Übersetzung für "Das betreffende teil" in Englisch
Dadurch
kann
am
gleichen
Tage
bzw.
unmittelbar
danach
das
betreffende
Teil
aufgefüllt
werden.
Then
the
applicable
part
can
be
filled
on
the
same
day
or
immediately
thereafter.
EuroPat v2
Bei
der
Erfassung
einer
Langläuferposition
entsteht
ein
Bedarf
für
das
betreffende
Teil.
When
a
long
lead
part
line
is
entered,
a
demand
is
created
for
the
corresponding
part.
ParaCrawl v7.1
Die
Weibullverteilung
sagt
voraus,
wann
Du
das
betreffende
Teil
erneut
ersetzen
musst.
A
Weibull
analysis
predicts
when
you’ll
have
to
replace
that
specific
part
again.
ParaCrawl v7.1
Die
übermittelten
Auskünfte
werden
daher
mit
dem
Verweis
auf
das
betreffende
Schreiben
in
Teil
III.3
zusammengefasst.
The
information
provided
is
summarised
in
part
III.3,
with
references
to
the
relevant
letter.
DGT v2019
Beim
Anlegen
einer
Teileposition
in
einem
Auftrag
entsteht
ein
Bedarf
für
das
betreffende
Teil.
When
a
part
line
is
created
in
an
order,
a
demand
is
created
for
the
part
concerned.
ParaCrawl v7.1
Beim
Anlegen
einer
Belegposition
in
einem
Rücklieferungsbeleg
entsteht
eine
Deckung
für
das
betreffende
Teil.
When
a
document
line
is
created
in
a
return
document,
a
coverage
for
the
part
concerned
is
created.
ParaCrawl v7.1
Beim
Generieren
einer
Werksbestellung
entsteht
im
Dispositionsbereich
des
ursprünglichen
Bedarfs
eine
Deckung
für
das
betreffende
Teil.
When
a
plant
order
is
generated,
a
coverage
for
the
part
concerned
is
created
in
the
MRP
area
of
the
original
demand.
ParaCrawl v7.1
Beim
Anlegen
einer
Teileposition
in
einer
Bestellung
entsteht
eine
Deckung
für
das
betreffende
Teil.
When
a
part
line
is
entered
in
a
purchase
order,
a
coverage
for
the
part
concerned
is
created.
ParaCrawl v7.1
Beim
Anlegen
einer
Materialposition
in
einem
Serviceauftrag
entsteht
ein
Bedarf
für
das
betreffende
Teil.
When
a
material
line
is
entered
in
a
service
order,
a
demand
for
the
part
concerned
is
created.
ParaCrawl v7.1
Beim
Anlegen
einer
Teileplanungsposition
in
einem
Projekt
entsteht
ein
Bedarf
für
das
betreffende
Teil.
When
a
part
planning
line
is
created
in
a
project,
a
demand
for
the
part
concerned
is
created.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anforderung
gilt
nicht
für
die
Betätigungseinrichtung
einer
Feststellbremsanlage
(oder
das
betreffende
Teil
bei
einer
kombinierten
Betätigungseinrichtung),
wenn
sie
in
einer
Betätigungsstellung
mechanisch
verriegelt
wird.
This
requirement
shall
not
apply
to
a
parking
brake
control
(or
that
part
of
a
combined
control)
when
it
is
mechanically
locked
in
an
applied
position;
DGT v2019
Richtet
sich
die
Erstattung
nach
einem
oder
mehreren
Bestandteilen,
so
genügt
es,
wenn
der
betreffende
Bestandteil
beziehungsweise
die
Bestandteile
selbst
die
oben
genannten
Voraussetzungen
erfüllen
oder
nur
wegen
ihrer
Verarbeitung
zu
anderen
Erzeugnissen
nicht
mehr
diese
Voraussetzungen
erfüllen,
um
die
Erstattung
beziehungsweise
den
auf
das
betreffende
Erzeugnis
entfallenden
Teil
der
Erstattung
erhalten
zu
können.
In
cases
where
the
refund
is
thus
fixed
on
the
basis
of
one
or
more
components,
it
is
sufficient
for
the
grant
of
the
refund
or
the
relevant
part
thereof
that
the
component
or
components
in
question
themselves
should
meet
the
requirements,
or
no
longer
do
so
solely
because
they
have
been
incorporated
in
other
products.
DGT v2019
Es
scheint
da
hinsichtlich
der
genauen
Modalitäten,
wie
der
das
Risikokapital
betreffende
Teil
der
Haushaltsmittel
verwendet
werden
soll,
noch
Meinungsunterschiede
zwischen
der
Kommission
und
Marokko
zu
geben.
