Übersetzung für "Darum habe ich" in Englisch

Darum habe ich für den Bericht gestimmt, wenn auch mit gewissen Vorbehalten.
Therefore I voted in favour, with certain reservations.
Europarl v8

Darum habe ich letztendlich für den Bericht gestimmt.
Therefore in the end I voted in favour.
Europarl v8

Darum habe ich den Änderungsantrag 24 unterstützt.
That is why I supported Amendment 24.
Europarl v8

Darum habe ich gegen Absatz 7 und gegen den gesamten Bericht gestimmt.
That is why I have voted against paragraph 7 and against the entire report.
Europarl v8

Darum habe ich dem Bericht des Parlaments zugestimmt.
Therefore, I have voted in favour of the report.
Europarl v8

Darum habe ich den Bericht von Herrn Fernandes unterstützt und dafür gestimmt.
That is why I supported Mr Fernandes by voting in favour.
Europarl v8

Darum habe ich dazu keine Antwort vorbereitet.
That is why I had not prepared a response to this.
Europarl v8

Darum habe ich, glaube ich, meinen Namen etwas spät gesehen.
I think that is why I was rather late seeing my name.
Europarl v8

Darum habe ich gegen den Bericht Rothley gestimmt.
That is why I voted against the Rothley report.
Europarl v8

Darum habe ich gegen den Catania-Bericht gestimmt.
This is why I voted against Catania's report.
Europarl v8

Darum habe ich für diesen Absatz votiert.
I have therefore voted in favour of this paragraph.
Europarl v8

Darum habe ich dagegen gestimmt, dass ihm seine Immunität entzogen wird.
This is why I voted against the withdrawal of his immunity.
Europarl v8

Darum habe ich zu Ziffer 10 die Änderungsanträge 3 und 4 eingereicht.
For this reason, I have tabled Amendments Nos 3 and 4 to paragraph 10.
Europarl v8

Darum habe ich für dessen Annahme gestimmt.
This is why I voted for its adoption.
Europarl v8

Darum habe ich für diese Initiative gestimmt.
That is why I voted for this initiative.
Europarl v8

Darum habe ich gegen Punkt 21 des Berichts gestimmt.
I have therefore voted against paragraph 21 in the report.
Europarl v8

Darum habe ich gesagt, was ich gerade gesagt habe.
That is why I said what I said before.
Europarl v8

Darum habe ich gegen den endgültigen Text gestimmt.
That is why I voted against the final text.
Europarl v8

Darum habe ich Änderungsantrag 2 unterstützt.
That is why I supported Amendment No 2.
Europarl v8

Darum habe ich für diesen Vorschlag gestimmt.
I therefore voted in favour.
Europarl v8

Darum habe ich heute gegen den Bericht gestimmt.
I therefore chose to vote against this report today.
Europarl v8

Darum habe ich gegen den Bericht in seiner Gesamtheit gestimmt.
I have therefore chosen to vote against the report as a whole.
Europarl v8

Darum habe ich trotz allem für den Bericht gestimmt.
I have therefore chosen, in spite of everything, to vote in favour of this report.
Europarl v8

Darum habe ich bei Herrn Busk geklatscht.
That is why I applauded Mr Busk.
Europarl v8

Darum habe ich gegen die Entschließung des Europäischen Parlaments zu dieser Frage gestimmt.
I have therefore chosen to vote against the European Parliament Resolution on this matter.
Europarl v8

Darum habe ich für diesen Bericht gestimmt.
This is why I am voting in favour of this report.
Europarl v8

Darum habe ich zwei Änderungsanträge zu unserer Entschließung eingereicht.
That is why I am tabling two amendments to our resolution.
Europarl v8

Darum habe ich mit Ja gestimmt.
I therefore voted in favour.
Europarl v8

Darum habe ich einen neuen Apfel mitgebracht, den ich Ihnen überreichen möchte.
I have therefore brought a new apple with me to give to you.
Europarl v8

Darum habe ich auch in der zweiten Lesung für diesen Bericht gestimmt.
Therefore, I have voted in favour of this report in the second reading as well.
Europarl v8