Übersetzung für "Dabei fiel auf" in Englisch
Dabei
fiel
meine
Wahl
auf
dich,
weil
du
offenbar
ohne...
And
to
think
I
chose
you,
well...
obvious
lack
of...
OpenSubtitles v2018
Dabei
fiel
ihnen
auf,
dass
Scipio
nur
über
sehr
wenig
Kavallerie
verfügte.
It
became
evident
that
Caligula
had
little
of
either.
WikiMatrix v1
Der
pH-Wert
der
Suspension
fiel
dabei
auf
etwa
1
ab.
The
pH-value
of
the
suspension
fell
to
around
1.
EuroPat v2
Die
Wahl
fiel
dabei
auf
den
ehemaligen
Fußballplatz
des
FAC.
It
was
built
on
the
site
of
the
university's
former
football
pitch.
WikiMatrix v1
Die
Wahl
fiel
dabei
auf
TECEnow.
The
decision
was
made
to
go
with
TECEnow.
ParaCrawl v7.1
Dabei
fiel
die
Wahl
auf
LED-Lichtwerkzeuge
von
ERCO.
The
choice
was
made
to
use
LED
lighting
tools
from
ERCO.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtschutzquote
fiel
dabei
auf
43,4
Prozent.
The
overall
protection
rate
dropped
to
43.4%.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
fiel
dabei
wieder
auf
eine
Lösung
von
KBA.
The
firm
chose
KBA
technology
once
again.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Kott
verschwamm
dabei
regelrecht,
fiel
Manfred
auf.
How
blurred
Mr.
Kott
became,
Manfred
noticed.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
fiel
dabei
auf
den
Data
Matrix
Code
(s.
Abb.2).
It
was
decided
to
use
the
Data
Matrix
Code
(see
Fig.
2).
ParaCrawl v7.1
Herr
Lin
fiel
dabei
auf
die
Treppe.
Mr.
Lin
fell
on
the
stairs.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
fiel
dabei
auf
Christa
Vahlensieck
(Barmer
TV
1846
Wuppertal).
The
winner
was
Christa
Vahlensieck
(Barmer
TV
1846
Wuppertal).
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
fiel
dabei
auf
ein
Motorkonzept
aus
der
Produktpalette
von
Faulhaber.
The
system
chosen
was
a
motor
concept
from
the
FAULHABER
product
range.
ParaCrawl v7.1
Dabei
fiel
aber
auch
auf,
dass
andere
Tiere
derselben
Rasse
keinerlei
Beeinträchtigungen
zeigten.
They
get
along
well
with
children
and
other
animals,
usually
getting
along
with
other
dogs.
Wikipedia v1.0
Dabei
fiel
auf
Seite
der
Pommern
der
Graf
Johann
V.
der
Jüngere
von
Gützkow.
Amongst
the
fallen
on
the
Pomeranian
side,
was
Count
John
IV
the
Younger
of
Gützkow.
Wikipedia v1.0
Danach
wurde
noch
65
min
weitergerührt,
die
Temperature
fiel
dabei
auf
+7°C.
Thereafter,
stirring
was
continued
for
a
further
65
min,
during
which
the
temperature
dropped
to
+7°
C.
EuroPat v2
Der
pH-Wert
fiel
dabei
auf
10
und
es
wurden
weitere
0,5
ml
Natronlauge
zugegeben.
The
pH
value
fell
to
10
in
the
process
and
a
further
0.5
ml
sodium
hydroxide
solution
was
added.
EuroPat v2
Beim
Wettbewerb
2009
fiel
dabei
auf,
welch
ausgezeichnetes
Niveau
gerade
schon
die
Jungstudierenden
besitzen.
At
the
2009
competition
it
was
noticed
what
excellent
level
the
young
students
already
possess.
ParaCrawl v7.1
Dabei
fiel
ihr
Blick
auf
das
Ende
eines
Stocks,
der
aus
dem
Unrathaufen
herausragte.
Her
gaze
fell
on
the
end
of
a
stick
protruding
from
the
midden.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
für
die
Planung
und
Ausführung
des
neuen
Lagers
fiel
dabei
auf
SSI
SCHÄFER.
SSI
SCHAEFER
was
chosen
to
plan
and
install
the
new
warehouse.
ParaCrawl v7.1
Dann
riß
die
Frau
ihr
Töchterchen
hoch,
sie
fiel
dabei
auf
die
Knie.
Then
the
woman
snatched
her
daughter
up,
falling
to
her
knees.
ParaCrawl v7.1
Dabei
fiel
auf,
daß
von
kubanischer
Seite
eine
gewisse
Bereitschaft
da
zu
sein
scheint
-
ich
sage
bewußt
scheint
,
denn
das
muß
erst
geprüft
werden
-,
eine
Art
Dialog
ähnlich
wie
der
Menschenrechtsdialog
EU/China
allenfalls
zu
akzeptieren.
On
that
occasion,
it
was
noticeable
that
Cuba
seemed
willing
-
and
I
deliberately
say
'seemed'
because
it
remains
untested
-
to
accept
a
type
of
dialogue
similar
to
the
EU-China
human
rights
dialogue
if
necessary.
Europarl v8
Nachdem
die
Zahl
der
BSE-Fälle
in
Frankreich
angestiegen
war,
wurden
in
den
vergangenen
Monaten
immer
wieder
neue
Maßnahmen
getroffen,
und
dabei
fiel
auf,
das
Kommissar
Byrne
selbst
erklärte,
die
Nahrungsmittelsicherheit
als
solche
erfordere
keine
neuen
Maßnahmen,
sondern
die
Maßnahmen
müssten
insbesondere
das
Vertrauen
der
Verbraucher
wiederherstellen.
After
the
increase
in
the
number
of
BSE
cases
in
France,
fresh
measures
have
repeatedly
been
put
in
place
in
recent
months,
and
it
was
remarkable
in
this
respect
that
Commissioner
Byrne
himself
stated
that
food
safety
as
such
does
not
require
new
measures,
but
that
the
measures
were
particularly
necessary
to
restore
consumer
confidence.
Europarl v8
Die
Wahl
fiel
dabei
auf
die
Drehofentechnik,
die
den
Ze
mentleuten
wohlbekannt
war
und
die
sie
schon
zum
Kalzinieren
von
Kohlenstofferzeugnissen
mit
wenig
Flüchtigstoffen,
wie
Petrolkoks
verwendet
hatten.
The
choice
fell
on
rotary
oven
method,
familiar
in
the
cement
industry
and
already
used
for
the
calcination
of
carbonated
products
with
low
volatile
matter
content,
such
as
petroleum
coke.
EUbookshop v2