That
is
why
he
would
advise
Parliament
to
vote
on
the
Marck
report
first
and
then
on
the
three
Patterson
reports.
EUbookshop v2
Bei
der
Beschlußfassung
berücksichtigt
der
Rat
als
mildernde
Umstände,
ob
das
betreffende
Erzeugerland
einen
Teil
seiner
zulässigen
Ausfuhrmenge
so
rechtzeitig
nach
Artikel
33
Buchstabe
n)
frei
gegeben
hat,
daß
die
anderen
Erzeugerländer
wirksame
Schritte
zum
Ausgleich
des
Fehlbetrags
unternehmen
konnten,
oder
ob
das
betreffende
Erzeugerland,
wenn
es
eine
nach
Buchstabe
o)
jenes
Artikels
bestimmte
Menge
nicht
ausgeführt
hat,
die
gesamte
nach
Buchstabe
k)
oder
n)
jenes
Artikels
festgesetzte
zulässige
Ausfuhrmenge
ausgeführt
hat.
In
considering
its
decision,
the
Council
shall
regard
as
mitigating
circumstances
that
the
producing
country
concerned
surrendered
under
paragraph
(n)
of
Article
33
a
part
of
its
permissible
export
tonnage
in
time
for
effective
steps
to
be
taken
by
the
other
producing
countries
to
make
good
the
deficit
or
that
the
producing
country
concerned
which
has
failed
to
export
the
amount
determined
under
paragraph
(o)
of
Article
33
has
exported
the
whole
amount
of
its
permissible
export
as
determined
under
paragraph
(k)
or
(n)
of
Article
33.
EUbookshop v2
Der
Gerichtshof
kam
zu
dem
Ergebnis,
daß
eine
Vollzeitdauerstelle
als
Dozent
in
Einrichtungen
der
beruflichen
Bildung
das
Erfordernis
von
Sprachkenntnissen
rechtfertigen
kann,
sofern
das
betreffende
Spracherfordernis
Teil
einer
Politik
zur
Förderung
der
Nationalsprache
ist,
die
gleichzeitig
die
erste
Amtssprache
ist,
und
sofern
dieses
Erfordernis
in
angemessener,
nicht
diskriminierender
Weise
gehandhabt
wird.
The
Court
said
that
a
permanent
teaching
post
in
a
public
educational
establishment
could
properly
be
made
subject
to
a
linguistic
knowledge
requirement,
where
that
requirement
formed
part
of
a
policy
of
promoting
a
language
which
as
the
national
language
was
the
first
official
language,
and
was
applied
in
a
proportionate
and
nondiscriminatory
manner.2
EUbookshop v2
Aus
dem
Vergleich
wird
das
Steuersignal
für
den
Belichtungsstrahl
abgeleitet,
wobei
durch
den
Signalvergleich
entschieden
wird,
ob
das
betreffende
Flächenelement
als
Teil
eines
Rasterpunktes
zu
belichten
ist
oder
nicht.
The
control
signal
for
the
exposure
beam
is
derived
from
the
comparison,
whereby
a
decision
is
made
on
the
basis
of
the
signal
comparison
as
to
whether
the
corresponding
areal
element
is
to
be
exposed
or
not
as
part
of
a
screen
dot.
EuroPat v2
Ausgehend
von
einem
Verfahren
der
eingangs
genannten
Art
wird
der
das
Verfahren
betreffende
Teil
der
Aufgabe
dadurch
gelöst,
daß
für
jeden
Ausgang
jeweils
ein
für
die
von
der
HF-Energiequelle
abgegebene
Leistung
und/oder
den
Strom
repräsentativer
Leistungs-
und/oder
Stromwert
erfaßt
wird,
daß
die
von
der
HF-Energiequelle
abgegebene
Spannung
in
Abhängigkeit
von
dem
erfaßten
Leistungs-
und/oder
Stromwert
so
geregelt
wird,
daß
dieser
im
wesentlichen
einem
vorgegebenen
Leistungs-
und/oder
Stromwert
entspricht
und
daß
zwischen
den
Strömen
oder
zwischen
den
Spannungen
an
den
Ausgängen
der
HF-Energiequelle
jeweils
eine
vorgegebene
Phasenbeziehung
eingehalten
wird.
