Übersetzung für "Darlehen ausgereicht" in Englisch
Zur
Finanzierung
von
Forschung,
Entwicklung
und
Internationalisierung
können
Darlehen
ausgereicht
werden.
Loans
can
be
provided
for
financing
research,
development
and
internationalisation.
EUbookshop v2
Diese
Darlehen
wurden
auch
ausgereicht,
jedoch
gemäß
dem
Prospekt
ohne
werthaltige
Sicherheiten.
These
loans
were
also
sufficient,
however
in
accordance
with
the
folder
without
werthaltige
collateral.
ParaCrawl v7.1
Diese
Darlehen
wurden
auch
ausgereicht,
jedoch
gemäÃ
dem
Prospekt
ohne
werthaltige
Sicherheiten.
These
loans
were
also
sufficient,
however
in
accordance
with
the
folder
without
werthaltige
collateral.
ParaCrawl v7.1
Die
Rendite
auf
das
Darlehen
habe
nicht
ausgereicht,
um
dieses
Risiko
zu
kompensieren.
The
margin
on
the
loan
was
not
sufficient
to
compensate
for
that
risk.
DGT v2019
Für
ein
Darlehen
in
Algerien
wurden
noch
geringe
Beträge
aus
dem
3.
und
4.
Protokoll
mit
diesem
Land
verwendet,
während
im
Rahmen
des
3.
Protokolls
mit
Syrien
ein
erstes
Darlehen
ausgereicht
werden
könnte.
One
loan
in
Algeria
absorbed
some
small
amounts
remaining
under
the
Third
and
Fourth
Financial
Protocols
with
that
country,
while
a
first
loan
was
granted
under
the
Third
Financial
Protocol
with
Syria.
TildeMODEL v2018
Die
Zinsen
betreffen
an
Beteiligungsunternehmen
ausgereichte
Darlehen.
Interest
relates
to
loans
granted
to
portfolio
companies.
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
dieser
Darlehen
sei
mit
12
%
der
ausgereichten
Darlehen
vergleichsweise
bedeutsam
gewesen.
Such
lending,
accounting
for
12
%
of
total
lending,
has
become
comparatively
important.
DGT v2019
Die
Risikoübernahme
des
Staates
ist
auf
höchstens
80
%
beschränkt,
und
der
Staat
darf
für
höchstens
40
%
des
Volumens
der
von
einem
Finanzintermediär
ausgereichten
Darlehen
Garantien
gewähren.
This
risk
is
curbed
further
by
a
restriction
limiting
the
State's
exposure
to
40%
of
the
volume
of
loans
issued
by
a
financial
intermediary.
ELRC_3382 v1
Angesichts
des
Fehlens
einer
formellen
Bürgschaft
ist
die
Kommission
der
Meinung,
daß
das
von
den
internationalen
Finanzmärkten
gezeigte
Vertrauen
nur
durch
eine
stillschweigende
Bürgschaft
des
französischen
Staates
für
an
CdF
ausgereichte
Darlehen
erklärt
werden
kann,
was
allerdings
als
nicht
deklarierte
staatliche
Beihilfe
angesehen
werden
könnte.
In
the
absence
of
a
formal
guarantee,
the
Commission
considers
that
the
confidence
thus
shown
by
the
international
financial
markets
can
only
be
explained
by
a
tacit
guarantee
of
the
French
State
covering
loans
issued
by
CdF,
which
in
turn
may
be
considered
undeclared
state
aid.
TildeMODEL v2018
Die
ausgereichten
Darlehen
in
den
acht
mittel-
und
osteuropäischen
Ländern
liegen
weiterhin
weit
unter
dem
Durchschnitt
des
Euroraums.
Loans
outstanding
in
the
eight
Central
and
East
European
countries
still
remain
far
below
the
average
level
in
the
euro
area.
TildeMODEL v2018
Die
später
im
Rahmen
dieses
Globaldarlehens
ausgereichten
Darlehen
müssen
im
übrigen
nicht
zwangsläufig
in
der
Währung
des
Globaldarlehens
gewährt
werden.
Subsequent
loans
granted
within
the
framework
of
the
global
loan
do
not
necessarily
have
to
be
in
the
currency
of
the
global
loan
itself.
TildeMODEL v2018
Citadele
Banka
gewährt
keine
weiteren
Vorschüsse
im
Rahmen
bestehender
Darlehen,
ausgenommen
in
Situationen,
in
denen
dies
erforderlich
ist,
damit
für
ausgereichte
Darlehen
die
Schuldenbedienung
an
Citadele
Banka
oder
verbundene
Unternehmen
weiter
erfolgt
bzw.
die
Wahrscheinlichkeit
dafür
zunimmt.
Citadele
banka
shall
cease
granting
further
advances
on
existing
loans
save
for
situations
where
this
is
necessary
to
preserve
or
increase
the
probability
of
Citadele
or
its
affiliated
undertakings
being
repaid
on
outstanding
loans.
DGT v2019
Im
Vorjahr
enthielt
der
Posten
im
Wesentlichen
Zinserträge
aus
gestundeten
Entgelten
von
stillen
Beteiligungen
und
ausgereichten
Darlehen
an
Beteiligungsunternehmen.
In
the
prior
year,
this
item
chiefly
related
to
interest
income
from
deferred
consideration
from
silent
participations
and
loans
granted
to
Portfolio
companies.
ParaCrawl v7.1
In
den
Kategorien
„Vom
Unternehmen
ausgereichte
Darlehen
und
Forderungen“
und
„Zur
Veräußerung
verfügbare
finanzielle
Vermögenswerte“
sind
Zinserträge
in
Höhe
von
34,9Mio.€
(Vorjahr
34,0Mio.€)
enthalten.
The
“Loans
and
receivables
originated
by
the
company”
and
“Financial
assets
available
for
sale”
categories
include
interest
income
amounting
to
€
34.9
million
(previous
year
€
34.0
million).
ParaCrawl v7.1
Die
ausgereichten
Darlehen
dienen
der
Refinanzierung
eines
hochwertigen
österreichischen
Liegenschaftsportfolios
mit
insgesamt
38
Objekten
mit
rund
218.000
m²
Gesamtmietfläche.
The
loan
is
being
used
to
refinance
a
prime
Austrian
real
estate
portfolio
with
38
properties
in
total
with
a
gross
leasable
area
of
approximately
218,000
m².
ParaCrawl v7.1