Übersetzung für "Daran zu denken" in Englisch
Man
wirft
etwas
in
einen
Behälter
und
braucht
nicht
mehr
daran
zu
denken.
You
put
something
in
a
bin
and
you
don't
have
to
think
about
it
again.
TED2020 v1
Ich
wage
nicht
einmal
daran
zu
denken,
was
passieren
könnte.
I
don't
even
want
to
think
about
what
could
happen.
Tatoeba v2021-03-10
Trau
dir
nie,
daran
auch
nur
zu
denken!
Don't
ever
think
that.
Tatoeba v2021-03-10
Was
hat
dich
dazu
gebracht,
daran
zu
denken?
What
made
you
think
of
that?
Tatoeba v2021-03-10
Bis
dahin
hast
du
genug
Geld
verdient,
nicht
daran
denken
zu
müssen.
By
then,
you'll
have
made
enough
so
that
money
won't
mean
anything
to
you.
OpenSubtitles v2018
Versuch
nicht
mehr
daran
zu
denken,
zumindest
für
den
Augenblick.
Let's
stop
worrying
about
it...
just
for
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
wag
nicht
daran
zu
denken,
Ihre
Entseuchungskammer
könnte
nicht
wirken.
I'd
hate
to
think
your
decontamination
chamber
wasn't
effective.
OpenSubtitles v2018
Wir
fingen
schon
am
4.
Juli
an,
daran
zu
denken.
And
you
started
thinking
about
it
around
the
4th
of
July.
OpenSubtitles v2018
Macht
mir
Angst,
daran
zu
denken.
It
frightens
me
thinking
about
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
vielleicht
aufgehört,
daran
zu
denken,
aber
ich
nicht.
Maybe
she
had
stopped
thinking
about
it,
but
I
hadn't.
OpenSubtitles v2018
Versuch
daran
zu
denken,
dass
Menschen
nicht
vollkommen
sind.
Try
to
remember
that
people
aren't
perfect.
They
just
aren't.
OpenSubtitles v2018
Ich
ertrug
es
nicht,
daran
zu
denken!
I
couldn't
bear
thinking
about
it!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
einen
Tag
verbracht,
ohne
daran
zu
denken!
I've
never
been
able
to
forget
it,
even
to
this
day!
Please!
OpenSubtitles v2018
Es
war
dumm
von
mir,
überhaupt
daran
zu
denken.
It
was
stupid
of
me
even
to
think
of
it.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
versuchte,
daran
zu
denken,
tat
sich
nichts.
When
I
tried
to
think
of
them,
nothing
came.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
macht
es
mir
Angst,
daran
zu
denken.
Sometimes
I'm
frightened
thinking
about
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
fantastisch,
daran
zu
denken,
wie
groß
es
ist.
And
it's
just
amazing
to
think
about
how
massive
it
is.
OpenSubtitles v2018
Allein
schon
daran
zu
denken,
dass
du
alles
vollgekotzt
hast...
Puke
all
over
the
place
just
thinking
about
it.
OpenSubtitles v2018
Hey,
versuch
daran
zu
denken,
uns
beiden
zuliebe.
Hey,
try
to
remember
for
both
our
sakes.
OpenSubtitles v2018
Danke
Rick,
ich
versuche
daran
zu
denken,
den
Hirnalisator
auszuschalten.
I'll
try
to
remember
to
shut
off
the
brainalyzer.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf
daran
zu
denken,
was
alle
anderen
für
dich
wollen.
Stop
thinking
about
what
everyone
else
wants
for
you.
OpenSubtitles v2018
Bei
Gott,
daran
zu
denken,
dass
du
mein
Kind
bist.
My
god,
to
think
that
you
are
my
child!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
leid,
immer
so
daran
zu
denken.
I'm
tired
of
remembering
it
that
way.
OpenSubtitles v2018
Okay,
versuchst
du
trotzdem,
daran
zu
denken?
Say
you
won't
forget.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
bloß
nicht
aufhören
daran
zu
denken,
was
dann
passiert.
I
just
can't
stop
thinking
about
what
will
happen
if
you
do.
OpenSubtitles v2018
Kann
nicht
aufhören
daran
zu
denken,
was
sie
tut.
Can't
stop
thinking
about
what
she's
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
aufgehört,
daran
zu
denken,
was
als
nächstes
geschah.
I
never
stopped
to
think
about
what
happened
next.
OpenSubtitles v2018