Übersetzung für "Dann würde ich vorschlagen" in Englisch
Dann
würde
ich
vorschlagen,
dass
Sie
gleich
anfangen.
Then
I
suggest
you
start
immediately.
OpenSubtitles v2018
Dann
würde
ich
vorschlagen,
Sie
denken
darüber
nach.
Then
I
would
suggest
you
consider
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
würde
ich
vorschlagen,
wir
holen
sie
wieder
zurück.
So
we
get
her
back.
It's
what
we
do.
OpenSubtitles v2018
Dann
würde
ich
vorschlagen,
sie
zu
benutzen.
Then
I
recommend
we
use
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
würde
ich
vorschlagen,
du
bringst
Kohle
mit.
I
suggest
you
bring
some
cash
up
here.
OpenSubtitles v2018
Dann
würde
ich
vorschlagen,
dass
du
in
ein
anderes
Dorf
reitest.
Then
you'll
have
to
ride
a
horse
to
the
next
village.
OpenSubtitles v2018
Dann
würde
ich
vorschlagen,
dass
Sie
loslassen,
Sir.
Then
I'd
suggest
you
let
go,
sir.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dann
würde
ich
vorschlagen,
dass
wir
den
ersten
Zeugen
rein
holen.
Well,
then
I
would
suggest
we
call
our
first
witness.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dann
würde
ich
Ihnen
dringend
vorschlagen,
dass
Sie
einfach
friedlich
weiterfeiern.
All
right,
Lin
Ho
Lung,
you're
hosting
a
party
for
your
baby
son.
..
I'll
give
you
face.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
gerne
spielen
3-Reel
Slots,
dann
würde
ich
vorschlagen,
dass
diese
eine
Chance.
If
you
like
to
play
3-reel
slots,
then
I
would
recommend
giving
this
one
a
try.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
Ratstagung
in
diesem
Jahr
wird
am
Donnerstag
stattfinden,
und
wenn
das
Hohe
Haus
einverstanden
ist,
dann
würde
ich
offiziell
vorschlagen,
daß
wir
anstelle
einer
Aussprache
am
Mittwoch
über
den
Bericht
abstimmen.
The
last
meeting
of
the
Council
this
year
is
on
Thursday
and,
if
the
House
wills
it
and
is
agreeable,
I
would
like
to
make
a
formal
proposal
that,
instead
of
a
debate,
we
have
a
vote
on
the
report
on
Wednesday.
Europarl v8
Dann
würde
ich
folgendes
vorschlagen:
Es
gibt
keine
Aussprache
mehr,
sondern
wir
stimmen
ab
über
die
drei
Berichte.
So
I
will
propose
this:
no
more
debate,
but
we
will
vote
now
on
the
three
reports.
Europarl v8
Wenn
ich
mir
jedoch
das
Endergebnis
anschaue,
dann
würde
ich
vorschlagen,
dass
wir
es
in
der
Schlussabstimmung
billigen,
weil
über
die
meines
Erachtens
wichtigen
Kernpunkte
positiv
abgestimmt
worden
ist.
However,
when
I
look
at
the
end
result,
I
would
propose
that
we
vote
for
it,
because
the
key
issues
for
me
have
been
voted
through.
Europarl v8
Falls
es
noch
möglich
ist,
Änderungen
zu
beantragen,
dann
würde
ich
vorschlagen,
die
Änderungsanträge
18
und
22
zu
streichen.
If
further
amendments
are
still
allowed,
I
would
like
to
propose
that
Amendment
Nos
18
and
22
be
removed.
Europarl v8
Wenn
die
EU
an
einem
marktorientierten
Ansatz
interessiert
ist,
dann
würde
ich
vorschlagen,
dass
sie
dem
britischen
Beispiel
folgt,
denn
wir
verfügen
über
ein
System,
das
sich
bewährt
hat.
If
the
EU
wants
to
see
a
market-orientated
approach,
I
suggest
that
it
follows
what
we
already
have
in
the
UK:
a
tried
and
tested
system.
Europarl v8
Und
dann
würde
ich
vorschlagen
bei
dieser
letzten
Komponente
dass
sie
als
Bausteine
verwendet
werden,
oder
das
Nutzenpotenzial
hierzu
haben,
And
then
I
would
propose
as
this
last
component
that
they
serve,
or
have
the
potential
to
serve,
as
building
blocks.
TED2020 v1
Wenn
es
bei
der
Verdrahtung
des
Krankenhauses
unser
Ziel
war,
unsere
Modernität
zu
präsentieren,
dann
würde
ich
vorschlagen,
dass
das
Töten
der
Krankenschwestern
und
das
Anzünden
der
Patienten
die
Botschaft
ein
wenig
untergraben
könnten.
