Übersetzung für "Das haus brannte" in Englisch
Das
Haus
der
Gewerkschaften
brannte
fast
vollständig
aus.
The
latter
resulted
in
the
buses
being
burned
as
a
barricade.
Wikipedia v1.0
Das
Haus
brannte,
wir
konnten
ihn
nicht
retten.
The
house
burnt
down.
We
couldn't
save
him.
OpenSubtitles v2018
Das
Haus
brannte,
als
ich
kam.
The
house
was
on
fire
when
I
got
there.
OpenSubtitles v2018
Das
Haus
brannte,
die
Feuerwehr
war
schon
da.
The
house
was
on
fire.
The
trucks
were
already
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
acht
und
das
Haus
brannte
ab.
You're
eight
years
old
and
like
you
had
a
house
burning
down,
seeing
shadows
and
whatever.
OpenSubtitles v2018
Und
am
Tag
danach
bekam
er
das
Haus
gebaut,
brannte
es.
And
the
day
after
he
got
the
house
built,
it
burned
down.
ParaCrawl v7.1
Eines
Tages
kam
ich
heim.
Das
Haus
brannte,
und
sie
war
ans
Bett
gefesselt.
I
came
home
one
afternoon
and
my
house
was
on
fire...
and
I
found
my
wife
tied
to
the
bed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Haus
seines
Herrn
brannte,
rannte
der
Nigger
los,
um
es
zu
löschen.
Master's
house
caught
on
fire,
the
house
Negro
would
put
the
blaze
out.
OpenSubtitles v2018
Das
Haus
brannte
1605
teilweise
nieder
und
wurde
dann
im
englischen
Bürgerkrieg
stark
beschädigt.
The
house
was
partly
burnt
in
1605,
and
greatly
injured
during
the
Civil
War.
WikiMatrix v1
Das
Haus
brannte
Ende
des
18.
Jahrhunderts
nieder
und
wurde
durch
ein
kleineres
Haus
ersetzt.
The
house
burned
down
in
the
late
18th
century
and
was
replaced
with
a
smaller
house.
WikiMatrix v1
Auf
jeden
Fall
waren
es
die
anderen,
die
bestätigten,
daß
das
Haus
brannte.
In
any
case,
it
was
the
others
who
confirmed
that
the
house
was
on
fire.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sie
keinen
Unterschied
zwischen
den
beiden
Häusern
erkannte,
als
sie
Forscher
fragten,
in
welchem
sie
lieber
leben
möchte,
wählte
sie
das
Haus,
das
nicht
brannte
--
nicht
nur
einmal,
sondern
immer
wieder.
But
though
she
could
discern
no
difference
between
the
houses,
when
researchers
asked
her
which
she
would
prefer
to
live
in,
she
chose
the
house
that
wasn’t
burning—
not
once,
but
again
and
again.
TED2020 v1
Nachdem
sie
nach
unten
zu
den
Wohnungen
der
Dienerschaft
gelaufen
war,
um
Alarm
zu
schlagen,
rannte
sie
zum
nahegelegenen
Killymanamly
House,
um
den
alten
5.
Earl
of
Enniskillen
(1876–1963)
anzurufen,
der
sich
im
Ulster
Club
in
Belfast
aufhielt,
um
ihn
darüber
zu
informieren,
dass
das
Haus
brannte.
After
rushing
downstairs
to
the
servant's
quarters
to
raise
the
alarm,
she
went
to
nearby
Killymanamly
House
to
telephone
the
elderly
5th
Earl
of
Enniskillen]
(1876–1963),
who
was
at
the
Ulster
Club
in
Belfast,
to
tell
him
that
the
house
was
on
fire.
WikiMatrix v1
Ende
des
vorigen
Jahrhunderts
baute
man
sogar
einen
"Wikingerhof",
wo
man
versuchte
zu
zeigen,
wie
die
Gesellschaft
einer
noch
älteren
Zivilisation
ausgesehen
hat,
aber
das
Haus
brannte
ein
paar
Jahre
später
ab
und
wurde
nicht
ersetzt.
In
the
last
years
of
the
latest
century
there
was
even
shown
a
"farm
of
the
Vikings",
where
you
should
get
the
impression
of
how
their
civilization
was
working,
but
the
house
burnt
down
a
couple
of
years
later
and
was
not
rebuilt.
ParaCrawl v7.1
Denn
mit
einer
Kirche,
erlebt
eine
beispiellose
Krise
und
inneren
Spaltungen
dramatischen,
verschwenden
Zeit,
um
schlüssig
zu
beweisen,
die
es
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
auf
Gehrung
gehörte,
es
ist
wie
der
Typ,
der
während
das
Haus
brannte,
bewässert
Gänseblümchen
giardiano
weil
appassissero
mit
der
Hitze
des
Feuers.
Because
with
a
Church
that
is
experiencing
an
unprecedented
crisis
and
internal
divisions
dramatic,
waste
time
to
prove
conclusively
who
it
belonged
to
that
date
miter,
is
like
that
that
while
the
house
burned,
watered
daisies
giardiano
because
appassissero
with
the
heat
of
the
fire.
Reply
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
brannte
bis
am
Morgen,
dann
kam
zwei
Tage
und
zwei
Nächte
lang
der
fürchterliche
Gestank
dieser
verbrannten
Leichen.
The
house
continued
to
burn
on
into
the
morning,
and
then
for
two
days
and
two
nights
came
the
dreadful
stench
of
burned
corpses.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
brannte
vollkommen
aus
und
Wang
und
Dong
blieben
unauffindbar,
Wei
Sigong
hingegen
blieb
unter
dem
Vorbau
des
Tempeldaches.
The
house
was
burned
to
the
ground.
Wang
and
Dong
both
disappeared,
but
Wei
Sigong
was
left
in
one
piece
under
the
roofed
porch
of
the
temple.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Kleists
Geburtshaus
als
auch
das
Lienau-Haus
brannten
im
April
1945
nieder.
Both
the
Kleist
House
and
the
Lienau
House
were
destroyed
by
fire
in
April
1945.
WikiMatrix v1