Übersetzung für "Darauf antworten" in Englisch

Ich weiß nicht, ob ich in einer Minute darauf antworten kann.
I do not know if I can respond to them in one minute.
Europarl v8

Ich hoffe, er möchte darauf antworten.
I hope he would like to reply.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte darauf zunächst antworten.
Mr President, I would like to reply to that.
Europarl v8

Wir versuchen, Antworten darauf zu geben.
We will try to provide answers to this.
Europarl v8

Ich freue mich darauf, Ihre Antworten zu hören.
I look forward to hearing your answers.
Europarl v8

Herr Vigenin, könnten Sie darauf antworten?
Mr Vigenin, could you answer that?
Europarl v8

Frau Kommissarin, möchten Sie darauf antworten?
Commissioner, do you want to answer that?
Europarl v8

Die Wissenschaft hat das bereits untersucht, gibt relativ eindeutige Antworten darauf.
Scientists have looked into this and the answers are quite clear.
Europarl v8

Frau Kommissarin, können Sie bitte noch darauf antworten?
Can you give an answer to that, Commissioner?
Europarl v8

Vielleicht kann die Kommissarin bei ihren Antworten darauf eingehen.
Perhaps the Commissioner would take that up in her responses.
Europarl v8

Ich bitte Herrn Van den Broek, mir darauf zu antworten.
I would like an answer from Mr Van der Broek.
Europarl v8

Frau Gradin wird Ihnen mitteilen, ob sie heute darauf antworten will.
Mrs Gradin will tell us whether she wants to reply today.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sind die Antworten darauf einfach und gleichzeitig entmutigend.
I believe that the answers to both questions are fairly obvious, but also disheartening.
Europarl v8

Gazprom hat es nicht einmal für nötig gehalten, Europa darauf zu antworten.
Gazprom did not even bother to answer Europe.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich möchte darauf antworten.
Madam President, I will answer that.
Europarl v8

Mittwochabend hätte die Kommission die Gelegenheit, darauf zu antworten.
Wednesday evening provides an opportunity for the Commission to give an answer.
Europarl v8

Herr Hartong, sind Sie bereit, darauf zu antworten?
Mr Hartong, are you ready to answer?
Europarl v8

Ich fordere den Rat auf, vernünftig darauf zu antworten.
I ask the Council here today to answer the question properly.
Europarl v8

Meines Wissens wird Herr Kommissar Monti heute darauf antworten.
I understand Commissioner Monti is going to reply today.
Europarl v8

Es bleibt dem Herrn amtierenden Ratspräsidenten überlassen, darauf zu antworten oder nicht.
It is for the President-in-Office of the Council to decide whether he answers the question or not.
Europarl v8

Herr Nielson kann darauf antworten, wenn er das möchte.
The Commissioner can reply if he wishes.
Europarl v8

Ich persönlich kann darauf drei ergänzende Antworten geben.
As far as I am concerned there are three answers.
Europarl v8

Vielleicht kann Herr Camre ja darauf antworten.
I wonder if Mr Camre might respond to this.
Europarl v8

Ich würde Sie bitten, noch einmal darauf zu antworten.
I would ask you to answer this question again.
Europarl v8

Vernünftige Antworten darauf stärken den Glauben der Menschen an die Europäische Union.
Rational answers to them enhance the credibility of the European Union in people’s eyes.
Europarl v8

Ich freue mich, darauf mit "Ja " antworten zu können.
I am delighted to answer "yes" - in the affirmative.
Europarl v8

In meinem Bericht gebe ich darauf klare Antworten.
My report is very clear on this.
Europarl v8