Übersetzung für "Darf ich sie ersuchen" in Englisch
Deshalb
darf
ich
Sie
ersuchen,
auch
weiterhin
unsere
Anliegen
engagiert
zu
vertreten.
I
would
therefore
request
your
continued
commitment
to
representing
our
concern.
Europarl v8
Ich
darf
Sie
ersuchen,
in
diesem
Sinn
weiterzuarbeiten!
I
must
ask
you
to
continue
working
to
this
end.
Europarl v8
Ich
darf
Sie
daher
ersuchen,
uns
diese
Information
zu
geben.
I
feel,
therefore,
Mr
President,
that
there
is
indeed
a
problem
of
admissability
and
since
you
told
us
that
as
soon
as
you
discovered
a
problem
of
EUbookshop v2
Ich
darf
Sie
ersuchen,
unseren
Änderungsanträgen
zuzustimmen.
There
is
no
question
that
the
Union
should
make
a
substantial
commitment
to
the
reconstruction
of
BosniaHerzegovina.
EUbookshop v2
Ich
darf
Sie
erneut
ersuchen,
dass
es
nicht
im
Protokoll
erscheint.
As
before,
I'd
like
you
to
keep
this
off
the
manifest.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
Sie
ersuchen,
in
diesem
Sinn
weiterzuarbeiten,
ich
darf
Sie
aber
auch
ersuchen,
im
Sinne
der
Passagierinformation
und
der
Passagierrechte
weiterzuarbeiten!
I
must
ask
you
to
continue
working
to
this
end.
I
must
also
ask
you
to
continue
working
for
passenger
information
and
passenger
rights.
Europarl v8
Darf
ich
Sie
ersuchen,
das
Präsidium
und
die
Quästoren
zu
bitten,
ihre
Entscheidung
zu
überdenken?
Can
I
ask
you
to
request
the
Bureau
and
the
Quaestors
to
review
their
decision?
Europarl v8
Darf
ich
Sie
jetzt
darum
ersuchen,
zum
Wesen
des
gesamten
Agrarpakets,
das
Ihnen
vorliegt,
und
insbesondere
zu
den
Milchüberschüssen
eine
klare
Stellungnahme
abzugeben.
It
is
in
the
milk
sector
that
the
root
of
our
problem
lies:
we
cannot
conclude
this
year's
price-round
with
out
effective
measures
to
break
the
back
of
the
milk
surplus
problem.
EUbookshop v2
Darf
ich
Sie
ersuchen,
den
Eid
zu
leisten
und
die
in
den
Satzungen
des
Gerichtshofes
vorgesehene
feierliche
Verpflichtungserklärung
abzugeben?
May
I
invite
you
to
take
the
oath
and
give
the
solemn
undertaking
referred
to
in
the
Statutes
of
the
Court.
EUbookshop v2
Ich
darf
Sie
ersuchen,
Herr
Präsident,
sich
mit
der
Frage
zu
befassen
und
mir
mitzuteilen,
wie
Sie
dieser
unerfreulichen
Lage
Abhilfe
zu
schaffen
gedenken.
We
are
at
this
moment
coming
to
understand
the
impracticality
of
solutions
which
just
a
few
weeks
ago
seemed
feasible:
the
withdrawal
of
the
peacekeepers
and
maintenance
of
the
status
quo.
EUbookshop v2