Übersetzung für "Dann würde ich vorschlagen" in Englisch

Dann würde ich vorschlagen, dass Sie gleich anfangen.
Then I suggest you start immediately.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich vorschlagen, Sie denken darüber nach.
Then I would suggest you consider it.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich vorschlagen, wir holen sie wieder zurück.
So we get her back. It's what we do.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich vorschlagen, sie zu benutzen.
Then I recommend we use it.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich vorschlagen, du bringst Kohle mit.
I suggest you bring some cash up here.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich vorschlagen, dass du in ein anderes Dorf reitest.
Then you'll have to ride a horse to the next village.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich vorschlagen, dass Sie loslassen, Sir.
Then I'd suggest you let go, sir.
OpenSubtitles v2018

Nun, dann würde ich vorschlagen, dass wir den ersten Zeugen rein holen.
Well, then I would suggest we call our first witness.
OpenSubtitles v2018

Nun, dann würde ich Ihnen dringend vorschlagen, dass Sie einfach friedlich weiterfeiern.
All right, Lin Ho Lung, you're hosting a party for your baby son. .. I'll give you face.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie gerne spielen 3-Reel Slots, dann würde ich vorschlagen, dass diese eine Chance.
If you like to play 3-reel slots, then I would recommend giving this one a try.
ParaCrawl v7.1

Die letzte Ratstagung in diesem Jahr wird am Donnerstag stattfinden, und wenn das Hohe Haus einverstanden ist, dann würde ich offiziell vorschlagen, daß wir anstelle einer Aussprache am Mittwoch über den Bericht abstimmen.
The last meeting of the Council this year is on Thursday and, if the House wills it and is agreeable, I would like to make a formal proposal that, instead of a debate, we have a vote on the report on Wednesday.
Europarl v8

Dann würde ich folgendes vorschlagen: Es gibt keine Aussprache mehr, sondern wir stimmen ab über die drei Berichte.
So I will propose this: no more debate, but we will vote now on the three reports.
Europarl v8

Wenn ich mir jedoch das Endergebnis anschaue, dann würde ich vorschlagen, dass wir es in der Schlussabstimmung billigen, weil über die meines Erachtens wichtigen Kernpunkte positiv abgestimmt worden ist.
However, when I look at the end result, I would propose that we vote for it, because the key issues for me have been voted through.
Europarl v8

Falls es noch möglich ist, Änderungen zu beantragen, dann würde ich vorschlagen, die Änderungsanträge 18 und 22 zu streichen.
If further amendments are still allowed, I would like to propose that Amendment Nos 18 and 22 be removed.
Europarl v8

Wenn die EU an einem marktorientierten Ansatz interessiert ist, dann würde ich vorschlagen, dass sie dem britischen Beispiel folgt, denn wir verfügen über ein System, das sich bewährt hat.
If the EU wants to see a market-orientated approach, I suggest that it follows what we already have in the UK: a tried and tested system.
Europarl v8

Und dann würde ich vorschlagen bei dieser letzten Komponente dass sie als Bausteine verwendet werden, oder das Nutzenpotenzial hierzu haben,
And then I would propose as this last component that they serve, or have the potential to serve, as building blocks.
TED2020 v1

Wenn es bei der Verdrahtung des Krankenhauses unser Ziel war, unsere Modernität zu präsentieren, dann würde ich vorschlagen, dass das Töten der Krankenschwestern und das Anzünden der Patienten die Botschaft ein wenig untergraben könnten.
If our goal in wiring the place was to showcase our modernity, then might I suggest that killing nurses and setting patients afire might undermine the message a bit.
OpenSubtitles v2018

Wenn du denjenigen finden willst, der in letzter Instanz dafür verantwortlich ist, dass Harold Cooper ausgeweidet und Meera Malik umgebracht wurde, dann würde ich vorschlagen, du hilfst mir dabei, ihn zu finden.
If you want to find the one ultimately responsible For gutting harold cooper and killing meera malik, I suggest you help me find him.
OpenSubtitles v2018

Wenn es sich um einen Krieg handelte, dann würde ich allen Beteiligten vorschlagen, dem Frieden eine Chance zu geben.
Bonino, Member of the Commission. — (IT) Mr President, as has been pointed out, this is in fact the third debate on this subject in a sitting, quite apart from a whole series of meetings and debates in the Committee on Fisheries.
EUbookshop v2

Und dann würde ich vorschlagen bei dieser letzten Komponente dass sie als Bausteine verwendet werden, oder das Nutzenpotenzial hierzu haben, das heisst, dass Sie sie aufeinander schichten können.
And then I would propose as this last component that they serve, or have the potential to serve, as building blocks. That is, you can stack them.
QED v2.0a

Hartboden: dann kann ich würde Sie vorschlagen, Cordless Stil zu verwenden, ist es einfach, um Ihren Boden zu beenden Sauber, wie: BVC-660, BVC-1201, BVC-1601, BVC-S007, BVC-D006, BVC- B08 und so weiter.
Hard Floor: then I can would like to suggest you to use Cordless Style, its easy to help you finish your floor Clean, like: BVC-660,BVC-1201,BVC-1601, BVC-S007, BVC-D006,BVC-B08 and so on .
ParaCrawl v7.1

Falls nicht, dann würde ich vorschlagen, schnappt euch eure Black Metal Axt und geht in Deckung.
If you are on the fence about it, I suggest you grab your black metal battle axe and run for cover.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie dies wirklich tun wollen und es für den individuellen Gebrauch machen, dann würde ich vorschlagen, dass Sie iMusic ausprobieren.
If you really want to do it, and do it for individual usage, then I'd suggest you try iMusic.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihre Fahrt woanders anfangen und nach New York City fahren, dann würde ich vorschlagen, dass Sie in einem Hotel in Secaucus, New Jersey übernachten, was nur ein paar Meilen von Manhattan entfernt ist.
If you begin your road trip at another location and drive to New York City, I suggest you stay at a hotel in Secaucus New Jersey just a few miles from Manhattan.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie keinen Zugriff haben, um Ihre Hände zu waschen, dann würde ich vorschlagen, um Ihre eigenen DIY Hand Sanitizer tragen.
If you have any burning sensation in your heart, try to give support to your upper body using pillows.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein neu geboren Hauskirche in Ghana für Bibeln fragt, weil sie nicht in der Lage, um die $ 8 $ für jeden was sie kosten aufkommen zu lassen, dann würde ich vorschlagen Unterstützung gegeben werden, aber ich würde auch nach Erhalt des Kaufvertrages verlangen die zeigen, dass der Kauf gemacht wurde.
When a newly born house church in Ghana asks for bibles because they are unable to raise the $8 US dollars for each which they will cost, then I would suggest assistance be given but I would also insist on receiving the bill of sale showing that the purchase was made.
ParaCrawl v7.1

Wenn du das Gefühl hast, keine Antwort zu bekommen, dann würde ich vorschlagen, dass du dem Prozess vertraust und mit den Essenzen in der empfohlenen Weise weitermachst.
If there feels to be no response then I suggest to trust the process and continue using the essences in the normal way.
ParaCrawl v7.1