Starting
from
a
method
of
the
initially
named
kind,
the
part
of
the
object
relating
to
the
method
is
satisfied
in
that
a
respective
power
value
and/or
current
value
representative
of
the
power
and/or
the
current
transmitted
by
the
radiofrequency
energy
source
is
detected
for
each
output;
in
that
the
voltage
transmitted
from
the
radiofrequency
energy
source
is
so
regulated
in
dependence
on
the
detected
power
value
and/or
current
value
that
the
latter
corresponds
substantially
to
a
predetermined
power
value
and/or
current
value;
and
in
that
a
predetermined
phase
relationship
is
in
each
case
maintained
between
the
currents
or
between
the
voltages
at
the
outputs
of
the
radiofrequency
energy
source.
EuroPat v2
Um
ein
Behältnis,
wie
ein
Gepäckstück
oder
dgl.
und
seinen
Inhalt
vollständig
analysieren
zu
können,
muß
in
bezug
auf
das
betreffende
Teil
das
gesamte
Meßsystem
bewegt
werden.
In
order
to
be
able
to
analyze
a
container,
such
as
a
piece
of
baggage
or
the
like,
and
its
contents
completely,
the
entire
measuring
system
must
be
moved
relative
to
the
corresponding
part
to
be
examined.
EuroPat v2
Ergibt
sich
hingegen
bei
dem
Soll/Ist-Vergleich
der
Ziehkraft,
daß
der
Ist-Ziehkraftverlauf
an
irgendeiner
Stelle
des
Pressenhubes
den
Soll-Ziehkraftbereich
nach
oben
überschritten
hat,
so
wird
nicht
nur
das
betreffende
Teil
aus
dem
weiteren
Produktionsprozeß
ausgeschleust,
sondern
es
wird
außerdem
selbsttätig
für
den
nächsten
Pressenhub
die
Niederhaltekraft
abgesenkt.
If,
on
the
other
hand,
the
result
of
the
desired-value/actual-value
comparison
of
the
drawing
force
is
that
the
actual-value
drawing
force
course
has
upwardly
exceeded
the
desired
value
drawing
force
range
at
some
point
of
the
pressing
stroke,
not
only
is
the
respective
part
ejected
from
the
further
production
process,
but
the
blank-holding
force
is
also
automatically
reduced
for
the
next
pressing
stroke.
EuroPat v2
Dafür,
daß
die
Berufsbildung
bei
der
Gewährung
einer
Finanzhilfe
in
einer
Region
der
Gemeinschaft
berücksichtigt
werden
kann,
ist
es
zunächst
erforderlich,
daß
das
betreffende
Vorhaben
Teil
eines
nationalen
Regionalentwicklungsprogramms
ist.
Can
you
explain
to
our
readers
the
procedures
for
the
coordination
of
the
various
Community
funds
and
especially
coordination
with
the
Social
Fund
under
the
integrated
development
programmes?
EUbookshop v2
Bei
der
Beschlußfassung
berücksichtigt
der
Rat
als
mildernde
Umstände,
daß
das
betreffende
Erzeugermitglied
einen
Teil
seiner
zulässigen
Ausfuhrtonnage
so
rechtzeitig
nach
Artikel
34
Absatz
2
frei
gegeben
hat,
daß
die
anderen
Erzeugermitglieder
wirksame
Schritte
zum
Aus
gleich
des
Fehlbetrags
unternehmen
konnten,
oder
daß
das
betreffende
Erzeugermitglied,
das
eine
nach
Artikel
34
Absatz
5
bestimmte
Menge
nicht
ausge
führt
hat,
seine
gesamte
nach
Artikel
34
Absatz
1
oder
2
festgesetzte
zulässige
Ausfuhrtonnage
ausgeführt
hat.
In
considering
its
decision,
the
Council
shall
regard
as
mitigating
circumstances
that
the
producing
member
concerned
surrendered
under
paragraph
2
of
Article
34
a
part
of
its
permissible
export
tonnage
in
time
for
effective
steps
to
be
taken
by
the
other
producing
members
to
make
good
the
deficit
or
that
lhe
producing
member
concerned
which
has
failed
to
export
the
amount
determined
under
paragraph
5
of
Article
34
has
exported
the
whole
of
its
permissible
export
tonnage
as
determined
under
paragraph
I
or
2
of
Article
34.
EUbookshop v2
Ist
das
betreffende
Unternehmen
Teil
einer
Unternehmensgruppe,
so
sind
sowohl
für
die
gesamte
Gruppe
als
auch
für
die
einzelnen
Tochtergesellschaften
Finanzberichte
zu
Aufsichtszwecken
zu
erstellen.
Where
the
regulated
firm
is
part
of
a
group
structure,
regulatory
accounts
shall
be
prepared
for
the
group
as
a
whole,
and
for
each
subsidiary.
TildeMODEL v2018