Übersetzung für "Das haus von" in Englisch

Frau Präsidentin, dieser Punkt dürfte für das Haus von gewissem Interesse sein.
Madam President, this point may be of some interest to the House.
Europarl v8

Das europäische Haus wurde von unseren Gründungsvätern insbesondere als Haus der Solidarität gegründet.
The founding fathers created the 'European home' as a place for solidarity, above all.
Europarl v8

Das Haus wurde 1901 von James und Bessie Hale gekauft.
The house was purchased by James and Bessie Hale in 1901.
Wikipedia v1.0

Nach Zeiten finanzieller Unsicherheit wurde das Haus 1870 von der Stadt Turin übernommen.
In the following years the opera house went through several periods of financial crisis and it was taken over by the city in 1870.
Wikipedia v1.0

Venza überfällt das Haus von Keegan und nimmt seine Familie als Geisel.
At the end, Venza, who draws out Keegan by taking his family hostage, is shot by Ellie and killed.
Wikipedia v1.0

Mark Gaskell brachte die Leiche in das Haus von Blake.
But that was when he really drove Pamela to Basil Blake's house and strangled her.
Wikipedia v1.0

Das Haus wurde 1817 von der Krone übernommen.
The house was taken up by the Crown in 1817.
Wikipedia v1.0

Das Haus wurde von Mitgliedern der königlichen Familie genutzt.
Marlborough House was primarily used by members of the Royal Family, especially dowager queens and eldest sons of the sovereign.
Wikipedia v1.0

Das Haus von Tom ist ganz zerstört.
Tom's house is completely destroyed.
Tatoeba v2021-03-10

Das Haus wird von Geistern heimgesucht.
That house is haunted.
Tatoeba v2021-03-10

Das Haus im Norden von Vitte ist ein reetgedecktes Gebäude mit trapezförmigem Grundriss.
The house, located in the north of Vitte, is a thatched building with a trapezoidal ground plan.
Wikipedia v1.0

Das ist ein Haus von Verrückten!
This is a house of crazies!
Tatoeba v2021-03-10

Es ist das Haus von Claudine.
It's Claudine's house.
Tatoeba v2021-03-10

Das Haus Este war von da an in Ferrara eingenistet.
In 1597, when Alfonso II died without heirs, the House of Este lost Ferrara to the Papal States.
Wikipedia v1.0

Das Haus von Kontos ist heute ein Theofilos-Museum.
Today the house of Kontos is the Theophilos Museum.
Wikipedia v1.0

Zuerst wirst du das Haus von oben bis unten sauber machen.
At first you will the house clean up from top to bottom.
OpenSubtitles v2018

Hey, ist das das Haus des Bürgermeisters von Ochiai?
Hey, this is where Tokubei Sanshuya, the general chief of this Ochiai Station, lives isn 't it?
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht das Haus von Aladdin, dem Sohn von Ali al-Maruf?
Is this not the house of Aladdin, son of Ali Al Marouf?
OpenSubtitles v2018

Das Haus ist voll von Gold und Silber und Schmuck.
It's full up with, like, gold and silver and, like, jewels.
OpenSubtitles v2018

Das Haus von Siao Mau wurde gestern Nacht auch bewacht.
Last night someone was guarding Siao Mau's home for the whole night
OpenSubtitles v2018

Es ist das Haus von Lewis.
It's Lewis's place.
OpenSubtitles v2018

Ist das das Haus von Tiso Kastner?
Is this the house of Tiso Kastner?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nur eine Stunde lang das Haus von Lycus hätte!
If I could but take Lycus's place for one hour.
OpenSubtitles v2018

Ist das das Haus von Señorita Del Barra?
Is this the house of Señorita Del Barra?
OpenSubtitles v2018

Das Haus war von allen Seiten umstellt.
You were completely surrounded by then.
OpenSubtitles v2018