Übersetzung für "Dabei hilft" in Englisch

Ich hoffe, dass Herr Barrot uns dabei hilft.
I hope that Mr Barrot will help us in that.
Europarl v8

Die Europäische Union hilft dabei nach Kräften.
The European Union is helping in so far as it is able.
Europarl v8

Dabei hilft uns ein gut funktionierender Binnenmarkt, wenn er menschenorientierte Standards einhält.
A well-functioning internal market can help in this if it adheres to people-friendly standards.
Europarl v8

Der interaktive CAVE-Designer hilft dabei, eine CAVE in einen kleinen Raum einzupassen.
The "interactive CAVE designer" helps to fit a CAVE into a small room.
Wikipedia v1.0

Er hilft dabei, das Wachstum gesunder Brustzellen zu steuern.
It helps control how a healthy breast cell grows.
ELRC_2682 v1

Tom sucht jemanden, der ihm dabei hilft, eine Mauer zu errichten.
Tom is looking for someone to help him build a wall.
Tatoeba v2021-03-10

Die Ozonschicht hilft dabei, uns vor der UV-Strahlung der Sonne zu schützen.
The ozone layer helps protect us from ultraviolet radiation from the sun.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will nicht, dass Tom euch dabei hilft.
I don't want Tom to help you do that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will nicht, dass Tom dir dabei hilft.
I don't want Tom to help you do that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will nicht, dass Tom Ihnen dabei hilft.
I don't want Tom to help you do that.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria wollen das nur tun, wenn Johannes ihnen dabei hilft.
Tom and Mary aren't willing to do that unless John helps them.
Tatoeba v2021-03-10

Das hilft dabei, bei erwachsenen Patienten einen hohen Blutdruck zu senken.
This helps to lower high blood pressure in adult patients.
ELRC_2682 v1

Wir brauchen keinen Medienkonzern, der uns dabei hilft.
We don't need a media company to help do this for us.
TED2013 v1.1

Weil Alex mir dabei hilft, das Haus auf Vordermann zu bringen.
Because Alex is helping me fix the place up.
OpenSubtitles v2018

Nachtblut hilft dabei, die Strahlung zu metabolisieren.
Nightblood helps metabolize radiation.
OpenSubtitles v2018

Hier muss sicherlich ein Hinweis sein, der uns dabei hilft.
Well, there must surely be a clue here which will help in that regard.
OpenSubtitles v2018

Der rechtmäßige König von Wessex hilft dabei, einen Wikinger zu rächen.
The rightful King of Wessex helping to avenge the death of a big hairy Viking.
OpenSubtitles v2018

Wir haben herausgefunden, dass Nachtblut dabei hilft, die Strahlung zu metabolisieren.
We discovered that Nightblood helps metabolize radiation.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, dass es Ihnen dabei hilft, flachgelegt zu werden?
You think maybe it's gonna help you get some tail?
OpenSubtitles v2018

Haben wir eine Armee, die uns dabei hilft?
And do we have an army to help do this?
OpenSubtitles v2018

Und du brauchst jemanden, der dir dabei hilft, den Druck abzubauen.
And you need someone to help relieve the pressure.
OpenSubtitles v2018

Und ich bringe ein Geschenk mit, das dir genau dabei hilft.
And I bring a gift to help you do just that.
OpenSubtitles v2018

Wenn er mir dabei hilft, spiel ich mit seinem Zipfel.
And if he can help me, I'll play with his willy.
OpenSubtitles v2018

Hilft dabei, die Dinge ein wenig anders zu sehen.
Helps you see things a little differently.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten einen anderen Praktikanten rufen, der Ihnen dabei hilft.
You should call one of the other interns to help you.
OpenSubtitles v2018

Es hilft dabei, sie aufzuwecken.
That will help bring her out.
OpenSubtitles v2018

Sie hilft dabei, Mädchen im Keller einzusperren.
She's helping lock girls in a basement.
OpenSubtitles v2018