Übersetzung für "Dabei hilft" in Englisch
Ich
hoffe,
dass
Herr
Barrot
uns
dabei
hilft.
I
hope
that
Mr
Barrot
will
help
us
in
that.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hilft
dabei
nach
Kräften.
The
European
Union
is
helping
in
so
far
as
it
is
able.
Europarl v8
Dabei
hilft
uns
ein
gut
funktionierender
Binnenmarkt,
wenn
er
menschenorientierte
Standards
einhält.
A
well-functioning
internal
market
can
help
in
this
if
it
adheres
to
people-friendly
standards.
Europarl v8
Der
interaktive
CAVE-Designer
hilft
dabei,
eine
CAVE
in
einen
kleinen
Raum
einzupassen.
The
"interactive
CAVE
designer"
helps
to
fit
a
CAVE
into
a
small
room.
Wikipedia v1.0
Er
hilft
dabei,
das
Wachstum
gesunder
Brustzellen
zu
steuern.
It
helps
control
how
a
healthy
breast
cell
grows.
ELRC_2682 v1
Tom
sucht
jemanden,
der
ihm
dabei
hilft,
eine
Mauer
zu
errichten.
Tom
is
looking
for
someone
to
help
him
build
a
wall.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Ozonschicht
hilft
dabei,
uns
vor
der
UV-Strahlung
der
Sonne
zu
schützen.
The
ozone
layer
helps
protect
us
from
ultraviolet
radiation
from
the
sun.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
nicht,
dass
Tom
euch
dabei
hilft.
I
don't
want
Tom
to
help
you
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
nicht,
dass
Tom
dir
dabei
hilft.
I
don't
want
Tom
to
help
you
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
nicht,
dass
Tom
Ihnen
dabei
hilft.
I
don't
want
Tom
to
help
you
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
wollen
das
nur
tun,
wenn
Johannes
ihnen
dabei
hilft.
Tom
and
Mary
aren't
willing
to
do
that
unless
John
helps
them.
Tatoeba v2021-03-10
Das
hilft
dabei,
bei
erwachsenen
Patienten
einen
hohen
Blutdruck
zu
senken.
This
helps
to
lower
high
blood
pressure
in
adult
patients.
ELRC_2682 v1
Wir
brauchen
keinen
Medienkonzern,
der
uns
dabei
hilft.
We
don't
need
a
media
company
to
help
do
this
for
us.
TED2013 v1.1
Weil
Alex
mir
dabei
hilft,
das
Haus
auf
Vordermann
zu
bringen.
Because
Alex
is
helping
me
fix
the
place
up.
OpenSubtitles v2018
Nachtblut
hilft
dabei,
die
Strahlung
zu
metabolisieren.
Nightblood
helps
metabolize
radiation.
OpenSubtitles v2018
Hier
muss
sicherlich
ein
Hinweis
sein,
der
uns
dabei
hilft.
Well,
there
must
surely
be
a
clue
here
which
will
help
in
that
regard.
OpenSubtitles v2018
Der
rechtmäßige
König
von
Wessex
hilft
dabei,
einen
Wikinger
zu
rächen.
The
rightful
King
of
Wessex
helping
to
avenge
the
death
of
a
big
hairy
Viking.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
herausgefunden,
dass
Nachtblut
dabei
hilft,
die
Strahlung
zu
metabolisieren.
We
discovered
that
Nightblood
helps
metabolize
radiation.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
dass
es
Ihnen
dabei
hilft,
flachgelegt
zu
werden?
You
think
maybe
it's
gonna
help
you
get
some
tail?
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
eine
Armee,
die
uns
dabei
hilft?
And
do
we
have
an
army
to
help
do
this?
OpenSubtitles v2018
Und
du
brauchst
jemanden,
der
dir
dabei
hilft,
den
Druck
abzubauen.
And
you
need
someone
to
help
relieve
the
pressure.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bringe
ein
Geschenk
mit,
das
dir
genau
dabei
hilft.
And
I
bring
a
gift
to
help
you
do
just
that.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
mir
dabei
hilft,
spiel
ich
mit
seinem
Zipfel.
And
if
he
can
help
me,
I'll
play
with
his
willy.
OpenSubtitles v2018
Hilft
dabei,
die
Dinge
ein
wenig
anders
zu
sehen.
Helps
you
see
things
a
little
differently.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
einen
anderen
Praktikanten
rufen,
der
Ihnen
dabei
hilft.
You
should
call
one
of
the
other
interns
to
help
you.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
dabei,
sie
aufzuwecken.
That
will
help
bring
her
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
hilft
dabei,
Mädchen
im
Keller
einzusperren.
She's
helping
lock
girls
in
a
basement.
OpenSubtitles v2018