Übersetzung für "Dabei fiel auf" in Englisch

Dabei fiel meine Wahl auf dich, weil du offenbar ohne...
And to think I chose you, well... obvious lack of...
OpenSubtitles v2018

Dabei fiel ihnen auf, dass Scipio nur über sehr wenig Kavallerie verfügte.
It became evident that Caligula had little of either.
WikiMatrix v1

Der pH-Wert der Suspension fiel dabei auf etwa 1 ab.
The pH-value of the suspension fell to around 1.
EuroPat v2

Die Wahl fiel dabei auf den ehemaligen Fußballplatz des FAC.
It was built on the site of the university's former football pitch.
WikiMatrix v1

Die Wahl fiel dabei auf TECEnow.
The decision was made to go with TECEnow.
ParaCrawl v7.1

Dabei fiel die Wahl auf LED-Lichtwerkzeuge von ERCO.
The choice was made to use LED lighting tools from ERCO.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtschutzquote fiel dabei auf 43,4 Prozent.
The overall protection rate dropped to 43.4%.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl fiel dabei wieder auf eine Lösung von KBA.
The firm chose KBA technology once again.
ParaCrawl v7.1

Mr. Kott verschwamm dabei regelrecht, fiel Manfred auf.
How blurred Mr. Kott became, Manfred noticed.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl fiel dabei auf den Data Matrix Code (s. Abb.2).
It was decided to use the Data Matrix Code (see Fig. 2).
ParaCrawl v7.1

Herr Lin fiel dabei auf die Treppe.
Mr. Lin fell on the stairs.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl fiel dabei auf Christa Vahlensieck (Barmer TV 1846 Wuppertal).
The winner was Christa Vahlensieck (Barmer TV 1846 Wuppertal).
ParaCrawl v7.1

Die Wahl fiel dabei auf ein Motorkonzept aus der Produktpalette von Faulhaber.
The system chosen was a motor concept from the FAULHABER product range.
ParaCrawl v7.1

Dabei fiel aber auch auf, dass andere Tiere derselben Rasse keinerlei Beeinträchtigungen zeigten.
They get along well with children and other animals, usually getting along with other dogs.
Wikipedia v1.0

Dabei fiel auf Seite der Pommern der Graf Johann V. der Jüngere von Gützkow.
Amongst the fallen on the Pomeranian side, was Count John IV the Younger of Gützkow.
Wikipedia v1.0

Danach wurde noch 65 min weitergerührt, die Temperature fiel dabei auf +7°C.
Thereafter, stirring was continued for a further 65 min, during which the temperature dropped to +7° C.
EuroPat v2

Der pH-Wert fiel dabei auf 10 und es wurden weitere 0,5 ml Natronlauge zugegeben.
The pH value fell to 10 in the process and a further 0.5 ml sodium hydroxide solution was added.
EuroPat v2

Beim Wettbewerb 2009 fiel dabei auf, welch ausgezeichnetes Niveau gerade schon die Jungstudierenden besitzen.
At the 2009 competition it was noticed what excellent level the young students already possess.
ParaCrawl v7.1

Dabei fiel ihr Blick auf das Ende eines Stocks, der aus dem Unrathaufen herausragte.
Her gaze fell on the end of a stick protruding from the midden.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl für die Planung und Ausführung des neuen Lagers fiel dabei auf SSI SCHÄFER.
SSI SCHAEFER was chosen to plan and install the new warehouse.
ParaCrawl v7.1

Dann riß die Frau ihr Töchterchen hoch, sie fiel dabei auf die Knie.
Then the woman snatched her daughter up, falling to her knees.
ParaCrawl v7.1

Dabei fiel auf, daß von kubanischer Seite eine gewisse Bereitschaft da zu sein scheint - ich sage bewußt scheint , denn das muß erst geprüft werden -, eine Art Dialog ähnlich wie der Menschenrechtsdialog EU/China allenfalls zu akzeptieren.
On that occasion, it was noticeable that Cuba seemed willing - and I deliberately say 'seemed' because it remains untested - to accept a type of dialogue similar to the EU-China human rights dialogue if necessary.
Europarl v8

Nachdem die Zahl der BSE-Fälle in Frankreich angestiegen war, wurden in den vergangenen Monaten immer wieder neue Maßnahmen getroffen, und dabei fiel auf, das Kommissar Byrne selbst erklärte, die Nahrungsmittelsicherheit als solche erfordere keine neuen Maßnahmen, sondern die Maßnahmen müssten insbesondere das Vertrauen der Verbraucher wiederherstellen.
After the increase in the number of BSE cases in France, fresh measures have repeatedly been put in place in recent months, and it was remarkable in this respect that Commissioner Byrne himself stated that food safety as such does not require new measures, but that the measures were particularly necessary to restore consumer confidence.
Europarl v8

Die Wahl fiel dabei auf die Drehofentechnik, die den Ze mentleuten wohlbekannt war und die sie schon zum Kalzinieren von Kohlenstofferzeugnissen mit wenig Flüchtigstoffen, wie Petrolkoks verwendet hatten.
The choice fell on rotary oven method, familiar in the cement industry and already used for the calcination of carbonated products with low volatile matter content, such as petroleum coke.
EUbookshop v2