Übersetzung für "Dagegen stehen" in Englisch

Straf- und Verwaltungsrecht stehen dagegen noch am Anfang einer europäischen Entwicklung.
Criminal and administrative law, on the other hand, are still only at the beginning of their European development.
Europarl v8

Einer Zuwanderung von Menschen aus Nicht-EU-Ländern stehen dagegen 56 % negativ gegenüber.
However, 56% are negative about immigration of people from outside the EU.
TildeMODEL v2018

Andere Sparten, wie etwa Landmaschinen, stehen dagegen weiterhin im Konjunkturschatten.
Here it is restricted to some specific branches, however, for example machine tools and and textile machin­ery.
EUbookshop v2

Die meisten amerikanischen Programme stehen dagegen allen offen.
If Europe were to draw inspiration
EUbookshop v2

Im Vereinigten Königreich und in Deutschland stehen dagegen die Einzelgewerkschaften im Vordergrund.
In the United Kingdom and Germany, by contrast, it is the single unions that predominate.
EUbookshop v2

Zur Diskussion stehen dagegen Kernfragen der Demokratie, der Freiheit und der Menschenrechte.
On the contrary, what we need most of all are democracy, freedom and human and civic rights.
EUbookshop v2

Dagegen stehen bei den Kreuzfeldröhren die den Elektronenstrahl beeinflussenden Felder senkrecht zum Elektronenstrahl.
Against this the fields influencing the electron beam stand vertically by the electron beam at the cross field tubes.
ParaCrawl v7.1

Die Demokraten dagegen stehen für religiöse Toleranz und Offenheit.
The Democrats, on the other hand, stand for religious tolerance and open-mindedness.
ParaCrawl v7.1

Im Leichtbau dagegen stehen wir erst am Anfang", sagt Graf.
In lightweight construction, on the other hand, we are just getting started," says Graf.
ParaCrawl v7.1

Dagegen stehen die Aussenflächen 441c der vier Katalysator-Körper 441 in Abstand voneinander.
On the other hand, the outer surfaces 441c of the four catalyst supports 441 are a distance apart.
EuroPat v2

Die aktiven Elektroden stehen dagegen mit dem Körpergewebe in elektrisch leitfähiger Verbindung.
In contrast the active electrodes are electrically conductively connected to the body tissue.
EuroPat v2

Sonnenbrand und Insektenstiche dagegen stehen mit akuten entzündlichen Prozessen im Zusammenhang.
Sunburn and insect bites, on the other hand, are associated with acute inflammatory processes.
EuroPat v2

Dagegen stehen inaktive Ressourcen nicht für Serviceeinsätze zur Verfügung.
Inactive resources are not available for service calls.
ParaCrawl v7.1

Im Leichtbau dagegen stehen wir erst am Anfang“, sagt Graf.
In lightweight construction, on the other hand, we are just getting started,” says Graf.
ParaCrawl v7.1

Der arbeitenden Bevölkerung ganz Europas stehen dagegen neue soziale Angriffe bevor.
Working people throughout Europe, however, face new social attacks.
ParaCrawl v7.1

Zahlen dagegen stehen für die nackten, emotionslosen Fakten von Gegenwart und Zukunft.
Numbers on the other side are standing for the naked, emotionless facts of present and future.
ParaCrawl v7.1

Im Schlafraum dagegen stehen zwei Einzelbetten, die sich zusammenstellen lassen.
However in the bedroom there are two single beds, possible to join.
ParaCrawl v7.1

Dagegen stehen die Zeichen in den USA von Beginn an auf Expansion.
In contrast, the signs in the US indicate expansion from the beginning.
ParaCrawl v7.1

Dagegen stehen in Kategorie IV Gelder für die TENs in den PHARE-Ländern zur Verfügung.
On the other hand, funds for the TENs in the PHARE countries are available in category 4.
Europarl v8

Dagegen stehen wir jetzt vor einer Wende, was einen entscheidenden Einfluß auf den Energieverbrauch hat.
There was the crisis, which had a considerable impact on energy consumption.
EUbookshop v2

An der Spitze stehen dagegen Italien und die Niederlande mit jeweils über 17%.
The highest shares were recorded in Italy and the Netherlands (over 17% of the total).
EUbookshop v2