Übersetzung für "Daran denken" in Englisch
Lassen
Sie
uns
daher
daran
denken,
dass
große
Gruppen
illegaler
Einwanderer
...
Let
us
remember
therefore
that
huge
groups
of
illegal
immigrants
are
crossing
...
Europarl v8
Und
wir
müssen
auch
daran
denken,
daß
dies
seine
Geburtsstunde
ist.
And
we
must
also
bear
in
mind
that
this
is
how
it
was
born.
Europarl v8
Wir
müssen
außerdem
daran
denken,
dass
Betrug
verhindert
und
bekämpft
werden
muss.
We
must
also
consider
the
need
to
prevent
and
combat
fraud.
Europarl v8
Wir
sollten
dennoch
daran
denken,
dass
Russland
einer
unserer
Hauptpartner
ist.
We
should
nonetheless
bear
in
mind
that
Russia
is
one
of
our
main
partners.
Europarl v8
Jetzt
müssen
wir
jedoch
daran
denken,
wie
wir
verantwortungsvoll
handeln
können.
Now,
however,
we
need
to
think
about
how
we
can
act
responsibly.
Europarl v8
Daran
muß
man
denken,
wenn
man
über
diese
Fragen
diskutiert.
This
is
something
which
we
must
bear
in
mind
when
we
are
discussing
these
issues.
Europarl v8
Vielleicht
wird
man
bei
den
nächsten
WTO-Tagungen
daran
denken
können.
Perhaps
we
should
consider
this
in
time
for
the
forthcoming
WTO
negotiations.
Europarl v8
Wir
sollten
daran
denken,
dass
es
um
wesentliche
Elemente
geht.
We
should
bear
in
mind
the
fact
that
essential
elements
are
at
issue
here.
Europarl v8
Wir
müssen
daran
denken,
dass
wir
Primärenergieeinsparungen
ermöglichen
wollen.
We
must
remember
that
we
are
looking
for
primary
energy
savings.
Europarl v8
Wir
müssen
daran
denken,
dass
Vorbeugung
die
wirksamste
Form
der
Gesundheitsfürsorge
darstellt.
We
have
to
remember
that
prevention
is
the
most
effective
form
of
health
care.
Europarl v8
Er
sollte
jedoch
daran
denken,
dass
wir
eine
umfassende
Offenlegung
erwarten.
However,
he
should
remember
that
what
we
are
asking
for
is
full
disclosure.
Europarl v8
Ich
verspreche
Ihnen,
dass
ich
daran
denken
werde.
I
promise
to
think
about
it.
Europarl v8
Zuallererst
sollten
wir
aber
daran
denken,
dass
es
hier
um
Menschen
geht.
But
let
us
remember,
first
and
foremost,
that
we
are
dealing
with
human
beings.
Europarl v8
Daran
sollten
alle
denken,
auch
die
Politiker,
die
hier
sitzen.
This
is
something
that
everyone
needs
to
remember,
including
the
politicians
sitting
here.
Europarl v8
Wir
müssen
außerdem
daran
denken,
dass
wir
in
einen
Konflikt
geraten
werden.
We
have
to
consider
too
that
we
will
have
a
conflict.
Europarl v8
Daran
sollten
wir
denken,
wenn
wir
einen
Ausschuss
einsetzen.
We
should
bear
this
in
mind
when
we
appoint
a
committee.
Europarl v8
Bei
der
Erörterung
der
nächsten
Finanzplanung
werden
wir
daran
denken.
Let
us
keep
this
in
mind
when
we
discuss
the
next
financial
perspective.
Europarl v8
Sie
denken
daran,
wie
viel
wir
dabei
herausschlagen
können.
It
thinks
in
terms
of
how
much
bang
do
we
get
for
our
buck.
TED2013 v1.1
Erstens:
Wir
müssen
daran
denken,
dass
Spiel
nicht
Anarchie
bedeutet.
The
first
thing
to
remember
is
that
play
is
not
anarchy.
TED2013 v1.1
Man
wirft
etwas
in
einen
Behälter
und
braucht
nicht
mehr
daran
zu
denken.
You
put
something
in
a
bin
and
you
don't
have
to
think
about
it
again.
TED2020 v1
Wir
denken
daran,
nach
Boston
zurückzuziehen.
We're
thinking
of
moving
back
to
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
daran
denken,
ihm
das
Geld
wieder
zurückzugeben.
I've
got
to
remember
to
return
this
money
to
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
nicht
einmal
im
Traum
daran
denken,
meine
Gitarre
zu
verkaufen.
I
wouldn't
dream
of
selling
my
guitar.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
daran
denken,
Milch
zu
kaufen.
I
need
to
remember
to
buy
some
milk.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wage
nicht
einmal
daran
zu
denken,
was
passieren
könnte.
I
don't
even
want
to
think
about
what
could
happen.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
gar
nicht
daran
denken,
was
alles
hätte
passieren
können.
I
don't
want
to
think
about
what
could've
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
gar
nicht
daran
denken,
was
alles
hätte
geschehen
können.
I
don't
want
to
think
about
what
could
have
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Daran
hättest
du
denken
sollen,
bevor
du
sie
schwängertest.
You
should
have
thought
of
that
before
you
got
her
pregnant.
Tatoeba v2021-03-10