If
our
goal
in
wiring
the
place
was
to
showcase
our
modernity,
then
might
I
suggest
that
killing
nurses
and
setting
patients
afire
might
undermine
the
message
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
denjenigen
finden
willst,
der
in
letzter
Instanz
dafür
verantwortlich
ist,
dass
Harold
Cooper
ausgeweidet
und
Meera
Malik
umgebracht
wurde,
dann
würde
ich
vorschlagen,
du
hilfst
mir
dabei,
ihn
zu
finden.
If
you
want
to
find
the
one
ultimately
responsible
For
gutting
harold
cooper
and
killing
meera
malik,
I
suggest
you
help
me
find
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
sich
um
einen
Krieg
handelte,
dann
würde
ich
allen
Beteiligten
vorschlagen,
dem
Frieden
eine
Chance
zu
geben.
Bonino,
Member
of
the
Commission.
—
(IT)
Mr
President,
as
has
been
pointed
out,
this
is
in
fact
the
third
debate
on
this
subject
in
a
sitting,
quite
apart
from
a
whole
series
of
meetings
and
debates
in
the
Committee
on
Fisheries.
EUbookshop v2
Und
dann
würde
ich
vorschlagen
bei
dieser
letzten
Komponente
dass
sie
als
Bausteine
verwendet
werden,
oder
das
Nutzenpotenzial
hierzu
haben,
das
heisst,
dass
Sie
sie
aufeinander
schichten
können.
And
then
I
would
propose
as
this
last
component
that
they
serve,
or
have
the
potential
to
serve,
as
building
blocks.
That
is,
you
can
stack
them.
QED v2.0a
Hartboden:
dann
kann
ich
würde
Sie
vorschlagen,
Cordless
Stil
zu
verwenden,
ist
es
einfach,
um
Ihren
Boden
zu
beenden
Sauber,
wie:
BVC-660,
BVC-1201,
BVC-1601,
BVC-S007,
BVC-D006,
BVC-
B08
und
so
weiter.
Hard
Floor:
then
I
can
would
like
to
suggest
you
to
use
Cordless
Style,
its
easy
to
help
you
finish
your
floor
Clean,
like:
BVC-660,BVC-1201,BVC-1601,
BVC-S007,
BVC-D006,BVC-B08
and
so
on
.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht,
dann
würde
ich
vorschlagen,
schnappt
euch
eure
Black
Metal
Axt
und
geht
in
Deckung.
If
you
are
on
the
fence
about
it,
I
suggest
you
grab
your
black
metal
battle
axe
and
run
for
cover.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dies
wirklich
tun
wollen
und
es
für
den
individuellen
Gebrauch
machen,
dann
würde
ich
vorschlagen,
dass
Sie
iMusic
ausprobieren.
If
you
really
want
to
do
it,
and
do
it
for
individual
usage,
then
I'd
suggest
you
try
iMusic.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihre
Fahrt
woanders
anfangen
und
nach
New
York
City
fahren,
dann
würde
ich
vorschlagen,
dass
Sie
in
einem
Hotel
in
Secaucus,
New
Jersey
übernachten,
was
nur
ein
paar
Meilen
von
Manhattan
entfernt
ist.
If
you
begin
your
road
trip
at
another
location
and
drive
to
New
York
City,
I
suggest
you
stay
at
a
hotel
in
Secaucus
New
Jersey
just
a
few
miles
from
Manhattan.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
keinen
Zugriff
haben,
um
Ihre
Hände
zu
waschen,
dann
würde
ich
vorschlagen,
um
Ihre
eigenen
DIY
Hand
Sanitizer
tragen.
If
you
have
any
burning
sensation
in
your
heart,
try
to
give
support
to
your
upper
body
using
pillows.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
neu
geboren
Hauskirche
in
Ghana
für
Bibeln
fragt,
weil
sie
nicht
in
der
Lage,
um
die
$
8
$
für
jeden
was
sie
kosten
aufkommen
zu
lassen,
dann
würde
ich
vorschlagen
Unterstützung
gegeben
werden,
aber
ich
würde
auch
nach
Erhalt
des
Kaufvertrages
verlangen
die
zeigen,
dass
der
Kauf
gemacht
wurde.
When
a
newly
born
house
church
in
Ghana
asks
for
bibles
because
they
are
unable
to
raise
the
$8
US
dollars
for
each
which
they
will
cost,
then
I
would
suggest
assistance
be
given
but
I
would
also
insist
on
receiving
the
bill
of
sale
showing
that
the
purchase
was
made.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
das
Gefühl
hast,
keine
Antwort
zu
bekommen,
dann
würde
ich
vorschlagen,
dass
du
dem
Prozess
vertraust
und
mit
den
Essenzen
in
der
empfohlenen
Weise
weitermachst.
If
there
feels
to
be
no
response
then
I
suggest
to
trust
the
process
and
continue
using
the
essences
in
the
normal
way.
ParaCrawl v7.1