Übersetzung für "Ausgereicht" in Englisch
Die
Worte
und
politischen
Zusagen
des
Ecofin-Rates
haben
nicht
ausgereicht.
Words
and
political
commitments
by
the
Ecofin
Council
were
not
enough.
Europarl v8
Es
hätte
vollkommen
ausgereicht,
diese
Aussprache
auf
einen
späteren
Termin
zu
verschieben.
All
that
was
necessary
was
to
schedule
this
debate
for
a
later
time.
Europarl v8
Ihrer
Ansicht
nach
hätten
sechs
Monate
ausgereicht.
It
felt
that
six
months
was
sufficient.
Europarl v8
Denn
wenn
die
Arbeiten
von
Barcelona
ausgereicht
hätten,
wüsste
man
das.
If
Barcelona
had
been
enough,
we
would
know
that.
Europarl v8
Sicher
hat
es
zahlreiche
Bemühungen
gegeben,
aber
sie
haben
wohl
nicht
ausgereicht.
Numerous
efforts
have,
of
course,
been
made,
but
I
do
not
think
that
they
suffice.
Europarl v8
Ein
Nein
unserer
Fraktion
hätte
ausgereicht,
um
diesen
Bericht
abzulehnen.
A
‘no’
from
our
group
would
have
been
enough
to
throw
the
report
out.
Europarl v8
Jeder
dieser
Aspekte
sollte
also
wirklich
ausgereicht
haben,
um
Vegetarier
zu
werden.
So
really,
any
of
these
angles
should
have
been
enough
to
convince
me
to
go
vegetarian.
TED2013 v1.1
Ferner
hätte
die
Einlage
der
Investoren
ausgereicht.
Also,
the
contributions
by
the
investors
had
been
sufficient.
DGT v2019
Ein
klares
Ja
oder
Nein
hätte
ausgereicht.
A
simple
yes
or
no
would
have
been
sufficient.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
sage
dir,
er
hat
nicht
ausgereicht.
And
I'm
telling
you,
he
wasn't
enough.
OpenSubtitles v2018
Hat
dir
der
Fick
nicht
ausgereicht?
Oh,
the
fuck
wasn't
enough?
OpenSubtitles v2018
Ein
Anruf
hätte
ausgereicht,
aber
ich
schätze
die
Diskretion.
A
phone
call
would've
done
it,
but
I
appreciate
the
discretion.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ein
Handschlag
unter
Gentlemen
nicht
ausgereicht?
Would
not
a
gentleman's
agreement
have
sufficed?
Oh,
for
pity's
sake!
OpenSubtitles v2018
Es
hat
1000
Jahre
lang
ausgereicht.
It
has
sufficed
for
a
thousand
years
OpenSubtitles v2018
Früher
hätte
ihre
Drohung
ausgereicht,
damit
ich
mich
unter
meinem
Bett
verstecke.
In
the
past,
her
threat
alone
would've
been
enough
to
make
me
hide
under
my
bed.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kaiten,
ein
Kaiten
pro
Schiff
hätte
vielleicht
ausgereicht.
One
kaiten
each
would
have
been
enough.
OpenSubtitles v2018
Halb
3
hätte
ausgereicht,
aber
danke
für
den
oberlehrerhaften
Ton,
Cocktail-Tussi.
"Two-thirty"
would
have
been
sufficient
but
thank
you
for
the
judgmental
tone,
cocktail
servant.
OpenSubtitles v2018
Der
Selbstmord
ihrer
Mutter
hätte
dafür
mehr
als
ausgereicht.
Her
mother's
suicide
would've
been
enough
to
cause
it.
OpenSubtitles v2018
Zehn
Minuten
hätten
ausgereicht,
aber
ich
konnte
nicht
entfliehen.
I
have
some
business
to
attend
to,
which
I
postponed
to
be
here.
OpenSubtitles v2018