Übersetzung für "Daher würde ich vorschlagen" in Englisch
Daher
würde
ich
vorschlagen,
wir
belassen
es
dabei
und
IHR
TUT
ETWAS
DAFÜR.
So,
I
would
suggest
we
leave
the
matter
there
and
YOU
DO
SOMETHING
ABOUT
IT.
ParaCrawl v7.1
Daher
würde
ich
vorschlagen,
dass
der
verantwortliche
Ausschuss
im
Parlament
im
Laufe
des
Jahres
auch
regelmäßig
die
Umsetzung
des
Arbeitsprogramms
der
Kommission
überprüft,
damit
wir
den
Einfluss
der
von
uns
vertretenen
Bürgerinnen
und
Bürger
auf
die
gemeinsamen
Angelegenheiten
der
EU
besser
geltend
machen
können.
For
this
reason,
I
would
like
to
suggest
that
Parliament's
competent
committee
regularly
examines
the
implementation
of
the
Commission's
work
programme
in
the
course
of
the
year
as
well,
in
order
to
better
enforce
the
influence
of
the
citizens
we
represent
on
the
EU's
joint
affairs.
Europarl v8
Die
Kommission
möchte
sicherstellen,
dass
in
allen
Mitgliedstaaten
die
gleichen
Bedingungen
gelten,
und
zwar
unabhängig
davon,
wie
die
Beziehungen
zwischen
den
Sozialpartnern
organisiert
sind,
und
daher
würde
ich
vorschlagen,
dass
es
auch
möglich
sein
sollte,
diesen
Bezugszeitraum
mithilfe
von
Rechtsvorschriften
auszudehnen.
The
Commission
wishes
to
ensure
that
the
same
conditions
apply
in
all
Member
States,
irrespective
of
the
way
in
which
relations
between
social
partners
are
organised,
and
I
would
therefore
propose
that
it
should
also
be
possible
to
extend
this
reference
period
by
means
of
legislation.
Europarl v8
Daher
würde
ich
vorschlagen,
wenn
wir
Wachstum
und
Beschäftigung
wollen,
sollten
wir
uns
zurückziehen
und
die
Menschen
ruhig
alleine
zurechtkommen
lassen,
ohne
Einmischung
von
unserer
Seite.
So,
I
would
suggest
that
if
we
want
growth
and
jobs,
we
get
out
of
people's
faces
and
let
them
get
on
with
it,
without
interference
from
this
place.
Europarl v8
Daher
würde
ich
vorschlagen,
dass
wir,
wenn
wir
wirklich
effektiv
sein
und
die
Dinge
voranbringen
wollen,
sehr
bald
eine
Besprechung
mit
den
Vertretern
dieser
zwölf
Länder
planen
und
die
Themen
aktiv
ansprechen
sollten,
damit
wir
in
den
nächsten
Wochen
wirklich
zur
Aufstellung
gemeinsamer
Pläne
gelangen.
That
said,
I
would
suggest
that
if
we
really
want
to
be
effective
and
to
move
matters
forward
we
should
plan
to
meet
representatives
from
the
12
countries
concerned
very
soon
and
actively
address
the
issues
so
that
we
can
actually
produce
joint
programmes
in
the
weeks
ahead.
Europarl v8
Daher
würde
ich
dem
Kommissar
vorschlagen,
die
gesetzlichen
Vor
schriften
ordnungsgemäß
und
konsequent
anzuwenden
und
die
Mindestpreisregelung
durchzusetzen.
So
I
would
suggest
that
the
Commissioner
apply
the
law
as
the
law
is
stated
and
apply
it
rigorously
and
that
the
minimum
price
system
should
apply.
EUbookshop v2
Daher
würde
ich
vorschlagen,
daß
der
Bericht
an
den
Ausschuß
zurückverwiesen
wird,
damit
die
Änderungsanträge
geprüft
werden
können.
I
agree
that
the
report
could
do
with
being
looked
at
again
and
I
thus
propose
that
it
be
referred
back
to
committee
for
consideration
of
the
amendments.
EUbookshop v2
Daher
würde
ich
vorschlagen,
daß
wir
an
den
Vorschriften
für
das
Hackfleisch,
so
wie
sie
im
Gemeinsamen
Standpunkt
enthalten
sind,
festhalten
sollten.
I
therefore
suggest
that
we
should
stick
to
the
provisions
on
minced
beef
as
laid
down
in
the
common
position.
Europarl v8
Daher
würde
ich
vorschlagen,
daß
man
mit
diesen
Kriterien
wirklich
sehr
vorsichtig
umgeht,
weil
in
diesem
Bereich
die
Sensibilität
natürlich
sehr
groß
ist.
I
would
therefore
suggest
that
we
are
extremely
cautious
with
these
criteria
because
this
is
obviously
a
very
sensitive
area.
Europarl v8
Zuerst
sollten
Sie
den
Fluent
Api
nicht
mit
der
Datenannotation
verbinden,
daher
würde
ich
Ihnen
vorschlagen,
einen
der
folgenden
zu
verwenden:
First
of
all
you
should
not
merge
the
Fluent
Api
with
the
data
annotation
so
I
would
suggest
you
to
use
one
of
the
below:
CCAligned v1
Daher
würde
ich
gern
den
Vorschlag
machen,
uns
des
fortschrittlichen
Felds
der
Urheberrechtsmathematik
zu
bedienen,
wenn
wir
uns
diesem
Thema
nähern.
I'd
therefore
like
to
propose
that
we
employ,
we
enlist,
the
cutting
edge
field
of
copyright
math
whenever
we
approach
this
subject.
TED2013 v1.1