Translation of "Ausgereicht" in English

Die Worte und politischen Zusagen des Ecofin-Rates haben nicht ausgereicht.
Words and political commitments by the Ecofin Council were not enough.
Europarl v8

Es hätte vollkommen ausgereicht, diese Aussprache auf einen späteren Termin zu verschieben.
All that was necessary was to schedule this debate for a later time.
Europarl v8

Ihrer Ansicht nach hätten sechs Monate ausgereicht.
It felt that six months was sufficient.
Europarl v8

Denn wenn die Arbeiten von Barcelona ausgereicht hätten, wüsste man das.
If Barcelona had been enough, we would know that.
Europarl v8

Sicher hat es zahlreiche Bemühungen gegeben, aber sie haben wohl nicht ausgereicht.
Numerous efforts have, of course, been made, but I do not think that they suffice.
Europarl v8

Ein Nein unserer Fraktion hätte ausgereicht, um diesen Bericht abzulehnen.
A ‘no’ from our group would have been enough to throw the report out.
Europarl v8

Jeder dieser Aspekte sollte also wirklich ausgereicht haben, um Vegetarier zu werden.
So really, any of these angles should have been enough to convince me to go vegetarian.
TED2013 v1.1

Ferner hätte die Einlage der Investoren ausgereicht.
Also, the contributions by the investors had been sufficient.
DGT v2019

Ein klares Ja oder Nein hätte ausgereicht.
A simple yes or no would have been sufficient.
OpenSubtitles v2018

Und ich sage dir, er hat nicht ausgereicht.
And I'm telling you, he wasn't enough.
OpenSubtitles v2018

Hat dir der Fick nicht ausgereicht?
Oh, the fuck wasn't enough?
OpenSubtitles v2018

Ein Anruf hätte ausgereicht, aber ich schätze die Diskretion.
A phone call would've done it, but I appreciate the discretion.
OpenSubtitles v2018

Hätte ein Handschlag unter Gentlemen nicht ausgereicht?
Would not a gentleman's agreement have sufficed? Oh, for pity's sake!
OpenSubtitles v2018

Es hat 1000 Jahre lang ausgereicht.
It has sufficed for a thousand years
OpenSubtitles v2018

Früher hätte ihre Drohung ausgereicht, damit ich mich unter meinem Bett verstecke.
In the past, her threat alone would've been enough to make me hide under my bed.
OpenSubtitles v2018

Ein Kaiten, ein Kaiten pro Schiff hätte vielleicht ausgereicht.
One kaiten each would have been enough.
OpenSubtitles v2018

Halb 3 hätte ausgereicht, aber danke für den oberlehrerhaften Ton, Cocktail-Tussi.
"Two-thirty" would have been sufficient but thank you for the judgmental tone, cocktail servant.
OpenSubtitles v2018

Der Selbstmord ihrer Mutter hätte dafür mehr als ausgereicht.
Her mother's suicide would've been enough to cause it.
OpenSubtitles v2018

Zehn Minuten hätten ausgereicht, aber ich konnte nicht entfliehen.
I have some business to attend to, which I postponed to be here.
OpenSubtitles v2018