Übersetzung für "Dabei wäre" in Englisch

Jede Fortsetzung wäre dabei von der Bewertung der Auswirkungen des vorgeschlagenen Systems abhängig.
Any continuation would be subject to an evaluation of the impact the proposed scheme had.
Europarl v8

Dabei wäre dies die Voraussetzung für eine Richtungsänderung.
There is no desire to make joint decisions, but this is vital if we are to be able to change tack.
Europarl v8

Es herrschte jedoch ein solcher Lärm, daß meine Stimme dabei untergegangen wäre.
But there was so much noise that I would have lost my voice.
Europarl v8

In der Vergangenheit wäre dabei eine konstante Zunahme der Kernkraft herausgekommen.
In the past that would have shown a constant increase in nuclear power.
Europarl v8

Dabei wäre der Beaujolais nouveau dieses Herbstes als erster an der Reihe gewesen.
This autumn’s therefore, would have been first in line.
Europarl v8

Dabei wäre man jedoch einer Fehlinformation aufgesessen.
You would have been misinformed.
News-Commentary v14

Der Vorteil dabei wäre ein geringerer Verwaltungsaufwand für Anbieter und Mitgliedstaaten.
This would have the advantage of reducing the administrative burden on suppliers and Member States.
DGT v2019

Der Ausschuß würde gerne Näheres darüber erfahren, wie dabei vorzugehen wäre.
The Committee wishes to be informed how this will be done.
TildeMODEL v2018

Eine Beurteilung des Unterstützungsbedarfs durch die Finanzaufsichtsbehörden wäre dabei von Vorteil.
Evaluation of the need for support by the financial supervisory authorities would be a positive element.
DGT v2019

Wärst du 4 ganze Wochen geblieben, wenn er dabei gewesen wäre?
If Sheba would have been along... you would have stayed the full four weeks?
OpenSubtitles v2018

Ich wäre ein Star geworden, wenn ich dabei geblieben wäre.
I could've been a star if I'd have stuck to it.
OpenSubtitles v2018

Dabei wäre es mein erstes richtiges Essen seit Mailand.
It would actually be my first real meal in Milan.
OpenSubtitles v2018

Wäre für uns eine feine Sache, wenn er nicht dabei wäre.
Could be an awfully good show for us if he doesn't make it.
OpenSubtitles v2018

Die Schaffung detaillierter verbindlicher gesamteuropäischer Rahmenbedingungen wäre dabei nicht angemessen.
Establishing detailed, binding pan-European rules would be inappropriate.
TildeMODEL v2018

Die Schaffung detaillierter verbindlicher gesamteuropäischer Rahmen­bedin­gungen wäre dabei nicht angemessen.
Establishing detailed, binding pan-European rules would not be appropriate.
TildeMODEL v2018

Eine Wachs­tumsinitiative in Form eines gemeinsamen europäischen Investitionsprogramms wäre dabei eine sinnvolle Unterstützung.
A growth initiative in the form of a joint European investment programme would be a sensible adjunct in this context.
TildeMODEL v2018

Vorrang wäre dabei einer Außenstelle für die südlichen Seegrenzen einzuräumen.
Priority should be given to a branch for the southern maritime borders.
TildeMODEL v2018

Wäre er dabei gewesen, wäre es ganz anders gelaufen.
Just look at him. If he'd been here earlier, this wouldn't have happened.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, ich wäre dabei gewesen.
I wish I'd been here.
OpenSubtitles v2018

Dabei wäre ich gern in die Oper gegangen!
Oh, I would have enjoyed going to the opera so much!
OpenSubtitles v2018

Und was Riton angeht, der würde fahren wenn ich auch dabei wäre.
As for Riton, he'd go if I went.
OpenSubtitles v2018

Ziel wäre dabei ein möglichst baldiger Verbund der nationalen Systeme für den Massenzahlungsverkehr.
The aim would be to develop efficient cross-border links between national retail payments systems as soon as possible.
TildeMODEL v2018

Soweit die EU betroffen ist, wäre dabei naturgemäß ein kohärentes Vorgehen geboten.
Clearly as far as EU is concerned there should be coherence of actions.
TildeMODEL v2018

Wichtig wäre dabei, dass alle jungen Europäer/-innen über dieselbe Wissensbasis verfügen.
It is important for all young Europeans to share the same core of knowledge.
TildeMODEL v2018

Nützlich wäre dabei auch die Verstärkung von gemeinschaftlichen Qualifizierungs- und Austauschprogrammen.
The strengthening of Community skills-training and exchange programmes would also be useful in this context.
TildeMODEL v2018

Du sagtest, die Dark Army wäre dabei.
You said the Dark Army was with us on this.
OpenSubtitles v2018