Übersetzung für "Da stimmt was nicht" in Englisch

Da stimmt was nicht mit Onkel Charlie.
There's something not just right about Charlie.
OpenSubtitles v2018

Hallo da drinnen, stimmt was nicht?
Hey in there, something wrong?
OpenSubtitles v2018

Da stimmt was nicht mit dem Radio.
There's something wrong with the radio.
OpenSubtitles v2018

Da stimmt was nicht, da ist etwas faul.
There's something wrong, something very wrong.
OpenSubtitles v2018

Da stimmt was nicht an Eurer Geschichte.
Your story is not true.
OpenSubtitles v2018

Da stimmt was nicht, es wird nicht decodiert.
There's something wrong, it's not decoding.
OpenSubtitles v2018

Da stimmt was nicht, Dad.
Oh, something's wrong, Dad.
OpenSubtitles v2018

Da unten stimmt was nicht, Commander.
Something funny down there, skipper.
OpenSubtitles v2018

Da stimmt was nicht mit dem Induktionskompass.
Something wrong with the earth inductor compass.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, da stimmt was nicht.
I just feel like I'm missing something really big.
OpenSubtitles v2018

Was steht da, was stimmt nicht mit mir?
What's it say is wrong with me?
OpenSubtitles v2018

Ich hab ja gesagt, da stimmt was nicht.
Told you something was wrong with them.
OpenSubtitles v2018

Da stimmt was nicht mit dem seltsamen Förderer.
Something's not right with that mysterious patron.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einfach das Gefühl, da stimmt was nicht.
Can't say exactly. I just have this feeling that something's not right.
OpenSubtitles v2018

Halt Abstand, da stimmt was nicht.
Keep your distance. There's something weird with this guy.
OpenSubtitles v2018

Braeden, da stimmt was nicht.
Braeden, something's wrong.
OpenSubtitles v2018

Sie denken, da stimmt was nicht mit der Kamera.
You know, they don't believe me. They think there's something weird with the camera.
OpenSubtitles v2018

Hinterlasst eine Nachricht!" - Da stimmt was nicht.
Leave me a ping.' something's wrong, something's wrong.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten recht, da stimmt was nicht.
You were right, this is a thing. Something's going on.
OpenSubtitles v2018

Metallo ist stark, aber da stimmt was nicht.
Metallo's strong, but something's off.
OpenSubtitles v2018

Da stimmt was nicht mit dem Telefon.
What the hell is wrong with this phone?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, da stimmt was nicht.
I think something's wrong.
OpenSubtitles v2018

Ah, da stimmt was nicht.
No, somethings wrong.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, da stimmt was nicht.
You know, I thought there was something strange. So, why, hmm?
OpenSubtitles v2018

Nein, da stimmt was nicht, ich spüre es.
No, something is wrong, Stig. I feel it.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, da stimmt was nicht mit...
I think there's something wrong with my...
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht vom Stadtrat, da stimmt was nicht.
You're not from the council, something isn't right. Hmm.
OpenSubtitles v2018

Da stimmt was nicht mit dem Tunnel.
There's something wrong with that tunnel.
OpenSubtitles v2018

Mom, da stimmt was nicht.
Mom, something's wrong.
OpenSubtitles v2018

Dad, da stimmt was nicht.
"Dad, something's wrong.
OpenSubtitles v2018