem der Luftqualität zu finden.
We need technology to find solutions to air quality.
Europarl v8

Mitunter bedarf es bestimmter Kenntnisse, um das Problem voll zu erfassen.
Sometimes it requires a bit of knowledge to get to the bottom of the problem.
Europarl v8

Es handelt sich um das Problem der Mehrfachanmeldungen.
This is the problem of multiple notifications.
Europarl v8

Es handelt sich um das größte Problem in diesem Land.
It's the biggest problem facing this country.
WMT-News v2019

Es handelt sich nicht um Knappheit, das Problem ist Zugänglichkeit.
It's not about being scarce, it's about accessibility.
TED2020 v1

Um das Problem des Klimawandels global zu lösen, müssen wir global handeln.
A global solution to climate change will require a global response.
MultiUN v1

Um das Problem zu verstehen, müssen wir wissen, woher Phosphor kommt.
So, in order to understand these issues, where do we find our phosphorus?
TED2020 v1

Wir haben somit vieles getan, um das Problem zu verringern.
So making all these connections to help to push the problem down.
TED2020 v1

Um das Problem zu lösen müssen wir akzeptieren, dass wir eines haben.
In order to solve a problem, we need to acknowledge that we have one.
TED2020 v1

Tom kümmerte sich um das Problem.
Tom dealt with the problem.
Tatoeba v2021-03-10

Es scheint, dass du dich um das Problem gekümmert hast.
It looks like you took care of the problem.
Tatoeba v2021-03-10