Übersetzung für "Darf nicht höher sein" in Englisch

Die Benchmark darf nicht höher sein als im EU-EHS.
Allowances shall be set aside in a special reserve for new entrants and fast growers, except that up to 2020, given that the reference year for the acquisition of data for Swiss aviation activities shall be 2018, Switzerland will not have a special reserve.
DGT v2019

Der erhöhte Zoll darf jedoch nicht höher sein als die anfechtbaren Subventionen.
However, the increased duty level shall not exceed the amount of the countervailable subsidies.
TildeMODEL v2018

Der Besteuerungsunterschied darf nicht höher sein als die nachgewiesenen Mehrkosten.
The authorised tax differential should not exceed the proven additional costs.
DGT v2019

Der Schwellenwert darf nicht höher sein als 10000 EUR innerhalb eines Zwölfmonatszeitraums;
That threshold shall not exceed EUR 10000 within any period of 12 months;
DGT v2019

Der Zinssatz darf nicht höher sein als bei den zinsbegünstigten Darlehen.
The interest rate shall not be greater than that on subsidized loans.
EUbookshop v2

Dieser Zuschlag darf nicht höher sein als der auf das Nettogesamteinkommen erhobene Steuerbetrag.
The amount of this supplementary tax may not be greater than the tax on total net income.
EUbookshop v2

Dieser Kostenbeitrag darf nicht höher sein, als die effektiven Kosten.
This contribution can not be higher then the effective costs.
ParaCrawl v7.1

1.Die Temperatur des Mediums darf nicht höher als 60 sein.
1.The temperature of medium shall not be higher than 60 .
CCAligned v1

Der Pestizid-Gehalt darf nicht höher sein als bei Obst und Gemüse.
The pesticide content of materials must not be higher than that of fruits and vegetables.
CCAligned v1

Dieses darf nicht höher sein als die Gebühren für einen Neuanschluss.
This may not be higher than the fee for a new connection.
ParaCrawl v7.1

Die relative Feuchte darf nicht höher sein als 70 %.
The relative humidity must not exceed 70%.
ParaCrawl v7.1

Der gewichtete Notendurchschnitt ersichtlich am Sammelzeugnis darf nicht höher als 2,30 sein).
The weighted grade point average must not be higher than 2.3
ParaCrawl v7.1

Die Temperatur im Gefrierraum darf nicht höher sein als – 25 °C.
The temperature in the refrigeration room must be at least – 25 °C.
DGT v2019

Die für diese Beschlüsse der Hauptversammlung erforderliche Mehrheit darf nicht höher sein als die absolute Mehrheit.
This duty shall information of a confidential nature continue to apply even after they concerning the SE have ceased to hold office.
EUbookshop v2

Der Einsatz an der zweiten Position darf nicht höher sein, als an der ersten Position.
The bet on the second "open" box cannot be more than on the first box.
ParaCrawl v7.1

Der Betrag der Minderung darf jedoch nicht höher sein als der ermittelte Steuerbetrag des Komplementärs.
The amount of reduction cannot, however, exceed the tax amount calculated for the general partner.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtbetrag der Versorgung darf nicht höher sein als das Ruhegehalt, auf das der Abgeordnete am Ende der Wahlperiode Anspruch gehabt hätte oder das dem ehemaligen Abgeordneten zustand oder zugestanden hätte.
The total amount of the pension shall not exceed the pension to which the Member would have been entitled at the end of the parliamentary term or to which the former Member was or would have been entitled.
DGT v2019

Die Systemansprechzeit darf nicht höher sein als 20 s und muss gegebenenfalls mit den CVS-Strömungsschwankungen und den Sammelzeiten-/Prüfzyklusabweichungen abgestimmt werden.
The system response time shall be no greater than 20 s, and shall be coordinated with CVS flow fluctuations and sampling time/test cycle offsets, if necessary.
DGT v2019

Der zu erstattende Betrag für diesen Zeitraum darf nicht höher sein als der Betrag, der nach den Rechtsvorschriften des zuständigen Mitgliedstaats bei Arbeitslosigkeit zu zahlen gewesen wäre.
The amount of the reimbursement during this period may not be higher than the amount payable, in the case of unemployment, under the legislation of the competent Member State.
DGT v2019

Die Erstattung darf nicht höher sein als der Betrag, der dem Unterschied zwischen den in der Gemeinschaft und auf dem Weltmarkt erzielten Preisen, gegebenenfalls um die Kosten für das Verbringen des Erzeugnisses auf den Weltmarkt berichtigt, entspricht.
The amount of the refund may not exceed the difference between the price of olive oil in the Community and that on the world market, adjusted, where appropriate, to take account of export costs for the products on the world market.
DGT v2019

Herr Maat, die Sozialistische Fraktion wird gegen den Änderungsantrag 2 stimmen, und ich hoffe, dass die Kommission das Gleiche tut, denn die von den Reedern, deren Schiffe auf der Grundlage dieses Abkommens fischen, zu entrichtende Abgabe darf nicht höher sein als die, die in den anderen Abkommen gezahlt wird, es sei denn, wir nehmen als Beispiel Grönland, wo die Reeder keinerlei Abgaben zahlen.
Mr Maat, the Socialist Group will be voting against Amendment No 2 and I hope the Commission will do the same, because the fees that should be paid by shipowners whose boats fish under this agreement cannot be different to those paid under other agreements unless we take Greenland as an example, where the shipowners pay not a penny of fees.
Europarl v8

Die Ausfuhrerstattung für Erzeugnisse gemäß Buchstabe b) darf nicht höher sein als die Erstattung, die bei der Ausfuhr dieser Erzeugnisse in unverändertem Zustand Anwendung findet.
Export refunds on the products referred to in point (b) may not be higher than those applicable to such products exported without further processing.
JRC-Acquis v3.0

Die so ermittelte Kostenerstattung darf nicht höher sein als die Kosten, die für einen Transport auf dem kürzesten Landweg zwischen dem Ort der Verladung und der angenommenen Ausgangsstelle zu berücksichtigen sind.
The compensation thus determined may not exceed the cost of land transport over the shortest route between the place of loading and the theoretical point of exit.
JRC-Acquis v3.0

Die Erstattung bei der Ausfuhr von Erzeugnissen nach Artikel 1 in Form von Waren des Anhangs B darf nicht höher sein als die Erstattung, die bei der Ausfuhr dieser Erzeugnisse in unverändertem Zustand Anwendung findet.
Export refunds on the products listed in Article 1 in the form of goods listed in Annex B may not be higher than those applicable to such products exported without further processing.
JRC-Acquis v3.0

Die Erstattung bei der Ausfuhr von in Artikel 1 genannten Erzeugnissen in Form von Waren des Anhangs II darf nicht höher sein als die Erstattung, die bei der Ausfuhr dieser Erzeugnisse in unverändertem Zustand Anwendung findet.
Export refunds on the products listed in Article 1 in the form of goods listed in the Annex II may not be higher than those applicable to such products exported without further processing.
JRC-Acquis v3.0