Übersetzung für "Damit stellt sich die frage" in Englisch

Damit stellt sich u.a. die Frage, ob dies denn rechtlich möglich ist?
Mr President, this raises questions such as what is the legal situation?
Europarl v8

Damit stellt sich die Frage der Finanzierung.
As a result there is the question of funding.
Europarl v8

Damit stellt sich natürlich die Frage, wie wir nun weiter verfahren.
That, of course, begs the question what we should do next.
Europarl v8

Damit stellt sich die Frage der Einführung gemeinschaftlicher Befähigungsnachweise für Eisenbahner.
The question of whether Community certificates should be created therefore remains to be answered.
TildeMODEL v2018

Damit stellt sich die Frage nach der Rolle des Ausschusses.
This leads to the question of the role of the ESC.
TildeMODEL v2018

Damit stellt sich die Frage, ob er die Kraft hat, weiterzumachen.
And that begs the question, does he have the physical strength to hang on?
OpenSubtitles v2018

Damit stellt sich auch insgesamt die Frage nach dem Zugang zu anderem.
He has also said that the time for talking has come to an end, we need the time for action.
EUbookshop v2

Damit stellt sich die Frage, gegen wen er gegebenenfalls Klage erheben müßte.
Having failed in an action against the Community, the other con tracting party would be entitled to use this article, in addition to the terms of the Community agreement, as grounds for an action against the Member States.'
EUbookshop v2

Damit stellt sich die Frage einer Beteiligung an den Goldreserven.
See the evidence presented in Chapter IV. This raises the issue of the sharing of gold reserves.
EUbookshop v2

Damit stellt sich die Frage nach der Verfügbarkeit von Vergleichsdaten.
However, subject areas are given different priorities in different Member States.
EUbookshop v2

Damit stellt sich aber auch die Frage nach einem stofflichen Recycling dieser Produkte.
Hence the question does arise as to how to recycle these products.
EuroPat v2

Damit stellt sich jedoch die Frage der Rechtssicherheit.
However, that still leaves the question of legal certainty to be addressed.
EUbookshop v2

Damit stellt sich vor allem die Frage nach dem Sinn dieser Mittel.
Above all, it poses the problem of the ultimate purpose of these funds.
EUbookshop v2

Damit stellt sich irgendwie die Frage, nicht?
Kind of begs the question, right?
OpenSubtitles v2018

Damit stellt sich die Frage nach der Wirksamkeit dieser Institution.
Admittedly, stage one of the plan has started.
EUbookshop v2

Damit stellt sich die Frage, ob sie zulässig sind.
The question is now whether they are admissible or not.
EUbookshop v2

Damit stellt sich sehr dringlich die Frage nach der Finanzierung dieser Investi­tionskosten.
At that time the big question will concern how to finance these new investments.
EUbookshop v2

Damit stellt sich die Frage nach den konkreten empirischen Forschungsstrategien.
The question arises what concrete empirical research strategies should be employed.
ParaCrawl v7.1

Damit stellt sich die Frage nach der Verantwortung.
Which is when the question of responsibility comes up.
ParaCrawl v7.1

Damit stellt sich die Frage, ob die Geschlechtsidentität angeboren oder erworben ist.
The question now is to know whether gender identity is innate or acquired.
ParaCrawl v7.1

Damit stellt sich natürlich die Frage, wer dann ein Nachbar ist.
With it the question naturally arises, who then is a neighbour.
ParaCrawl v7.1

Damit stellt sich natürlich die Frage, was die leeren Autowagen dort wollen.
This of course raises the question what the empty autoracks are doing there.
ParaCrawl v7.1

Damit stellt sich jetzt die Frage, wofür diese Phosphorylierung überhaupt benötigt wird.
This has led to a new question: why, then, is this phosphorylation necessary?
ParaCrawl v7.1

Damit stellt sich die Frage, ob der Widerspruch zulässig ist.
This raises the question whether or not the protest is admissible.
ParaCrawl v7.1

Damit stellt sich die Frage seiner Leistung.
This calls into question his performance.
ParaCrawl v7.1

Und damit stellt sich die Frage der Selektivität: wann sollen wir eingreifen?
And that raises the question of selectivity: when should we intervene?
ParaCrawl v7.1

Damit stellt sich die Frage nach den Bestimmungsfaktoren von Arbeitszeitkonten.
For this reason the question of the determinants of working time accounts arises.
ParaCrawl v7.1